1016万例文収録!

「register as」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > register asに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

register asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2903



例文

> r Pops two values off the stack and compares them assuming they are numbers, executing the contents of register r as a macro if the original top-of-stack is greater. 例文帳に追加

> rスタックから 2 つの値を取り出し、それらを数と仮定して比較し、もともとのスタックの先頭が大きい場合、レジスタrの内容を実行します。 - JM

With two arguments it reads the contents of the named file into the register, just as readbuf reads the screen-exchange file into the paste buffer. 例文帳に追加

引き数が 2 つの場合には、指定されたファイルの内容をレジスタに読み込む(readbuf が画面交換ファイルをペーストバッファに読み込むのと同様)。 - JM

To develop and test your applications, you will have to register as an eBay developer (which is free of charge). 例文帳に追加

アプリケーションの開発やテストを行うには、eBay デベロッパとして登録する必要があります(これは無料です)。 - PEAR

In the following year, 1852, he had his name formally entered into his elder sister's family register as an adoptee, and thereafter bore the family name Motosawa. 例文帳に追加

翌嘉永5年(1852年)には姉夫婦の養子として正式に入籍し、こののち本沢姓を名乗るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The name and age of family members per household and the name of a family temple were recorded in Shumon Ninbetsu Aratame Cho, which virtually worked as a household register. 例文帳に追加

改帳には、家族単位の氏名と年齢、檀徒として属する寺院名などが記載されており、事実上、戸籍として機能していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The phrases such as "Kento wo tsukeru" (to take aim at), "Kento chigai" (off the mark), "Kentou hazure" (out of register), which are used even today, derive from this "Kento." 例文帳に追加

現代でも使われる「見当を付ける」「見当違い」「見当外れ」という言葉はここから来ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Expressions such as 'kento chigai (wrong guess), kento hazure (out of register) and kento ga tsukanai (to have no clue)' refer to the negative state of the same meaning. 例文帳に追加

「見当違い・見当はずれ・見当がつかない」も同義の否定的状態を示したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition Kiyotake jito (Kiyotake land steward), titles such as Sakatani jito, Kitagawachi jito, Aburatsu-ko Port jito and Odotsu jito are found in the Obi Domain's register of vassals recorded in 1842. 例文帳に追加

天保13年(1842年)の飫肥藩分限帳では、清武地頭の他に、酒谷地頭や北河内地頭、油津港地頭、大堂津地頭などが散見できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of these, Tsukuyomi-jinja Shrine and Ichitani-jinja Shrine (now combined with Munakata-jinja Shrine and known as Ichitani Munakata-jinja Shrine) are listed in the Register of Deities of the Engishiki (procedures of the Engi era). 例文帳に追加

このうち月読神社と櫟谷神社(現在は宗像社と合祀されて櫟谷宗像神社)は式内社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Jinmyocho (Register of Deities) comprising volumes 8 and 9 of the "Engishiki" (Procedures of the Engi Era) lists 2861 shrines (shikinaisha) and 3132 deities, and of these, 224 shrines and 310 deities are classified as Myojin Taisha. 例文帳に追加

『延喜式』巻八・九の延喜式神名帳に記載される神社(式内社)2861社3132座のうち、名神大社は224社310座である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Engishiki Jinmyocho (a register of shrines in Japan) mentions 'Katsuragi Futakami-jinja shrine enshrining two gods in Katsuraginoshimo County, Yamato Province' and lists the shrine as a taisha (grand shrine). 例文帳に追加

延喜式神名帳では「大和国葛下郡葛木二上神社二座」と記載され、大社に列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Hikoyai no mikoto is not described in the "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan); and according to the "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility) and the "Aso-shi Keizu" (The Family Tree of Aso clan), Hikoyai no mikoto is referred to as a son of Kamuyaimimi no mikoto. 例文帳に追加

しかし、『日本書紀』には日子八井命の名は無く、『新撰姓氏録』・『阿蘇氏系図』では神八井耳命の子となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The register of deaths at Koen-ji Temple lists as 'Okita's relative' a woman who is thought to have been Okita's lover. 例文帳に追加

また壬生光縁寺には過去帳に「沖田氏縁者」と書かれた女性の記録があり、これが沖田の恋人ではないかとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Nobuyori appealed to Emperor Goshirakawa, the Emperor expelled Nobunori, who was then keishi for Tadamichi, and FUJIWARA no Kunitsuna from the register and placed them on effective probation. 例文帳に追加

信頼の訴えを受けた後白河天皇は、忠通の家司であった信範と藤原邦綱の両名を除籍、謹慎処分としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the other historical materials, the execution date is diversified such as on May 3 (The Baishoron [literally, the argument about Japanese plum and pine; a Japanese historical epic written in the mid-fourteenth century] and a family register of deaths of Renge-ji Temple), in May (Horyakukanki [A History Book of the 14th century in Japan]) and in June. 例文帳に追加

他の史料では3月21日(梅松論・蓮花寺過去帳)、4月(保暦間記)、5月など時期が一致しないものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for his real mother, there are several theories: "Rokkaku Sasaki-shi keizuryaku" [Rokkaku Sasaki Family Tree Rough] and "the Azai family register of deaths" show it was Chiyozuru AZAI. 例文帳に追加

生母については、諸説があり『六角佐々木氏系図略』・「浅井過去帳」に浅井千代鶴とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though he moved up, he did not apply for a license which cost money, with 'kirigami' (a licensing document) and 'mokuroku' (a register of skills mastered) as he was of a poor family. 例文帳に追加

が、家が貧乏なため、進級しても切紙や目録など、費用のかかる免許状を求めたことがなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "The Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), it appears to be that Junmushi is the ancestor of Fueto, and Junmushi seems to be the same person as Junmumishi. 例文帳に追加

別に『新撰姓氏録』には不破勝の祖先が淳武止であると見え、淳武止は淳武微子と同じと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born to a wealthy farmer, and when he was twenty-six years old, he worked as a Kocho (an officer in charge of the family register) of his local village Isoyama and made every effort to carry out the land-tax reform. 例文帳に追加

豪農の出身で26歳の時に地元・磯山の戸長を務めて地租改正の実施に尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was enshrined as the enshrined deity of Amenoshiraha-jinja Shrine stated in Engishiki jinmyocho (a register of shrines in Japan) of Kuji County, Hitachi Province (present Hitachi-ota City, Ibaraki Prefecture). 例文帳に追加

常陸国久慈郡(現茨城県常陸太田市)の延喜式神名帳・天之志良波神社の祭神として祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early in the morning of February 11, Kiyomori submitted a register of names to Nobuyori, tantamount to a pledge of allegiance, and also returned Nobuchika, who had come to him as a son-in-law, unharmed. 例文帳に追加

25日早朝、清盛は信頼に名簿を提出して恭順の意を示し、婿に迎えていた信親を送り返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the head of a family was exempt from conscription, he was segregated from the family register, became the head of a family and was admitted as a commoner. 例文帳に追加

徴兵制度の戸主は兵役義務から免除される規定を受けるため、20歳のときに分籍して戸主となり「平民」に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, collecting Shozei needed excessively complicated clerical work such as forming the family register and allotting farmland to peasants (Handen). 例文帳に追加

しかし正税徴収には戸籍の作成、百姓への班田など非常に煩雑な事務を必要としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This system enabled the creation of the family register and yearly tax records, which were to be used as the original registers in allotting land, imposing taxes, and conscription. 例文帳に追加

この制度の下で、班給・課税・徴兵の台帳となる戸籍・計帳の作成が可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In preparation for creating a unified national family register system, the government enacted the Family Registration Law in 1871 and set up ku (ward) as an administrative unit. 例文帳に追加

全国一律の戸籍を作るための準備として、政府は明治4年(1871年)に戸籍法()を制定し、編製の単位として区をおいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 757, the Imperial government decided not to write down people with no hereditary title and people with group title as it is into the family register 例文帳に追加

757年(天平宝字1)、戸籍に無姓の者と族姓の者とをそのまま記(しる)すことをやめることとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All documents of which the proprietor is to be informed shall be addressed to the person most recently recorded as the proprietor in the State Register. 例文帳に追加

標章所有者に通知されるべきすべての書類は,国家登録簿に標章所有者として最新に記録されている者をその宛先とする。 - 特許庁

The license agreement shall have effects vis-a-vis third parties as from the date on which it is entered in the State Register. 例文帳に追加

ライセンス契約は,第三者に対しては,それが国家登録簿に記入された日から効力を有する。 - 特許庁

Security shall have effect vis-a-vis third parties as from the date on which it is entered in the State Register of Marks kept by the Patent Office. 例文帳に追加

担保は,第三者に対しては,特許庁によって備えられている標章国家登録簿にそれが記入された日から効力を有する。 - 特許庁

The pledge shall have effect vis-a-vis third parties as from the date on which it is entered in the State Register of Marks kept by the Patent Office. 例文帳に追加

登録質権は,第三者に対しては,特許庁によって備えられている標章国家登録簿にそれが記入された日から効力を有する。 - 特許庁

The owner of a utility model is the person in respect of whom the last entry as the owner of the utility model has been made in the register. 例文帳に追加

実用新案所有者とは,実用新案所有者として最後に登録簿に記入されている者のことである。 - 特許庁

Upon the registration of a utility model, the applicant for the registration of the utility model (hereinafter applicant) is entered in the register as the owner of the utility model. 例文帳に追加

実用新案を登録するときは,実用新案登録出願人(以下「出願人」という)を当該実用新案所有者として登録簿に記入する。 - 特許庁

The term for the filing of a revocation application is two months as of the publication of the notice of the decision to register a trade mark. 例文帳に追加

取消申請を提出することができる期間は,商標を登録する決定の通知の公告から2月とする。 - 特許庁

A copy shall be given to the applicant of register entries other than those referred to in paragraph 2 of Article 3 as a document of the registration. 例文帳に追加

第3条第2段落に言及する以外の登録簿の記録の写しは,出願人に対して登録の書類として与えられる。 - 特許庁

An application concerning recording in the Trademark Register of an assignment or other transfer of a registered trademark shall contain the same particulars of the applicant as those referred to in Article 9, paragraph 1. 例文帳に追加

登録商標の譲渡その他の移転を登録簿に登録することを求める申請書には,第9条第1段落に規定する事項を記載する。 - 特許庁

The registering authority has an obligation to answer any inquiries by the public as to whether or not a particular word mark has been entered into the Trademark Register. 例文帳に追加

特許庁は,特定の語から成る商標が登録簿に登録されているか否かについての公衆による質問に答える義務を負う。 - 特許庁

The assignment is effective as of the registration of the agreement or of the certificate of inheritance in the Register of Designs and Models and is published in the EDVI. 例文帳に追加

譲渡は,譲渡又は相続の証明を意匠登録簿に登録し,EDVIで公告したときに有効となる。 - 特許庁

The date of commencement of the protection period as referred to in paragraph (1) shall be recorded in the General Register of Industrial Designs and announced in the Official Gazette of Industrial Designs. 例文帳に追加

(1)の規定における保護の開始日は,意匠一般登録簿に記録され,意匠公報により公開される。 - 特許庁

The agreement of a license must be recorded in the General Register of Industrial Designs at the Directorate General with the payment of fee as regulated in this Law. 例文帳に追加

ライセンス許諾契約は本法に規定する手数料の支払を伴い,総局において意匠一般登録簿に記録される。 - 特許庁

The decision on the cancellation of registration as referred to in paragraph (1) shall be recorded in the General Register of Industrial Designs and announced in the Official Gazette of Industrial Designs. 例文帳に追加

(1)に規定される意匠の取消の決定は,意匠一般登録簿に記録され,意匠公報により公開される。 - 特許庁

Registrations which have not been renewed shall be deleted from the Register as of the date following the last 10 year period of trademark validity.例文帳に追加

更新されなかった登録は,最後の10年の商標有効期間の翌日をもって登録簿から削除されるものとする。 - 特許庁

Information in the Design Register is available to the public from the application date, with such exceptions as follow from the second paragraph.例文帳に追加

意匠登録簿に記載された情報は出願日から公衆の利用に供される。ただし,第2段落に定める制限に服する。 - 特許庁

Legal actions concerning the trademark may always be brought against the person registered as the proprietor in the international register.例文帳に追加

商標に関する訴訟は常に,国際登録簿に所有者として登録された者に対して提起することができる。 - 特許庁

Subsection 198 (4) of the Act provides that the Designated Manager must register as a patent attorney a person who satisfies certain conditions. 例文帳に追加

法律第198条 (4)において,指定管理人は一定の条件を満たす者を特許弁護士として登録しなければならない旨が規定されている。 - 特許庁

Subsection 198 (4) of the Act provides that the Designated Manager must register as a patent attorney a person who satisfies certain conditions. 例文帳に追加

法律第198条 (4)において,指定管理人は一定の条件を満たす者を,特許弁護士として登録しなければならない旨を規定している。 - 特許庁

Subsection 198 (4) of the Act provides that the Designated Manager must register as a patent attorney a person who satisfies certain conditions. 例文帳に追加

法律第198条 (4)では,指定管理人は一定の条件を満たす者を特許弁護士として登録することができる旨を規定している。 - 特許庁

The licensing contract shall have effect with respect to third parties as from the date on which it is recorded in the register at the Patent Office. 例文帳に追加

ライセンス許諾契約は,特許庁の登録簿に登録された日から第三者に対して効力を生じる。 - 特許庁

The security shall have effect with respect to third parties as from the date on which a mention about its entry into the State Register of Patents is published in the Official Bulletin of the Patent Office. 例文帳に追加

担保は,その特許国家登録簿への記入が特許庁公報に公告された日から第三者に対して効力を有する。 - 特許庁

The pledge shall have effect with respect to third parties as from the date on which a mention about its entry into the State Register of Patents is published in the Official Bulletin of the Patent Office. 例文帳に追加

抵当は,その特許国家登録簿への記入が特許庁公報に公告された日から第三者に対して効力を有する。 - 特許庁

例文

The license agreement shall have effect with respect to third parties as from the date on which it is entered in the State Register of Industrial Designs. 例文帳に追加

ライセンス契約は,第三者に対しては,それが工業意匠国家登録簿に記入された日から効力を有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS