1016万例文収録!

「man male」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > man maleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

man maleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

A woman disguises himself as a mandresses herself in male attire. 例文帳に追加

女が男に姿を変える - 斎藤和英大辞典

to disguise herself as a mandisguise herself in male attire 例文帳に追加

(女が)男に仮装する - 斎藤和英大辞典

She is dressed as a mandisguised in male attire. 例文帳に追加

女が男の着物を着ている - 斎藤和英大辞典

A woman disguises herself as a mandresses herself in male attire. 例文帳に追加

女が男に姿を変える - 斎藤和英大辞典

例文

She is disguised as a manin male attire. 例文帳に追加

彼女は男に姿を変えている - 斎藤和英大辞典


例文

He is a man of male courage.例文帳に追加

彼は男らしい勇気を持った人物だ。 - Tatoeba例文

a man with the male singing voice lower than tenor and higher than bass 例文帳に追加

テノールとバスの中間の男声域を受け持つ歌手 - EDR日英対訳辞書

a man with the lowest male singing voice 例文帳に追加

男声の最低声部を受け持つ歌手 - EDR日英対訳辞書

He is a man of male courage. 例文帳に追加

彼は男らしい勇気を持った人物だ。 - Tanaka Corpus

例文

In this act, Zagashira (a leading actor of the troupe), Wakashu (a youg man),Onnagata (a male actor in female Kabuki roles). 例文帳に追加

この一幕で、座頭、若衆、女形。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They are classified roughly into five groups: Kijin (fierce god), old man, male, female, and spirit. 例文帳に追加

鬼神・老人・男・女・霊の5種類に大別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the utsurimai, 'even though it is a female role playing a male role, to make it a male role after the later Dewa (name of hayashi) means to make it an utsurimai to a man of the past' 例文帳に追加

移り舞に関して、「男博士にする女博士なれども、跡の出羽(=囃子の名前)より男博士にするは、昔男に移り舞といふ事なり」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Male shitsuji who is the head employee is often called 'ji' (literally, old man) in fictional stories. 例文帳に追加

使用人頭としての男性の執事は、フィクションではよく「爺(じい)」と称されることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his name was 'Imoko (妹子),' he was a man (during that period of time, 'ko () was used for both male and female names). 例文帳に追加

「妹子」であるが男性である(当時は「子」が男女問わずに用いられた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It refers to male citizens with no special rank or title, that is, seitei (adult man) and rotei (old man at the age of 61 to 65, later changed to 60 to 64 under ritsuryo system) who rendered yo (tax in kind in lieu of labor) and cho (tax on product). 例文帳に追加

無位無官の公民、すなわち庸と調を負担した正丁・老丁男子を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Suishu" describes the king as a man having a wife while neither "Nihonshoki" (The Chronicles of Japan) nor "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) mentions any male kings. 例文帳に追加

『隋書』はこの王を妻のいる男性としており、男性の王は『日本書紀』、『古事記』には記述が無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the almanac, Toshitoku-jin is depicted as a female god, but the mythical Otoshi no kami is a male god, and some say he appears as an old man. 例文帳に追加

暦には女神の姿をした歳徳神が描かれているが、神話に出てくる大年神は男神であり、翁の姿をしているともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It would appear that 'jo' was originally the measurement unit of body length based on the length of adult male ('jobu' (丈夫) originally meant a man whose height was 1 jo [1.8 meters those days], whence it came to mean fully grown man). 例文帳に追加

「丈」は元々は成人男性の身長を基準とした身体尺であったと考えられる(「丈夫」は元々は身長1丈の男の意で、そこから一人前の男の意となった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This material identifies the direct male descendants of Emperor as follows; 'Homutawake no Okimi (Emperor Ojin) - Wakanukefutamata no Miko - Oiratsuko (a man whose name is Ohodo no Okimi) - Oi no Okimi - Okimi (Hikoushio) - Odo no Okimi (Emperor Keitai)'. 例文帳に追加

これによると、男子の直系は「凡牟都和希王(ほむたわけのおおきみ・応神天皇)─若野毛二俣王─大郎子(一名意富富杼王)─乎非王─斯王(彦主人王)─乎富等大公王(継体天皇)」とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, it is a matter of course that matrilineal marriage lasted until the early Kamakura period, but as succession in the male line became common, a man hardly came to visit his spouse's family, but came to have his own residence as a second house. 例文帳に追加

日本に於いては、母系婚が鎌倉初期まで続いた事は論を俟たないが、男系相続の進展と共に、母系の婚家に男が通う形態から、まず、別宅としての男性主体の住処が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a die for extruding a hollow stock which is unnecessary for changing a whole male die even when a forming projecting part is damaged, economically favorable, versatile, and capable of reducing the assembly man- hour.例文帳に追加

成形凸部の損傷があっても、ダイス雄型全体を交換する必要がなく、経済的に有利となり、しかも、汎用性を付与でき、さらに、組立て工数を低減できる中空形材の押出用ダイスを提供する。 - 特許庁

The social dance training device includes a male body member for enabling the man to train a social dance in a similar way as with a real woman, and a pseudo-partner member to maintain himself vertical.例文帳に追加

実際の女性と踊るように社交ダンスを練習できる、男性身体具と、垂直性を維持する擬似パートナー具を有する、社交ダンス練習器具。 - 特許庁

The social dance training device is configured such that the man can lead a pseudo partner tool by the right hand around the right side of the waist from the pit of the stomach to the right side through a male body tool.例文帳に追加

本発明は、男性が、男性身体具を介して、擬似パートナー具を、右手を用いて、男性の鳩尾から右脇腹までの、右腹の周りでリードできる、構造を有する。 - 特許庁

Many programs contained in the selection feature a role of a handsome man or boy with his face painted white (or a similar role), or a role that appeals his good voice and eloquency, or a role with Edo-style sophisticated and gallant appearance in the case of plays dealing with the lives of ordinary people, and the selection contains few works of Maruhon Kabuki (Plays written for ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) that have been adapted for Kabuki (traditional drama performed by male actors)). 例文帳に追加

役としては白塗りの二枚目立役または若衆役かそれに類するものであること、調子のよい口跡を聞かせる役が多いこと、世話ものでは江戸前の粋でいなせな風情を見せる役が多いこと、丸本歌舞伎が少ないことなどが特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The familiar setting of the character as a beautiful young man in the disguise of a beautiful woman is later to be adopted in the several works of Mokuami, such as "Aotozoshi hanano nishikie" (also known as "Shiranami Gonin Otoko" [The Five Shiranami Men]), "Fujibitai tsukuba no shigeyama" (also known as "Onna Shosei" [female student]; in contrast, this is about a beautiful woman in male dress) in the Meiji period, and so on. 例文帳に追加

美女に扮した美青年というお馴染みの人物設定は、その後の『青砥稿花紅彩画』(白浪五人男)や明治期の『富士額男女繁山』(女書生、こちらは逆に男装の麗人)など、その後の黙阿弥作品に幾度か採用されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method of manufacturing an extruding die by which a male die having mandrel parts including a bearing surface for forming the hollow part of an extruded shape is machined into a required shape accurately and surely and also manufactured at less man-hour and time, and an electrode for electric discharge machining used for the same.例文帳に追加

押出形材の中空部を成形するベアリング面を含むマンドレル部を有する雄型を、所要の形状に精度良く確実に加工できると共に、少ない工数や時間で製造できる押出ダイスの製造方法、およびこれに用いる放電加工用電極を提供する。 - 特許庁

Because Shaka calls Kannon 'zennanshi, a man who believes Buddhism' in Sutras and there is a word 'Kannon Daishi,' it was originally regarded as a male; however, in Kannon-gyo Sutra it gives a sermon with a feminine appearance to women (婦女得度婦女説法) so that gradually it has been assumed to have no sexuality. 例文帳に追加

しかし、経典などでは釈迦が観音に向かって「善男子よ」と呼びかけ、また「観音大士」という言葉もあることから、本来は男性であったと考えられているが、観音経では「婦女身得度者、即現婦女身而為説法」と、女性には女性に変身して説法するともあるため、次第に性別は無いものとして捉えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Especially after Japan's defeat in the Pacific War in 1945, the Constitution of Japan, in which gender equality is declared, was promulgated and predominance of men over women based on Confucianism was denied according to the indication of the occupying forces, which resulted in the interpretation of Henjo Nanshi being shifted from one, which is that a woman can become a Buddha by changing into a man, to another, which is that a woman demonstrates her Buddhahood by her male appearance. 例文帳に追加

また、特に昭和20年の太平洋戦争敗戦後男女平等を謳う日本国憲法が発布され進駐軍の意向で儒教的な男尊女卑の考えが否定されると男子に成ることで成仏できるのではなく、成仏したことを男子の姿で表したといったように解釈が変更された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS