1016万例文収録!

「past life」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > past lifeの意味・解説 > past lifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

past lifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

He reviewed his past life. 例文帳に追加

彼は過去の生活を思いめぐらした. - 研究社 新英和中辞典

to look back on the pasttake a retrospect of one's life 例文帳に追加

往時を追懐する - 斎藤和英大辞典

a time past one's prime in life 例文帳に追加

人生で,盛りの過ぎた時期 - EDR日英対訳辞書

Shuku comes from shukuyo, or past life. 例文帳に追加

宿は宿世、過去世のことを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I will live tormented by my crimes of the past for the rest of my life. 例文帳に追加

一生過去の罪に苛まれて生きるのです。 - Weblio Email例文集


例文

The ‘pathetic life of mill girls' is a thing of the past. 例文帳に追加

「女工哀史」などは昔のことだ. - 研究社 新和英中辞典

Don't you think that you should inquire about [into] her past life? 例文帳に追加

彼女の素性を調べた方がいいんじゃないかい. - 研究社 新和英中辞典

His past life is a closed book to us. 例文帳に追加

彼の履歴は我々にはまったくわからない. - 研究社 新和英中辞典

As I look back on my past life, twenty-five years appears to me but a dream. 例文帳に追加

顧みれば二十五年一夢の如し - 斎藤和英大辞典

例文

A retrospect of my past life fills me with deep emotions. 例文帳に追加

往時を追懐すれば感慨に堪えず - 斎藤和英大辞典

例文

Are you aware of anything concerning his past life?例文帳に追加

彼の前身については何かご存じですか。 - Tatoeba例文

He meditates on his past life.例文帳に追加

彼は自分の過去の生活を回想する。 - Tatoeba例文

He meditated on his past life of suffering.例文帳に追加

彼は過去の苦しい生活を黙想した。 - Tatoeba例文

in its mysterious past it encompasses all the dim origins of life- Rachel Carson 例文帳に追加

神秘的な過去に、おぼろげな人生の始点を包み込む - 日本語WordNet

Are you aware of anything concerning his past life? 例文帳に追加

彼の前身については何かご存じですか。 - Tanaka Corpus

He meditates on his past life. 例文帳に追加

彼は自分の過去の生活を回想する。 - Tanaka Corpus

He meditated on his past life of suffering. 例文帳に追加

彼は過去の苦しい生活を黙想した。 - Tanaka Corpus

The word refers to good acts done in one's past life. 例文帳に追加

過去世に行った善業のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When you are famous, people dig up all the facts on your past life. 例文帳に追加

有名になると過去のことを何やかやとほじくり出されるものだ. - 研究社 新和英中辞典

You should live your life in the present and not worry about the past.例文帳に追加

過去のことをくよくよして生きるのではなく,現在に生きるべきだ - Eゲイト英和辞典

Masahira, later in his life, wrote long Jukkai shi (a retrospective poem), an account of his past. 例文帳に追加

匡衡は晩年に自信の半生を回顧した長編の述懐詩を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, nearly 30% of non-life insurance companies used the records for the past three years 例文帳に追加

損保では3割弱の社で3年程度の実績を用いていた - 金融庁

However, Take's dark past casts a shadow over their communal life. 例文帳に追加

しかし,タケの暗い過去が彼らの共同生活に影を落とす。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, it isn't limited to the past life before a person was born but also includes all the past until Shukuzen is developed and a person is saved by Amida Buddha. 例文帳に追加

しかし、生れる前の過去世に限ったことではなく、宿善開発して阿弥陀仏の救いに与かるまでの一切の過去を言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a study dealing with the life of past geological periods, called paleontology 例文帳に追加

古生物学という,地質時代の生物をもとに生物進化を研究する学問 - EDR日英対訳辞書

At present, in daily life, mainly the males past middle age wear it. 例文帳に追加

現在の日常生活においては中年以上の年齢の男性が穿くことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a story in regard to the Emperor's past life, according to "Nihon Gempo(ho) Zen-aku Ryoiki." 例文帳に追加

『日本現報善悪霊異記』には嵯峨天皇の前世について次のような話が掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this film, Bourne finds out the details of his past life as an assassin. 例文帳に追加

この映画で,ボーンは暗殺者としての自分の過去の人生の詳細を知る。 - 浜島書店 Catch a Wave

Although evidently not past the prime of life, his face was pale, haggard, and dejected; 例文帳に追加

まだ人生の盛りを越していないのは明らかなのに、顔色が悪く、頬はこけ、希望のない顔つきをしていた。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

The present is the line drawn between past and future. If there is not life on this line, then there is no life anywhere.例文帳に追加

現在は過去と未来との間に劃した一線である。此線の上に生活がなくては、生活はどこにもないのである。 - Tatoeba例文

In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.例文帳に追加

過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 - Tatoeba例文

In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. 例文帳に追加

過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 - Tanaka Corpus

Additionally, according to "Hokkekyo Sutra," after Nichigatsu Tomyo-butsu entered nirvana in the past life, its disciple Myoko Bosatsu was reborn as Monju Bosatsu. 例文帳に追加

また『法華経』では、過去世に日月燈明仏が涅槃した後に、その弟子であった妙光菩薩の再誕が文殊であると説かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The seed of Daitsuchisho-butsu, a Buddha in the past life of sanzen-jin-tengo who was mentioned in Kejoyubon of the Lotus Sutra, was sown in the field of the mind of his sixteenth son, Shaka. 例文帳に追加

法華経の化城喩品に説く三千塵点劫という過去世における大通智勝仏がその第16番目の王子であった釈迦へ下種した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also in various Buddhism dictionaries and so on, oshi (横死) is defined as ending one's life without depending on one's goka (good or bad results caused by one's own karma) of the past world. 例文帳に追加

また各種仏教辞典などでも、横死は過去世の業果によらずに命終すること、と定義されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for filtering radioactive waste water capable of extending the service life of a film longer than that in the past.例文帳に追加

膜の使用寿命を従来よりも大幅に延長することができる放射性排水のろ過方法を提供する。 - 特許庁

The system of life-time employment, where young people graduate from school, find employment, and work for the same company until retirement is now a thing of the past. 例文帳に追加

若者が、学校を出て、就職し、一生同じ会社で働くというシステムは、今や過去のものとなっている。 - 経済産業省

When that last hour shall come, thou wilt begin to think very differently of thy whole life past, 例文帳に追加

最後の時があなたに訪れたとき、あなたは過ぎ去ってしまった自分の全人生についてまったく異なる考えを抱きます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

In opposition, as for the people in the period of Mappo (the phase of decadent after Zoho), or who are Hon-mi Uzen (having no qualification as Buddha) since they didn't receive Geshu in their past life, there is no value in Hokekyo which was preached by Shaka, and it is useless like a calendar from past years. 例文帳に追加

これに対して、過去世に下種を受けていない本未有善(釈迦仏の機縁がない)の末法の衆生には、釈迦仏の説いた法華経では無益であり、過去の暦のように用をなさない意味のないものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is to say, if it isn't a person who has listened to the Original Vow of Amida Buddha in the past life, that person would not be able to have met the true Buddhism in this life and would not be able to earn the belief (be saved by Amida Buddha). 例文帳に追加

つまり、過去世に仏教、阿弥陀仏の本願を聞いてきた人でなければ、今生で真実の仏教に遇い、信心獲得する(阿弥陀仏に救われる)ことはできないということ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ni-no Ama tried not to cry and said to the Emperor, 'You were born as a son of Heaven because you did a good deed in your past life, but your life seemed to be finished due to bad luck. 例文帳に追加

二位尼は涙をおさえて「君は前世の修行によって天子としてお生まれになられましたが、悪縁に引かれ、御運はもはや尽きてしまわれました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following a decision of the Ministry of Finance on the issue of double taxation on life insurance benefits that payments over the past ten years be refundable, I would like to hear your view once again as to what kinds of action the FSA is intending to request from life insurance companies and others. 例文帳に追加

生保の二重課税の件で、財務省が過去10年分還付ということを決めたということですけれども、金融庁として、生命保険会社等にどういう対応を求めるか、改めてご見解を。 - 金融庁

Furthermore, the control part is composed to calculate the remaining time for the service life of a unit based on the measured result for the operation past results record by parts and a specified service life end arrival index value.例文帳に追加

更に、部品別稼働実績の計測結果と、所定の寿命到来指標値とに基づいてそれらユニットの寿命残り時間をそれぞれ算出させるように制御部を構成した。 - 特許庁

To provide a car life lifetime cost reduction system for calculating the predicted value of car costs to be spent on a lifetime from the past disposition of a customer, and for reducing car life lifetime costs by instructing the orientation of the future vehicle purchase.例文帳に追加

顧客の過去の傾向から生涯にかかるクルマ費用の予想値を算出し、今後の車両購入の方向性を指南してカーライフ生涯コストを削減させるようなカーライフ生涯コスト削減システムを提供する。 - 特許庁

Since a product life analysis apparatus updates parameter values of a product life model by utilizing newly updated monitoring data and past failure data of a product, calculation time can be shortened as compared with a conventional method for updating the parameter values of the product life model by using all monitoring data stored in the past.例文帳に追加

本発明の製品寿命分析装置では、新たに更新されたモニタリングデータと、製品の過去の故障データを利用して、製品寿命モデルのパラメータの値を更新することから、過去に保存しているモニタリングデータ全てを利用して、製品寿命モデルパラメータの値を更新するよりも、計算時間を短縮することができる。 - 特許庁

When Shigeko was asked by the lady in waiting who previously used to serve with her at Josaimonin, 'How do you feel about this happy event?', she answered ' I don't take special notice since this is due to a good deed I did in my past life.' ("Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales heard, Past and Present) Volume 8) 例文帳に追加

以前、上西門院に仕えて同僚だった女房に「この御めでたさをはいかがおぼしめす(このめでたさをどう思われますか)」と尋ねられると、滋子は「さきの世の事なれば何とも覚えず(前世の善根によるものなので別に何とも思っていない)」と答えたという(『古今著聞集』巻八)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The volume of "Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshoge-chu" (Commentary on [Vasubandhu's] Upadesa on the Sutra of Immeasurable Life) says 'When you see three existences (past, present and future) of Edo, there is the dimension of the fallacious, the dimension of rotation and the dimension of infinitude, like an inchworm that circles or like a silkworm which ties itself in a cocoon.' 例文帳に追加

『無量寿経優婆提舎願生偈註』巻上では、「三界を見るに、これは虚偽の相であり、これは輪転の相であり、これは無窮の相であり、尺蠖の循環するが如く、蚕繭の自縛するが如し」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the opening of the work, he wrote about the transitory nature of fleeting things, and then the disasters that had occurred in his time or in the past, and his life in a thatched hut was described during the latter part. 例文帳に追加

冒頭で移り行くもののはかなさを語った後、同時代・または過去の災厄についての記述が続き、後半には自らの草庵での生活が語られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Meiji period began, people no longer took interest in tea ceremony which was dismissed as a thing of the past and, in addition, with the great patronage of the Kishu clan being lost, tea ceremony as well as the iemoto system was confronted with a life-or-death crisis. 例文帳に追加

明治時代になると、茶道は旧時代の遺物として全く顧みられなくなり、かつ、紀州藩の手厚い庇護もなくなり、茶道・家元制度ともに存亡の危機に立たされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, nowadays many young people become toji, motivated by their passion that they want to support the declining sake culture, not by the image of success in life that young people used to have in the past. 例文帳に追加

また、かつての立身出世のイメージではなく、衰退しつつある日本酒文化を守ろうといった動機から、多くの若い杜氏が生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS