1153万例文収録!

「same here.」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > same here.の意味・解説 > same here.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

same here.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 357



例文

Ifif you're killed in another dimension, your body here suffers the same form of death.例文帳に追加

異次元空間の中で 殺されると この次元の体も 同じように死ぬ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, whoever tried to frame detective bell clearly had the same idea here.例文帳に追加

ベル刑事をハメようとした奴は 明らかに ここでも同じことを考えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.例文帳に追加

へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 - Tatoeba例文

Deprecated since release 2.3.The same security warning from SerialCookieapplies here. 例文帳に追加

リリース 2.3 で撤廃されました。 SerialCookieと同じセキュリティ上の注意が当てはまります。 - Python

例文

The values shown here are the same as the classification reference values of gas.例文帳に追加

またここで示された値は、ガスの分類基準値と同じものとなっている。 - 経済産業省


例文

--well, here, at that same moment, came news of another. 例文帳に追加

ここでそれと同時にもう一人の正直な船員の消息がわかったのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I know everything isn't roses between you and chas, but if he were here, he'd say the same.例文帳に追加

あなたとチャズの間は いろいろあるけど 彼も同じことを言うと思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Randall milkie worked for a maintenance company that serviced the buildings of his victims, same as raymond here.例文帳に追加

ランダル・ミルキーも 管理会社勤務 犠牲者のビルを担当 レイモンドと同じだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Irene adler was here, either that or the ginger midget wore the same parisian perfume.例文帳に追加

アイリーン・アドラーがここに居た それとも小びとが 同じ香水を付けていたかだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Here was the same beautiful scene, the same abundant foliage, the same splendid palaces and magnificent ruins, the same silver river running between its fertile banks. 例文帳に追加

風景は相変わらず美しく、植生も相変わらず豊かで、すばらしい宮殿や壮大な廃墟も相変わらず、豊かな岸辺の間に銀の川が走るのも相変わらずです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

Freight trains run on the same track from here to Kudara Station of the Japan Freight Railway Company (JR Freight). 例文帳に追加

ここから日本貨物鉄道(JR貨物)の百済駅の間は貨物列車が走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Same gun that killed your boys here killed one of my cis.例文帳に追加

あんたのガイシャを 殺したのと同じ銃が... 俺の情報提供者にも使われた. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Here, the output means represents the transmission vector of each the element by an arrowhead figure of the same size.例文帳に追加

ここで、出力手段は、各要素の伝達ベクトルを同じサイズの矢尻図形で表す。 - 特許庁

Here, a stigmasterol derived from a naturally occurring material can be used in the same manner as that artificially synthesized.例文帳に追加

スチグマステロールは天然物から得られたものでも、合成物でも、同様に用いられる。 - 特許庁

(Here, R^1 and R^2 represent a hydrocarbon group or an acyl group of the same kind or a different kind.)例文帳に追加

(但しR^1、R^2は同種又は異種の炭化水素基又はアシル基を表す。) - 特許庁

`Now, HERE, you see, it takes all the running YOU can do, to keep in the same place. 例文帳に追加

ここではだね、同じ場所にとどまるだけで、もう必死で走らなきゃいけないんだよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Here, the top and bottom magnets 8 and 2 are magnetized so that their confronting surfaces have the same polarity.例文帳に追加

この場合上下のマグネット、8、2はその対向する面が同極となるよう着磁されている。 - 特許庁

A cartridge generator 1 is provided with the same type of enclosure as, for example, a signal cartridge that is not shown here.例文帳に追加

カートリッジ発電機1は、例えば信号カートリッジ(図示せず)と同形の匣体を有している。 - 特許庁

Were you promised the same thing here, mr. corliss, to say that louis roulet bragged to you in the holding cell?例文帳に追加

ここで同じ事をする 約束をしたのですか? ルイス氏が檻の中で 自慢話をしたと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Here, respective rules on the same grammar are displayed on the same screen and nodes and links can be replaced between respective rules on the same screen.例文帳に追加

ここで、同一グラマ上にある各ルールは同一画面上に表示され、各ルール間でのノードおよびリンクの入れ替えが同一画面上で行うことが可能である。 - 特許庁

"Why are you here?" "I was just going to ask you the same thing." "Well, Tom told me he had something to give me, so I came here." "Me too." "Oh, so this is Tom's doing."例文帳に追加

「どうしてここにいるの?」「お前こそ」「えっ、トムに『渡したい物があるからここに来て』って言われたから来たんだけど」「俺も」「あっ、分かった。トムの仕業ね」 - Tatoeba例文

Here, the motor is desired to be installed in the same way as the driver's seat and the front passenger seat.例文帳に追加

ただし、モーターの取付けは、運転席・助手席と同じ要領で取付けたいと思っております。 - 特許庁

Here, the first lens array 11 and the second lens array 15 have focal positions in approximately the same position.例文帳に追加

ここで、第1のレンズ列11と第2のレンズ列15とは、略同じ位置に焦点位置を有する。 - 特許庁

Here, the area of the part of intersection is equalized among pixel circuits of the same color even in different rows.例文帳に追加

そこで、この交差部分の面積を、行が異なっても同一色の画素回路においては同一にする。 - 特許庁

Here, the roller 24 and the roller 23a are interlocked with each other to clamp the thin film 12 to separate the same from the base 11.例文帳に追加

このとき、ローラ24,ローラ23aを連動して、薄膜12をクランプして基板11から剥離する。 - 特許庁

Here, the follower plates 40, 41 preferably, have a plate shape on a same plane with a plate part 35.例文帳に追加

ここで、フォロワプレート40、41は、プレート部35と同一面内に有したプレート状とするのが好ましい。 - 特許庁

Locally it is called Kitsunezuka; however here it is referred to with its Azamei (alias) to distinguish it from a tumulus of the same name. 例文帳に追加

地元では狐塚と呼ばれているが、同名の古墳と区別するため字名をつけて呼称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here, the 1st verniers 141 are formed of the same coloring material with the colored layer 111.例文帳に追加

ここで、第1バーニア141を形成する際には、着色層111と同じ着色材料により形成する。 - 特許庁

At this time, only the medical data selected here are displayed in the same display area.例文帳に追加

この時ここで選択された医用画像データだけが同一の表示領域内に表示されるようにしておく。 - 特許庁

Here, the dummy substrate 3 used has the same height as the substrate 2, or higher than the substrate 2.例文帳に追加

ここで、ダミー基板3として基板2と同一高さのもの、或いは基板2よりも高さの高いものを使用する。 - 特許庁

Here, the protruding direction of the plurality of protrusions 3 may be same or may be inverse about the shaft direction.例文帳に追加

ここで、この複数の突出部分3が突出する方向は、軸方向について、同じでも良いし、逆でも良い。 - 特許庁

I'm not sure whether your mind is the same as before; however, the Japanese plum, which I know well because I've been here several times, blooms finely and perfumes sweetly to welcome me; would you come around to help me stay up for the night? (Hyakunin Isshu 35) 例文帳に追加

人はいさ心も知らずふるさとは花ぞ昔の香ににほひける(百人一首35) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

module which have the same names as the factory functions here, but the order of the return values is more intuitive in the例文帳に追加

にある関数はこのモジュールにおけるファクトリ関数と同じ名前を持ちますが、戻り値に関する取り決めは - Python

Here we will use the same data to examine temporal changes in international competitiveness by industry and country.例文帳に追加

ここでは同じデータを用いて、産業別及び国別に国際競争力の時間的変化について観察する。 - 経済産業省

Here, a used resin of a substrate on which a specific pattern is patterned and a resin of a substrate stored in a buffer, are resins of the same kind.例文帳に追加

また特定パターンをパターンニングした基板の樹脂とバッファー内に保管される基板と同種類の樹脂を用いる。 - 特許庁

Here, the thickness dimension W3 of the press-fit part 24 is established to be same or less than the thickness dimension W3 of the pin body 23.例文帳に追加

このとき、プレスフィット部24の厚み寸法W3はピン本体23の厚み寸法31以下に設定されている。 - 特許庁

Here, either the voltage VCOMH or voltage VCOML has the same potential as the voltage of a common electrode 56.例文帳に追加

ここで、電圧VCOMHまたは電圧VCOMLのいずれかは、共通電極56の電圧と同電位である。 - 特許庁

Well... considering i've been betrayed today, hunted, locked in a freezer, ejected from the same plane twice, yeah, i'm i'm doing quite well... thanks to this young man here.例文帳に追加

冷凍庫に閉じ込められ 同じ飛行機から2度放り出され まあ とても元気なようだ この青年に感謝する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And when it's done, and it will be done, you and I are gonna meet back here at this restaurant, at this same table that I used to share with my boy, and i'm gonna look you in the eyes例文帳に追加

俺は結末をつけたいし 結末がつく 俺とお前は この店で再び会う この同じテーブルで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's how you got back here, same explosion that brought back the others, except you landed in 1992 which is two years before I was born...例文帳に追加

どうやって過去に来たのか 他の連中と同じ爆発でも あんたが来たのは 僕が生まれる 2年前の1992年だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If I have to stay here for the same amount of time anyway, surely studying a little and then going home is better?例文帳に追加

どうせ同じ時間ここにいなきゃいけないんだったら、少しでも勉強して帰った方が得だとは思わないの? - Tatoeba例文

When the same option appears in both places, the value given here overrides the one given in the ServerFlags section.例文帳に追加

同じオプションが両方で指定された場合には、ここで指定した値の方がServerFlagsセクションで指定した値よりも優先される。 - XFree86

When, here, R represents the group represented by -NH-A-Z, two -NH-A-Z groups being bound to the same triazine ring may be the same or different from each other.例文帳に追加

ここで、Rが−NH−A−Zで示される基を表す場合、同一のトリアジン環に結合する2つの−NH−A−Zは互いに同じでも異なっていてもよい。 - 特許庁

Here, the identical or similar information is displayed in the region arranged at the same position, even if an operation mode is different.例文帳に追加

この場合において、動作モードが異なっても、同じまたは類似する情報は、同じ位置に配置された領域に表示される。 - 特許庁

Here, the amount of outside air introduced into the room is the same as the amount of indoor air exhausted from the exhaust port 19.例文帳に追加

ここで、室内に導入される室外空気量と排気口19から排出される室内空気量は同一である。 - 特許庁

Here, it is unnecessary to clearly determine whetherthe sameorcorrespondingis applicable to the special technical feature. 例文帳に追加

ここで、特別な技術的特徴が「同一」の場合と「対応する」場合とを峻別する必要はなく、いずれともいえる場合がある。 - 特許庁

Here, selection in other modes is enabled by the same constitution although selection is done by the mode of the out-area erasure.例文帳に追加

ここではエリア外消去というモードにより選択しているが、他のモードにより選択させることも同じ構成で可能である。 - 特許庁

According to a legend, Yoritomo told Tadamune 'As promised, I will give you Mino-Owari' when he was killed (The word "Mino-Owari" has double meaning here, the word basically means "Mino and Owari Provinces," but it also means "the end of your life" with the same pronunciation when spelled differently in Japanese.) 例文帳に追加

その折には「約束通り、美濃尾張(身の終わり)をやる」と言われたとも伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Calls to the functions described here can be mixed with each other and with calls to other input functions from the stdio library for the same input stream. 例文帳に追加

ここで述べた関数やstdioライブラリの入力関数を同じ入力ストリームに対して互いに混ぜて使うことができる。 - JM

例文

The doctors can't quite figure out how, but when we checked you out, we noticed that another boy you knew died in the exact same way right before you got here.例文帳に追加

医師は原因が分らないと ただ我々の調べでは あなたがここに来る直前に 別の知り合いの少年も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS