1016万例文収録!

「main books」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > main booksに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

main booksの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

The main part of the books consists of 1270 kinds, 530 volumes and 666 books, and is divided into the 25 categories below. 例文帳に追加

正編1270種530巻666冊からなり、以下の25部に分類されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

54 chapters of the main text of The Tale of Genji, 54 books 例文帳に追加

源氏物語本文54帖・54冊 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His main books are "Tohi Mondo" (City and Country Dialogues) and "Kenyakusaika Ron." 例文帳に追加

主な著書に『都鄙問答』『倹約斉家論』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Existing copies can be divided into two main branches, books excavated in Dun Huang and books compiled by Ekin. 例文帳に追加

現在残る本としては大きく分けて、敦煌出土本と、恵昕編集本の二つの系統が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is considered that "Ryojin Hisho" originally had 10 Books of main parts and 10 Books of Kuden shu. 例文帳に追加

『梁塵秘抄』はもと本編十巻、口伝集十巻だったとみられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The main subjects that a Jidoku lectured on were from Confucian scriptures, including the Shishogokyo (Four Books and Five Classics of Confucianism, the Nine Chinese Classics). 例文帳に追加

主として四書五経などの儒教の経典が講義された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, each article consisted of kotogaki (a part of books where the main idea of the book is summarized) and the text. 例文帳に追加

更に各条は事書と本文から構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many heresies in the form of notes after the main text such as 'a books says.' 例文帳に追加

本文の後に注の形で「一書に曰く」として多くの異伝を書き留めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is quite different from food books written before the 16th century whose main themes were recipes and manners of ceremonial foods. 例文帳に追加

儀式料理のレシピや作法が中心だった16世紀以前の料理書と大きく異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His main books are 'Hana no dezain (flower designing)' and 'Atarashii Nihon no Kakisoshoku (the new flowering plants design of Japan)' and others. 例文帳に追加

また、主な著書に「花のデザイン」「新しい日本の花卉装飾」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Katakiuchi is also frequently adapted as the behavioral principle of the main character in comic books, novels and movies. 例文帳に追加

漫画や小説、映画などでも、主要人物の行動原理としてしばしば採用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main text is entirely written in Chinese with citations from a large number of medical books that existed during the Tang Dynasty. 例文帳に追加

本文はすべて漢文で書かれており、唐代に存在した膨大な医学書を引用してある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The store put up a temporary shop sign that read, "Books Murakami Haruki," over its main entrance.例文帳に追加

同店では正面入口の上に「村上春樹堂」と書かれた店の看板を一時的に掲げた。 - 浜島書店 Catch a Wave

To the Internet network 100, first - N-th B terminals 1021-102N for desiring the purchase of books, first - M-th S terminals 1031-103M for desiring the sales of the books and a main ESB server 101 where a data base for the sales of the books and the data base for the purchase are prepared are connected.例文帳に追加

インターネット網100には、本の購入を希望する第1……第NのB端末102_1、……102_Nと、本の販売を希望する第1……第MのS端末103_1、……103_Mと、本の販売用のデータベースと購入用のデータベースを用意した本ESBサーバ101が接続されている。 - 特許庁

METHOD FOR REGISTERING OWNERS' BIOMETRICS ON ALL EQUIPMENT MAIN BODIES OR OS WHERE DIGITAL BOOKS ARE AVAILABLE AND USING THE BIOMETRICS FOR PROTECTION OF DIGITAL BOOKS例文帳に追加

デジタル著作物の保護に、デジタル著作物の使用できるすべての機器の本体もしくはOSに所有者のバイオメトリックスを登録し利用する方法 - 特許庁

To provide a sample holder which permits the use of paper materials of the quality approximately equivalent to the quality of main bodies of books and magazines in attaching samples to the books and magazines and to provide a book with the sample holder.例文帳に追加

書籍・雑誌にサンプルを添付する場合に、本誌と略同質の紙材料を使用できるサンプルホルダーおよびサンプルホルダー付き本を提供する。 - 特許庁

In this search system, virtual books 80 are displayed on a main display part 52a in order of the identification information received by the portable telephone, and book title 82 of each of the virtual books 80 are displayed.例文帳に追加

また、この探索システムでは、この識別情報を携帯電話機が受信した順番に仮想書籍80をメイン表示部52aに並べて表示すると共に、各仮想書籍80の書籍名82を表示している。 - 特許庁

The books he cited in the first six volumes add up to 80 and the main ones were "Gokinai shi" (Book on the Gokinai Capital Region), "Washu Junran ki" (Journey of Yamato) and "Washu Kyuseki ki" (Historic Scenes of Yamato). 例文帳に追加

最初の6巻で引用された文献のみでも80種をかぞえ、主なものには『五畿内志』、『和州巡覧記』、『和州旧蹟記』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Combining the collections of books from the two libraries, with their different histories, the NDL Main Library opened on November 1, 1961 with a total collection of 2,050,000 volumes. 例文帳に追加

ここに、別々の歴史をもつ2館の蔵書は1館に合流し、同年11月1日、国立国会図書館本館は蔵書205万冊をもって開館した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the first day of the new book's release, Books Sanseido's main store in Tokyo opened at 7 a.m., three hours earlier than usual.例文帳に追加

新作の発売初日,東京の三(さん)省(せい)堂(どう)書店本店は,いつもより3時間早い午前7時に開店した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the inside of the main body 1 of the knapsack, a stored article tying belt 11 is disposed for tying and holding the stored articles such as books and notebooks.例文帳に追加

ランドセル本体1の内側に、本やノート等の収納物を背部4との間で締め付けて保持する収納物締付ベルト11が配設される。 - 特許庁

The Tokyo Main Library consists of two buildings (the main building and the annex), but generally the counter on the second floor of the main building is in charge of lending books and the counter on the second floor of the annex is in charge of lending periodicals. 例文帳に追加

東京本館は本館と新館の2棟から成り立っており、基本的に本館2階カウンターが図書、新館2階カウンターが雑誌の出納を担当している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a bi-parting vocabulary card book that prevents vocabulary card books from being lost, that is easy to carry and that facilitates main point arrangement and memorization of vocabulary, by combining all card books into one instead of conventionally holding it dividedly in a plurality of card books when memorizing vocabulary.例文帳に追加

単語を暗記しようとするとき使用する単語カード帳を、従来のように複数冊に小分けにして保持するのではなく、すべて1冊の冊子に一体化することで、単語カード帳の紛失を防ぎ、持ち運びしやすく、かつ単語の要点整理や暗記を容易にした観音開き状の単語カード帳を提供する。 - 特許庁

Nine special materials rooms are currently available in the Tokyo Main Library, as follows: the Business, Science and Technology Room (reference books on business and social science, science and technology; abstracts and indexes of science and technology) and the Humanities Room (reference books on general subjects and humanities; core journals of library and information science) on the second floor of the main building; the Rare Books and Old Materials Room (rare books, semi-rare books, Japanese old books up to the Edo period, Chinese old books up to the Qing dynasty, etc.) on the third floor of the main building; the Map Room (single-sheet maps and residential maps) and the Modern Japanese Political History Materials Room (Kensei-shiryoshitsu) (documents and microfilms related to modern Japanese political history, microfilms of GHQ documents and materials related to Japanese immigrants) on the fourth floor of the main building; the Audio-Visual Materials Room (phonograph records, CDs, DVDs, VHS tapes, etc.) and the Electronic Resources Room (electronic resources such as CD-ROMs, electronic journals, etc.) on the first floor of the Annex; the Parliamentary Documents and Official Publications Room (parliamentary documents, official gazettes, statutes, court reports and treaties of Japan and other countries, publication catalogues, directories, annual reports, statistics of Japanese and foreign government offices and publications of international organizations, reference books on law and politics, etc.) on the third floor of the Annex; and the Newspaper Reading Room (Newspapers (original, reduced and reprinted edition and microfilm), newspaper clippings) on the fourth floor of the Annex. 例文帳に追加

