itselfを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22103件
Furthermore, since the desk holder apparatus 200 does not include in itself the light-emitting means in itself so that it is constructed at low cost.例文帳に追加
また卓上ホルダ装置200自体は発光手段を持たないので、安価に構成できる。 - 特許庁
In fact, since the Oriental zodiac cycle just repeats itself in cycles of 60 days without associating itself to any calendar, the calculation is very simple. 例文帳に追加
実際、干支は暦法に依存せずに60の周期で単純に繰り返すので簡易に計算できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The end cap forms interference fit between itself and the shaft, and the magnet forms clearance fit between itself and the shaft.例文帳に追加
エンドキャップは、シャフトとの間に締り嵌めを形成し、磁石は、シャフトとの間にすき間嵌めを形成する。 - 特許庁
The main substrate 60 itself and the sealing substrate 70 itself constitute the external shape of the optical transmission module.例文帳に追加
主基板60自体及び封止用基板70自体が光伝送モジュールの外形を構成する。 - 特許庁
In addition, in accordance with the changingf social structure, the word Yumiya came to refer to 'ikusa' itself and eventually referred to the 'military' itself.例文帳に追加
そして社会構造の変化と共に「いくさ」そのものを指し、延いては「武」そのものに転化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Happy is the man whom Truth by itself doth teach, not by figures and transient words, but as it is in itself.(1) 例文帳に追加
象徴やはかない言葉ではなく、真理そのものが本当の姿を教えてくれる人は幸いです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
The candle alone shines by itself, and for itself, or for those who have arranged the materials. 例文帳に追加
ロウソクは自分だけで、自分のために、というか材料を集めてきてくれた人のために輝くんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
PASSAGE-OF-TIME INDICATION PART HAVING PLATE MOVABLE IN ITSELF例文帳に追加
それ自体可動なプレートを有する経時表示部 - 特許庁
SEMICONDUCTOR CAPABLE OF CORRECTING ITSELF AND ITS OPERATING METHOD例文帳に追加
自己訂正可能な半導体及びその動作方法 - 特許庁
This insecticide comprises active carbon itself as the active ingredient.例文帳に追加
活性炭自体を実効成分とする殺虫剤。 - 特許庁
After that, each transmitter will fall off by itself. 例文帳に追加
その後,それぞれの送信機は自然にはがれ落ちる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The organ transplant itself will end in failure. 例文帳に追加
結局臓器移植そのものが失敗に終わります - 京大-NICT 日英中基本文データ
constituted by or established by itself 例文帳に追加
それ自体で構成されているか、または確立している - 日本語WordNet
a wheeled vehicle that carries in itself a means of propulsion 例文帳に追加
本来推進力の方法で動かされる車両 - 日本語WordNet
and is not considered to be part of the log message itself. 例文帳に追加
それ自身はログメッセージであるとは見なされません。 - JM
To achieve fine processing to a microcapsule itself.例文帳に追加
マイクロカプセル自体に対する細かい処理を達成する。 - 特許庁
These days, however, it is considered that the book itself did not exist. 例文帳に追加
今日では存在そのものが否定視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Refer to Genroku Ako Incident for details of the incident itself.) 例文帳に追加
(事件自体の経緯は元禄赤穂事件を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 16, 1926: Yamashina Village transformed itself into a town 例文帳に追加
1926年(大正15年)10月16日-山科村が町制施行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Or the sand itself that causes this phenomenon. 例文帳に追加
あるいは、この現象を起こす砂自体のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the formality of the name itself is called nyobona. 例文帳に追加
また名前の形式そのものをも女房名と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The invention also relates to a welding electrode itself.例文帳に追加
本発明はまた、溶接用電極自体に関する。 - 特許庁
The next autumn winter unknown resurrected itself and bloomed.例文帳に追加
昨年秋 『冬知らず』が自生して 花を咲かせました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Contents? outside the middle! that wallet itself is expensive!例文帳に追加
中身? 中より外! あの財布そのものが高いんです! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm confident the situation will rectify itself soon.例文帳に追加
この状態は絶対もうすぐ是正されると思うよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, back in the 1960s africa not only fed itself例文帳に追加
1960年代には アフリカは 自給自足していたばかりか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That life itself has to have growth as a precondition例文帳に追加
生命は成長することが前提条件であり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are facing south and reflecting light towards the temple itself例文帳に追加
南を向いていて 寺院へと光を反射します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In fact, 15 exos can fit on a single semi truck by itself.例文帳に追加
実は15個のexoユニットが トレーラートラックに載せられます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself例文帳に追加
すべてのエネルギーが 時空そのものに取り込まれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But the noblesse phone system itself is very well done.例文帳に追加
ノブレス携帯のシステム自体は よくできているからね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you sure there wasn't a malfunction with the core heart itself?例文帳に追加
《本当にコアハート自体の不具合は なかったのか》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your body has a remarkable capacity to begin healing itself例文帳に追加
人体には優れた自然治癒力が備わっていて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To study this, because the word itself, nanotechnology例文帳に追加
それはなぜかと言うと ナノテクノロジーという言葉自体が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
