plunderを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
Haven't you heard about it? it's called a 'plunder marriage'例文帳に追加
よく 聞きません? 略奪婚って。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come with me and plunder the greatest city in westeros.例文帳に追加
俺と一緒に来てウェストロス最大の都市を略奪しよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One man's prize is derived from the plunder of another.例文帳に追加
1人が成果を得たのは もう1人から略奪したからだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It could be one-seded requisition of supplies, or sometimes plunder. 例文帳に追加
それは一方的な物資徴発、ともすれば略奪であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another theory suggests that natives who had intruded into the castle for plunder set fire. 例文帳に追加
略奪目的で乱入した土民が原因であるとする説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Current research supports the theory that natives who had intruded into the castle for plunder set fire. 例文帳に追加
現在の研究では略奪目的の土民が放火したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house. 例文帳に追加
さらに,まず強い者を縛ってからでなければ,だれも強い者の家に押し入って略奪することはできない。縛ってから,その家を略奪するだろう。 - 電網聖書『マルコによる福音書 3:27』
Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house. 例文帳に追加
また,まず強い者を縛ってからでなければ,どうして強い者の家に押し入ってその家財を略奪することができるだろうか。縛ってから,その家を略奪するだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:29』
We wage war, we burn sacrifices, we pillage and plunder and tear at the flesh of our brothers and why?例文帳に追加
我々は戦争し 略奪し 犠牲者の肉を引き裂く 兄弟の肉さえ食う それは何故か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The differences include the Sanzu-no-kawa River, SAI no KAWARA (the Children's Limbo), Datsueba and Keneo (wizard staying in the Sanzu-no-kawa River to plunder the clothes of the dead). 例文帳に追加
三途の川・賽の河原・奪衣婆(だつえば)と懸衣翁(けんえおう)等がそうである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- a city of banditti, assassins and incendiaries, who had flocked here in crowds in pursuit of plunder. 例文帳に追加
山賊や暗殺者や放火犯なんかが、ひたすら略奪に明け暮れていたあの『サンフランシスコ』ではなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
In business class, he had this proposal to have a piratethemed restaurant where after dinner you have the option to plunder your waitress.例文帳に追加
ビジネスクラスで 彼が提案をしたのは 海賊をテーマにした レストランを造ることで そこでは食後に選択できて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We have not, in spite of what mycroft told you on the phone, come here to discuss making a large deposit of our father's plunder.例文帳に追加
マクロフトが電話で 何を言ったか知らないが 僕らは 親父が略奪した莫大な金を預金する話で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(Meanwhile, there are descriptions in "Konjaku Monogatari shu" [a collection of anecdotes] and "Jinkokki" [a book in which geography, customs humanity of each province are written] that people who came from Ise Province plunder property even if they cheat their parents.) 例文帳に追加
(なお、『今昔物語集』や『人国記』には伊勢人は親をも騙して財物を奪うと記載される。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was thought lost to plunder or time or shelling, but I believe it was stolen.例文帳に追加
略奪されたとか 取り出されたとか 長い年月で 消失したとか考えられていたが 僕は盗まれたんだと思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With the blood of this last elf, the worldgates will once again be opened forever more, and the nine worlds will be ripe for conquest and plunder.例文帳に追加
この最後の妖精の血で ワールドゲートは再び 永遠に開かれる そして9世界は 征服と略奪の機が熟した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
who always got the best of the plunder because he was chief king, whether he had taken part in the fighting or not. 例文帳に追加
アガメムノーンは頭の王だったから、戦いに加わっていようがいまいが、いつも最上の戦利品を手に入れたんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
A lower end of a passage 24 formed in a plunder 19 is opened in a lower surface of a projecting part 25 formed on a lower surface of the plunder 19 and brings a pressure chamber 22 defined below the plunger 19 into communication with a reservoir chamber 23 provided above it.例文帳に追加
プランジャ19に形成した通路24の下端をプランジャ19の下面に形成された突出部25の下面で開口させて、プランジャ19の下方に形成された圧力室22と上方に設けられたリザーバ室23とを連通する。 - 特許庁
(However, a recent in-depth study has revealed the cause of the destruction of Azuchi Castle to be the intrusion of natives aiming to plunder it.) 例文帳に追加
(近年の詳細な研究により、安土城の焼失は略奪目的で乱入した土民が原因と、ほぼ断定されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The abnormal replenishment of the replenishing medals is immediately sensed and the plunder of the large amount of medals by illegal actions is prevented.例文帳に追加
補給メタルの異常な補給を直ちに感知することができ、不正行為により大量のメタルが略取されるのを、事前に防止することが可能である。 - 特許庁
The Shonai district received high economic benefits based on its inclusion of the Shonai plains and Sakata Minato port, so various clans including Uesugi, Mogami and Onodera watched for an opportunity to plunder this area. 例文帳に追加
またこの地域は庄内平野や酒田市湊を抱えており経済的価値が高く、周囲の上杉氏や最上氏、小野寺氏などが獲得を狙っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The commander of the plunder of the Taga-jo Castle is unknown as well, it is considered that even after Seito Taishi (great general who subdues the eastern barbarians) FUJIWARA no Tsugutada joined, the battle was further expanded. 例文帳に追加
多賀城の略奪についても、その指揮官は不明であり、征東大使藤原継縄の投入後も戦闘は拡大したと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The DME fuel leaked from between a plunger 31 and a plunger barrel 32 in the fuel injection pump 3 is returned to the fuel recirculation pipe 11 though a plunder leak pipe 17.例文帳に追加
燃料噴射ポンプ3のプランジャ31とプランジャバレル32との間から漏れたDME燃料を、プランジャリーク管17を介して燃料還流管11に戻す。 - 特許庁
When the plunder 38 is moved, the operation rod 39 enters into/retreats from the oil chamber 54 to generate an oil flow in a throttle channel 55 so that the damping force acts on the movement of the plunger 38.例文帳に追加
プランジャ38が移動すると、作動ロッド39が油室54に侵入、退出し、絞り通路55に油液の流れが生じてプランジャ38の移動に対して減衰力が作用する。 - 特許庁
On April 22, commoners gathered around at midnight for the purpose of plunder and broke into Asano's Tepposhu Kamiyashiki from the back door. 例文帳に追加
さらに3月15日(旧暦)(4月22日)に入った深夜頃から略奪を目的に町人が大勢群集して浅野家の鉄砲洲上屋敷裏口に乱入するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for preventing damages by suppressing its cost as minimum and without killing or hurting by catching wild animals, in view of a present status that the wild animals such as monkeys, etc., plunder fruit farms to give a large damage.例文帳に追加
猿などの野性の動物が果樹園を荒らし、多大の被害を受けている現状を、捕獲殺傷することなく、費用を最小限に押さえて被害を防ぐ方法を提供する。 - 特許庁
During the Rebellion of EMI no Oshikatsu (the Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro, 764), the troops of the Retired Emperor Koken reached to the Kara-hashi Bridge of Seta via Tahara-do Road (Sekinotsu Remains) ahead of Oshikatsu who tried to plunder Ohmi by going from Uji City. 例文帳に追加
恵美押勝の乱(藤原仲麻呂の乱、764年)では、宇治市から近江を取ろうとした恵美押勝に対して、孝謙上皇方は田原道(関津遺跡)を通って瀬田の唐橋に先回り、これを焼く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, as a chase 14 need not be attached to or detached from a master die 13a and also the plunger 16 need not be repeatedly moved forward/backward by activating the transfer mechanism the operation for replacing the plunder 16 can be simplified.例文帳に追加
また、チェイス14をマスターダイ13aに対して着脱する必要がないだけでなく、トランスファ機構を作動させてプランジャ16を繰り返し進退させる必要がないので、プランジャ16を交換するための作業を簡素化することができる。 - 特許庁
When an engine comes in an idle stop state in vehicle stopping, energization to an electromagnetic coil 23 is stopped and a plunder 25 is pushed back by a return spring 26 so that the pinion 6 is pushed out along an output shaft 4 in an opposite-to-motor direction and is transferred into the preset state.例文帳に追加
停車時にアイドルストップ状態に入ると、電磁コイル23への通電が停止されて、リターンスプリング26にプランジャ25が押し戻されることにより、ピニオン6が出力軸4上を反モータ方向へ押し出されてプリセット状態に移行する。 - 特許庁
It is therefore possible to eliminate operation noise upon opening and closing of a solenoid spill valve 36 of the high-pressure fuel pump 33 stopped and operation noise between a cam 44 and a plunder 37 and the noise in the fuel injection inhibiting control can be reduced.例文帳に追加
このため、停止された高圧燃料ポンプ33の電磁スピル弁36の開閉時の動作音や、カム44とプランジャ37との間の動作音をなくすことができ、燃料噴射抑制制御時における騒音を低減することができる。 - 特許庁
The hydraulic tensioner lifter 20 for applying tension to an endless drive belt of a power transmission mechanism comprises: a plunder 24 slidably fitted in a receiving hole 23 of a tensioner body B and forming the oil chamber 25 between the plunger and the tensioner body B; and an air vent mechanism for discharging air in the oil chamber to the outside of the oil chamber.例文帳に追加
伝動機構の無端伝動帯に張力を付与する油圧式テンショナリフタ20は、テンショナボディBの収納孔23に摺動可能に嵌合されてテンショナボディBとの間で油室25を形成するプランジャ24と、油室内の空気を油室外に排出する空気抜き機構とを備える。 - 特許庁
(1) In this device for supplying release agent and/or lubricant into the metallic mold and/or the plunder sleeve, an opening part 24 to be opened/closed by being slid with the metallic mold is provided on the outer peripheral surface of a supplying nozzle 6 for release agent and/or lubricant and arranged in a runner 3.例文帳に追加
(1)湯道3に設けた離型剤および/または潤滑剤の供給ノズル6に、外周面に、金型8との摺動によって開閉される開口24を設けた金型内および/またはプランジャースリーブ内への離型剤および/または潤滑剤の供給装置。 - 特許庁
The hydraulic tensioner lifter 20 for applying tension to an endless drive belt of a power transmission mechanism comprises: a plunder 24 slidably fitted in a receiving hole 23 of a tensioner body B and forming the oil chamber 25 between the plunger and the tensioner body B; and a tensioner spring 26 disposed within the oil chamber 25 and in an inside of the plunger 24.例文帳に追加
伝動機構の無端伝動帯に張力を付与する油圧式テンショナリフタ20は、テンショナボディBの収納孔23に摺動可能に嵌合されてテンショナボディBとの間で油室25を形成するプランジャ24と、油室25内でかつプランジャ24の内側に配置されたテンショナバネ26とを備える。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)