現在東京本館にある専門室は、本館2階に科学技術・経済情報室(科学技術及び経済社会関係の参考図書、科学技術関係の抄録・索引誌)と人文総合情報室(総記・人文科学分野の参考図書類、図書館・図書館情報学関係の主要雑誌等)、本館3階に古典籍資料室(貴重書、準貴重書、江戸期以前の和古書、清代以前の漢籍等)、本館4階に地図室(一枚ものの地図、住宅地図等)と憲政史料室(日本近現代政治史料、日本占領関係資料、日系移民関係資料)、新館1階に音楽・映像資料室(レコード、CD、ビデオ、DVD等)と電子資料室(CD-ROMなどの電子資料、電子ジャーナル等)、新館3階に議会官庁資料室(内外の議会会議録・議事資料、官公報、法令集、判例集、条約集、官庁刊行資料目録・要覧・年次報告、統計資料類、政府間国際機関刊行資料、法律・政治分野の参考図書等)、新館4階に新聞資料室(新聞の原紙、縮刷版・復刻版、マイクロフィルム、新聞切抜資料)、の計9室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There can be many factors in these changes; for example, increasing knowledge on Chinese classic books, but it is thought that the main factor is that poetry turned from the things to be sung into the things to be written. 例文帳に追加

このような変遷をたどった要因として、漢籍の知識の増加など、いくつもの要因が考えられるが、最大のものは、歌が「歌われるもの」から「書くもの」へと動いていったということが考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Nanboroku" (books of tea ceremony) there is a description that says; 'The room sized Yojohan (7.4 square meters) was designed by Juko, and the main room is set as; shiraharitsuke of Torinoko-gami (wall pasted Torinoko-gami paper), fushinashi tenjo (edgeless ceiling) of cedar boards, koita-fuki (flooring with small wooden board), hogyo-zukuri (roofing of squire, sexanglular and octagon) and toko of 1.8 m.' 例文帳に追加

『南坊録』に、「四畳半座敷は、珠光の作事なり。真座敷とて鳥の子紙の白張付け、杉板のふしなし天井、小板ふき、宝形造、一間床なり。」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The post of Monjo hakase was established on August 30, 728 in order to supplement Myogyo-do (Daigaku-ryo's then main subject to study and teach Chinese classics of Confucianism such as shisho-gokyo [四書五経: the four books and five classics]) through teaching Chinese classics of other than Confucianism, and at that time Ritsugaku hakase (teacher of law, which was later called myobo hakase) was concurrently established. 例文帳に追加

神亀5年7月21日(旧暦)(728年8月30日)の格式において、明経道を補助する事(儒学以外の漢文の解釈)を目的として律学博士(後の明法博士)とともに設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16 buildings of Manpuku-ji Temple (main gate, Sammon gate, Tenno-den hall, Daio Ho-den hall, Hatto, Belfry, Drum tower, Garan-do hall, Soshi-do hall, Sai-do hall, Zen-do hall, Tohojo, Seihojo, Shi-do hall, Okuri, Itoku-den hall) (including 8 corridors, Tutelary shrine, Ro Munefuda, 5 paintings of the temple, 7 books relating to the temple's construction). 例文帳に追加

「萬福寺」16棟(総門、三門、天王殿、大雄宝殿、法堂、鐘楼、鼓楼、伽藍堂、祖師堂、斎堂、禅堂、東方丈、西方丈、祠堂、大庫裏、威徳殿)(附廊8棟、鎮守社、廊棟札、伽藍絵図5点、作事関係文書7冊) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His main works include "Reikai Monogatari" (81 volumes, 83 copies), "Michi no shiori," "Tamashii no ishizue," "Honkyososei-ki," "Onizaburo DEGUCHI Zenshu," "Michi no Omoto," and poetry books such as "Kameyama," "Suisei," "Kozan no yume," "Higashi no hikari," "Kiri no umi," and "Aizen no michi." 例文帳に追加

主な著書に『霊界物語』(全81巻83冊)、『道の栞』、『霊の礎』、『本教創世記』、『出口王仁三郎全集』、『道の大本』など多数があり、歌集としては、『花明山』、『彗星』、『故山の夢』、『東の光』、『霧の海』、『愛善の道』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each description consists of the 'text' including notes inserted between the lines, and 'kanmotsu' comprised of many Tosho (superscription), bosho () (additions or supplements written by the side of the main texts), and book-end notes showing the sources of quotations from many books. 例文帳に追加

個々の記述は割注を含めた「本文」と多くの文献の引用などによって出典を示した多数の頭書・傍書・裏書などからなる「勘物」から構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some books mention about Mitsuyuki TOKI, the son of Mitsuhira, who sided with the Imperial court (the retired Emperor Gotoba) served as Toki hogandai (an adiministrative official of the retired Emperor's office) in Jokyu War in 1221, when Mino province became a main battle field. 例文帳に追加

承久3年(1221年)の承久の乱では美濃が主戦場となり、京方(後鳥羽上皇方)に「土岐判官代」の名が見え、これを光衝の子の土岐光行とする書物もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To bring in and out books at high positions by providing a ladder main body capable of holding at a use position and a storage position in front of a shelf so as to move to a side together with a ladder support body.例文帳に追加

棚の前方に、使用位置と格納位置とに保持可能なはしご本体を、はしご支持体と共に側方移動可能に設け、高位置の書籍等を容易に出し入れできるようにする。 - 特許庁

With the growth of militarism after the Great Depression of the 1930s, although Tatsukichi MINOBE's theory that the Emperor was an organ of the state was the main theme at academic conferences, it was regarded as questionable and books on this subject were banned in 1935, and then in 1940, criticism of the mythology of the Kojiki and the Nihonshoki by Sokichi TSUDA, a professor of Waseda University, became an issue so the publication of books on this subject was also banned. 例文帳に追加

世界恐慌を経て軍国主義が台頭するに及び、昭和10年(1935年)、美濃部達吉の天皇機関説が学会では主流であったにも拘らず問題視されて発禁処分となり、昭和15年(1940年)には早稲田大学教授津田左右吉の記紀神話への批判が問題となり著作が発禁処分となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The collection of books included a stock of approximately a million volumes previously housed in the NDL's temporary main library in Akasaka, which consisted of those transferred from the libraries of the houses of Representatives and Peers along with those acquired after the war, as well as approximately a million volumes previously housed in the Ueno Branch Library, most of which had been acquired prior to the war. 例文帳に追加

収蔵された図書は、貴衆両院図書館からの引継書と戦後の収集分からなる赤坂の国会図書館仮本館蔵書が約100万冊、帝国図書館による戦前収集分を基礎とする上野図書館の蔵書が約100万冊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The Director-General of the Small and Medium Sized Enterprise Agency may, when he/she finds it particularly necessary to protect the interests of a subcontractor, cause a main subcontracting entrepreneur or a subcontractor to submit a report on its transactions, or may cause his/her officials to enter an office or place of business of a main subcontracting entrepreneur or a subcontractor and to inspect books and documents and other materials. 例文帳に追加

2 中小企業庁長官は、下請事業者の利益を保護するため特に必要があると認めるときは、親事業者若しくは下請事業者に対しその取引に関する報告をさせ、又はその職員に親事業者若しくは下請事業者の事務所若しくは事業所に立ち入り、帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) When it finds it necessary to make transactions with respect to a manufacturing or other contract of a main subcontracting entrepreneur with a subcontractor (hereinafter simply referred to as "transactions") fair, the Fair Trade Commission may cause a main subcontracting entrepreneur or a subcontractor to submit a report on its transactions, or may cause its officials to enter an office or place of business of a main subcontracting entrepreneur or a subcontractor and to inspect books and documents and other materials. 例文帳に追加

第九条 公正取引委員会は、親事業者の下請事業者に対する製造委託等に関する取引(以下単に「取引」という。)を公正ならしめるため必要があると認めるときは、親事業者若しくは下請事業者に対しその取引に関する報告をさせ、又はその職員に親事業者若しくは下請事業者の事務所若しくは事業所に立ち入り、帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may have its officers enter the main offices and other offices of the consigned freight forwarding business operators to inspect the conditions of its business or accounting or facilities, trade books, documents and other materials or ask questions to the relevant personnel within the limit necessary for the enforcement of this Act. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、この法律の施行に必要な限度において、その職員に、貨物利用運送事業者の主たる事務所その他の営業所に立ち入り、業務若しくは経理の状況若しくは事業の用に供する施設、帳簿、書類その他の物件を検査させ、又は関係者に質問させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although the main point of 'A poem About the Japanese Sword' is to lament that books already lost in China still exist in Japan, and not about Japanese swords, it shows that the beauty of Japanese swords was already recognized by overseas curiosos from the late Heian period to the early Kamakura period as one of Japan's exports. 例文帳に追加

「日本刀歌」が歌いたいことは日本刀のことではなく、中国では既に散逸してしまった書物が日本には存在しているということを嘆いた詩ではあるが、日本刀の美しさが、平安時代後期-鎌倉時代初期に既に海外の好事家などにも認められており、輸出品の一つとされていたことを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it is shown that "Kontemutsusu Mundi" was printed and published in Kyoto for it to be sold, Goto-ban (Goto editions) was also published for the purpose of earning profits, and more reader-friendly books were made; it is known that the main emphasis was placed on the broad propagation and education for Japanese people, and education of practical Japanese language for missionaries coming to Japan. 例文帳に追加

『こんてむつす・むん地』が京都で販売を目的として印行され、後藤版も利益を目的とした出版で、より読みやすい書物を作ったことからもわかるとおり、日本人に対する広汎な布教・教育と、来日宣教師に対する実践的な日本語教育が主な主眼であったことが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In on-site user services, meaning the services for users who physically visit each of the NDL service points (i.e. the Tokyo Main Library, the Kansai-kan, the International Library of Children's Literature, etc.), enormous amounts of materials possessed by the NDL are made available based on user request, except for rare books that require special approval for viewing and materials whose usage is limited for special reasons. 例文帳に追加

国立国会図書館の各サービスポイント、すなわち東京本館、関西館、国際子ども図書館などを利用者が直接訪れる来館利用では、利用に許可の必要な貴重書や特別の事情があって利用の制限されている資料を除き、国立国会図書館の所蔵する膨大な資料が利用者の求めに応じて提供される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(3) The competent minister having jurisdiction over the business in which a main subcontracting entrepreneur or a subcontractor engages may, when he/she finds it particularly necessary to cooperate with the investigation pursuant to the provision of Article 6 (Request by Director-General of Small and Medium Sized Enterprise Agency) by the Director-General of the Small and Medium Sized Enterprise Agency, cause a main subcontracting entrepreneur or a subcontractor engaging in the said business under his/her jurisdiction to submit a report on its transactions, or may cause his/her officials to enter an office or place of business of these entrepreneurs and to inspect books and documents and other materials. 例文帳に追加

3 親事業者又は下請事業者の営む事業を所管する主務大臣は、中小企業庁長官の第六条(中小企業庁長官の請求)の規定による調査に協力するため特に必要があると認めるときは、所管事業を営む親事業者若しくは下請事業者に対しその取引に関する報告をさせ、又はその職員にこれらの者の事務所若しくは事業所に立ち入り、帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS