| 例文 |
making overの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1022件
The new restaurant was making the owners money hand over fist.例文帳に追加
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。 - Tatoeba例文
APPARATUS AND METHOD FOR MAKING COMMUNICATION BETWEEN RADIO DEVICES OVER PICONET WITHOUT PNC例文帳に追加
ピコネットでPNC無しに無線デバイス間で通信を行うための装置及び方法 - 特許庁
CHANNEL BRANCHING STRUCTURE, AUTOMATIC RETURNING VALVE AND CHANNEL CHANGE-OVER DEVICE MAKING USE OF THEM例文帳に追加
流路分岐構造及び自動復帰弁並びにこれらを用いた流路切換装置 - 特許庁
With this structure, ice formed in the ice making surface of each ice making plate is evenly melted over the whole thereof and eliminated.例文帳に追加
これにより、各製氷板の製氷面に成長した氷がその全体に亘り均一に融氷されて除氷される。 - 特許庁
To improve responsiveness by making an accelerating valve small and light and to reduce shock at the time of changing it over.例文帳に追加
小形・軽量で応答性をよくするとともに切換時のショックを少なくする。 - 特許庁
METHOD OF MAKING GRAYSCALE RETICLE USING STEP-OVER LITHOGRAPHY FOR SHAPING MICROLENS例文帳に追加
マイクロレンズを成形するための多段式のリソグラフィを用いたグレイスケールレチクルの製造方法 - 特許庁
Watching over your city like a guardian angel, making a difference... saving people.例文帳に追加
守護天使の様に都市を見守る。 一番重要な事は・・・ 人々の生活を護ることだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and then rippled over the wine-colored rug, making a shadow on it as wind does on the sea. 例文帳に追加
そうして、海を渡る風のように、ワインレッドの絨毯に波を立て、影を走らせる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Over the great bridge, with the sunlight through the girders making a constant flicker upon the moving cars, 例文帳に追加
大橋の向こうから、梁を通して、過ぎ行く車を続けざまにきらめかせる陽の光。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To rapidly drain ice-making water scattered over the upper surface of an ice-making part and to suppress incurring of a loss of heat energy utilized for ice-making operation and de-icing operation.例文帳に追加
製氷部の上面に飛散した製氷水を速やかに排出して、製氷運転および除氷運転において利用される熱エネルギーのロスを抑制し得る。 - 特許庁
To reduce the size and thickness over the entire part of the device by not making a reel unlocking mechanism as a single function but making the common use of this mechanism with other members.例文帳に追加
リールロック解除機構を単一の機能とせず、他の部材と兼用させることで、装置全体の小型化、薄型化を図る。 - 特許庁
To provide a pure water making apparatus by an EDI method capable of efficiently making pure water and capable of being stably operated over a long period of time.例文帳に追加
純水を効率的に製造でき、かつ長期間安定的に運転できEDI法による純水製造装置の提供。 - 特許庁
To provide a device for making communications on the Internet with people all over the world through KANJI.例文帳に追加
インターネット上で世界各地の人々と漢字を介してコミュニケーションする仕組みを提供したい。 - 特許庁
To provide an odorless mature garlic extract by making raw garlic odorless and maturing over a short period.例文帳に追加
短期間で生ニンニクを無臭化させ熟成させた無臭熟成ニンニクエキスを提供する。 - 特許庁
Furthermore, the patches are laid out while making a selection result of the purpose of use preferential over the error of vector quantization.例文帳に追加
また、ベクトル量子化の誤差よりも用途選択の結果を優先してパッチの配置を行う。 - 特許庁
To switch over a visual field movement mode and an observation point movement mode, while making an operation of an operator simple.例文帳に追加
オペレータの操作を簡便にしながら、視野移動モードと観察点移動モードを切り替える。 - 特許庁
You might be happy re-making the world every fortnight say, and let changes accumulate over that fortnight. 例文帳に追加
結局のところ、どの時点で現在のシステムをアップグレードするかはあなたが決めることです。 - FreeBSD
The process of making kuruma-bu is similar to that of chikuwa, fish sausage, whereby aluminum posts are coated with fresh gluten dough that are roasted over an open fire. 例文帳に追加
竹輪のように、アルミの棒に麩の生地を巻いて、回転させながら直火焼きする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If I were you, I wouldn't be making allegations about chancellor m'rek over an unsecure channel!例文帳に追加
俺なら、機密通信でない回線でとりたてて マレック大使についてのその話はしないがな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was always sent for when the women quarrelled Over their tubs and always succeeded in making peace. 例文帳に追加
女たちがたらいのことで口論するといつも彼女が呼ばれ、いつもうまく仲直りさせた。 - James Joyce『土くれ』
To provide a charcoal-making apparatus capable of cleaning a waste gas over a wide range of charcoal-making step while suppressing the use of external fuel.例文帳に追加
外部燃料の使用を抑制しつつ、炭焼き工程の広範囲に渡って十分な排ガスの浄化ができる炭焼き装置を提供する。 - 特許庁
These areas had developed the tatara iron-making method in ancient times, and it was widely thought that this meant that Susano established his rule over the iron-making group by slaying Yamata no Orochi. 例文帳に追加
これらの地域が古代より踏鞴製鉄が盛んであったこともあいまって、オロチ退治は製鉄集団を統治したとの見方も強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a selector valve capable of performing changing-over of the passage from an operation part using a minor force and making multi-step changing-over by structuring so that a plurality of valve units are laid one over another.例文帳に追加
切換弁に関し、操作部による流路切換えが小さな力で行え、複数個の切換弁ユニットを積層して多段切換えができるようにした切換弁を提供すること。 - 特許庁
However, if it is broiled over a flame made by burning rice straw, pine needles or over charcoal, there will be no taste of gas, and a unique flavor will be brought out, making it tastier. 例文帳に追加
しかし、藁を燃やした火やマツ葉を燃やした火、または炭火で焼くと、ガスの臭いがつかず独特の香ばしさがつき、より美味しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tomonoura is now in the middle of a dispute over building a bridge and making landfills for it. 例文帳に追加
鞆の浦は現在,橋の建設とその橋のための埋め立て工事をめぐる論争のまっただ中にある。 - 浜島書店 Catch a Wave
Consequently, oxidization of the lands can be prevented, by making lead-free soldering 8 spread over to the exposed sections of the lands.例文帳に追加
これにより、ランドの露出部に鉛フリーはんだ8を行き渡らせてランドの酸化を防ぐことができる。 - 特許庁
A method of making an interferometric modulator element includes the forming of a rigid cap over a a support post.例文帳に追加
干渉変調器体を形成する方法は、支持ポストを覆って硬いキャップを形成することを含む。 - 特許庁
The over-running clutch is assembled by making pairs of these clutch outer, rollers, springs and clutch inner (S110).例文帳に追加
そして、これらのクラッチアウタ、ローラ、ばねおよびクラッチインナをペアリングして、オーバーランニングクラッチを組み立てる(S110)。 - 特許庁
To provide an over-current detecting apparatus capable of making space saving at a low price without the use of operational amplifier.例文帳に追加
オペアンプを使用することなく廉価で省スペース化できる過電流検出装置を提供する。 - 特許庁
Also, making use of its properties, it was used as 'an oil filter' and 'a lacquer filter' and was famous all over Japan. 例文帳に追加
また、その特性を活かして「油こし」や「漆こし」に利用されて全国にその名が知られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 例文帳に追加
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 - Tanaka Corpus
On the night of New Year's Eve, two men visit a shrine which enshrines Fuku no kami, for Ninen-mairi (visiting a shrine on December 31st and staying there until New Year's Day comes, thus making the visit spread over the nominal two years). 例文帳に追加
大晦日の夜、二人の男が福の神を祀る神社へ二年参りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.例文帳に追加
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 - Tatoeba例文
Observe how they pass over fallen twigs without making the slightest noise. 例文帳に追加
まったく音をたてずにインディアン達が落ちてる小枝の上を通りすぎていくさまに注意してみてください。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
said a very young man, making spasmodic efforts to relight his cigar over the lamp; 例文帳に追加
とあるとても若い男が、ランプで葉巻に火をつけ直そうとしてスパスパと痙攣じみた努力をしつつ述べた。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Making his way back to the group by the glass case, he fell over the fallen chair and took a moment to collect himself again. 例文帳に追加
陳列ケース近くまで戻ろうとして倒れた椅子に蹴つまずき、何とか体勢を立て直す。 - G.K. Chesterton『少年の心』
To provide a vacuum valve on-load tap changer which is intended to miniaturize by making compact a change-over switch and a cam mechanism for driving the change-over switch.例文帳に追加
切換開閉器と該切換開閉器を駆動するカム機構をコンパクトに構成して小形化を図った真空バルブ式負荷時タップ切換装置を提供する。 - 特許庁
To provide an over-discharging detecting method of a secondary battery capable of making an accurate over-discharging detection without being affected by temperature difference or a voltage measurement timing.例文帳に追加
温度差や電圧測定タイミングの影響を受けず、正確な過放電検出を行える二次電池の過放電検出方法を提供する。 - 特許庁
In this ice making machine 10, the ice making water is supplied to an ice making water tank 18 by a water supply means 28 over a standard water supply time set to a timing means, and the ice making water of an amount smaller than a full capacity of the ice making water tank 18 is supplied in a water supply operation.例文帳に追加
製氷機10は、給水運転において、計時手段に設定された基準給水時間に亘って給水手段28によって製氷水タンク18に対して製氷水を給水し、製氷水タンク18の満水に満たない量の製氷水を供給する。 - 特許庁
The ice making machine 10 is constituted to additionally supply the ice making water to the ice making water tank 18 by the water supply means 28 over the additional water supply time set to the timing means.例文帳に追加
そして、製氷機10は、計時手段に設定された追加給水時間に亘って給水手段28によって製氷水タンク18に対して製氷水を追加給水するよう構成される。 - 特許庁
A film is formed over the whole surface of a scintillator container, thereby making up a detector 230.例文帳に追加
シンチレータ容器の表面の全体にわたって皮膜が形成され、これによって検出器230が構成される。 - 特許庁
To provide a method and system for making a purchase over a computer network using an ATM card or the like.例文帳に追加
ATMカード等を用いて、コンピュータ・ネットワーク上で購買を行う方法およびシステム(10)を提供する。 - 特許庁
To pass a vehicle traveling on each exclusive track, over a plane intersection area without making temporary stops.例文帳に追加
平面交差領域上において、各専用軌道を走行する車両が一時停止することなく通過する。 - 特許庁
In this way, the system for making the user 2 feel like laying over without psychological reluctance is provided.例文帳に追加
つまり、利用者2の心理的抵抗感を無くし、「途中下車してもいいかな」と思わせる仕組みを提供する。 - 特許庁
Thereby, discharge of high luminous efficiency over a long path is realized without making structure complex.例文帳に追加
これによって、長い経路の高い発光効率の放電を構造を複雑にすることなく実現することができる。 - 特許庁
By making use of associative memory, especially in a battle scene, memory can be held over a long period of time.例文帳に追加
特に戦闘シーンでは連想記憶を利用することにより長期に渡る記憶保持を行えるようにした。 - 特許庁
a furnace for making steel in which the steel is placed on a shallow hearth and flames of burning gas and hot air play over it 例文帳に追加
鉄鋼が浅い炉に置かれ、燃焼するガスと熱気の炎がその上に噴き出す製鋼のためのかまど - 日本語WordNet
But for the people making their living on that plot of land, kaechi was a major event that often rode roughshod over their time-honored traditions. 例文帳に追加
しかし、その土地で生活をする領民にとっては、永年の慣行をも無視される重大事件であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
