1153万例文収録!

「same here.」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > same here.の意味・解説 > same here.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

same here.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 357



例文

Here, each LED element 103 is mounted on each surface of the substrate 101 so that the irradiating direction of its light is in parallel with each surface of the substrate 101 and turns to the same direction.例文帳に追加

ここで、各LED素子103は、その光の照射方向が基板101の各面と平行でかつ同一の方向を向くように、基板101の各面にそれぞれ実装されている。 - 特許庁

Here, a printer driver UI(16), for performing the print setting specific to the printer specified in the first priority order, is displayed, on the same screen together with the display of the printer driver UI(12).例文帳に追加

ここで、グループプリンタドライバUI(12)の表示とともに、優先度第1位に指定されたプリンタ独自の印刷設定を行うためのプリンタドライバUI(16)を同一画面上に表示する。 - 特許庁

Here, an area, where the value of original read image data is the same as that of the reference data with the original unset, is decided as having no original image and is corrected and eliminated as blank paper output data (S17).例文帳に追加

ここで、原稿読み取り画像データと原稿未セット基準データの値が同じ領域は原稿画像がないと判断し、白紙出力データとして補正・削除される(S17)。 - 特許庁

Here, branch points D1 and D2 of the trunk wirings L1 or L2 and each of contact points C1-Cn of each of small cells A1-An is connected with a wiring of the same length.例文帳に追加

特に、この配線構造100は、基幹配線L1又はL2の分岐点D1、D2と各小セルA1〜Anの各接点C1〜Cnとを同一の長さの配線で接続している。 - 特許庁

例文

Here we have two different options with the same destination, which is perfectly OK. (It just means you have to be a bit careful when setting default values--see below.)When optparse encounters "-v" on the command line, it sets options.例文帳に追加

ここでは二つのオプションに同じ保存先を指定していますが、全く問題ありません(下記のように、デフォルト値の設定を少し注意深く行わねばならないだけです) - Python


例文

Fig. 2-2-50 above shows that the women entrepreneurs tend to have less working experience than the men. While the Survey on Business Startups in Japan shows the same tendency, the differential here is not that great. 例文帳に追加

前掲第2-2-50図では、女性は男性に比べて就業経験が少ない傾向にあり、同調査でも同様の傾向となっているものの、それほど大きな差は見られない。 - 経済産業省

And, inasmuch as that power of making wood, wax, or other things burn, was so marked in the oxygen we obtained by means of the voltaic battery from water, we may expect to find the same property here. 例文帳に追加

そして水からボルタ電池を使って取り出した酸素では、木やワックスなんかを燃やす力が実にめざましかったから、ここでも同じ性質が見られると思っていいでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Here, a reference signal of a phase, namely, the so-called "pilot carrier light" is also transmitted, together with such phase-modulated signal light, homodyne reception is performed with a receiver, and the original information is demodulated by using a random number generated from the same seed key, in the same process.例文帳に追加

このとき、位相の基準信号、いわゆるパイロットキャリア光もこの位相変調のかかった信号光とともに送信し、受信器でホモダイン受信を行い、送信器と同じシード鍵から同じ過程で生成した乱数を用いて元の情報信号を復調する。 - 特許庁

An MS makes a multicast participation request to an RNC (S31), the same participation request is further made to an SGSN in the case of a new participation request (S33), and the same participation request is further made to the GGSN here, too, in the case of the new participation request (S34-2).例文帳に追加

MSからRNCへマルチキャスト参加要求がなされ(S31)、新規の参加要求であればさらにSGSNへ同様の参加要求がなされ(S33)、ここでも新規の参加要求であればさらにGGSNへ同様の参加要求がなされる(S34−2)。 - 特許庁

例文

(xxx) When he/she, in violation of Article 99, paragraph (4), second sentence (including the cases w here it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 199; hereinafter the same shall apply in this item), has changed the content or method of the business prescribed in the second sentence of the same paragraph without obtaining authorization; 例文帳に追加

三十 第九十九条第四項後段(第百九十九条において準用する場合を含む。以下この号において同じ。)の規定に違反して、認可を受けないで同項後段に規定する業務の内容又は方法を変更したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Here the same contents are written in a temporary storage memory area inside a RAM 10, and the contents in the temporary storage memory area are transferred to the display memory 5 and regenerated, as required.例文帳に追加

その際、RAM10内の一時保存用のメモリ領域にも同様の内容を書き込み、必要に応じて、その一時保存用メモリ領域の内容を表示メモリ5へ転送して再生する。 - 特許庁

Here, transistors of the same kind as amplifier transistors 103 and selecting transistors 105 in the effective pixel region 100 are used as the pixel dummy amplifier transistors 121 and pixel dummy transistors 122.例文帳に追加

ここで、画素ダミーのアンプトランジスタ121及び画素ダミー選択トランジスタ122として、有効画素領域100におけるアンプトランジスタ103及び選択トランジスタ105と同種類のトランジスタを用いる。 - 特許庁

Here, the connection wiring 24 for the pixel and connection wiring 124 for the terminal are formed in the same process, and titanium, aluminum, and titanium are layered in this order from a lower layer side to an upper layer side.例文帳に追加

ここで、画素用接続配線24と端子用接続配線124とは同一工程で形成され、下層側から上層側に向かって、チタン/アルミニウム/チタンがこの順に積層されて構成される。 - 特許庁

c) Disposition Standards (here meaning, the standards necessary for judging, in accordance with the provisions of relevant laws and regulations, whether Adverse Dispositions shall be rendered, and as the case may be, what kind of Adverse Dispositions shall be rendered; the same shall apply hereinafter. 例文帳に追加

ハ 処分基準(不利益処分をするかどうか又はどのような不利益処分とするかについてその法令の定めに従って判断するために必要とされる基準をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

But shaku here (written as ) is often confused with another length unit of the same reading (written as ), so it is not rare that is mistakenly written as such as 8 go and 5 shaku should be written as '' in Chinese characters, but often, it is written as '五尺.' 例文帳に追加

ただし、これについては、同じ読みの長さの単位である尺(しゃく)と混同され、「八合五勺」と書くべきところを「八合五尺」と書かれているものも少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here, the electrode pieces 5A, 6A are composed of four pieces of electrode pieces with the same dimensions, respectively, and the branch electrodes 5B, 6B are insulated from discharge gas spaces by partition walls 15 of a rear substrate.例文帳に追加

ここで、透明電極片5A、6Aはそれぞれ同一寸法の4個の電極片で構成され、分枝電極5B,6Bは背面基板の隔壁15により放電ガス空間から隔絶される。 - 特許庁

Here, the surfaces of the clipping electrodes 17 and 11 which clip the gold wire are formed rectangular, so that the clipping electrodes 16 and 17 will clip the gold wire of the same length, even if the gold wire is deviated from the center.例文帳に追加

ここで、挟持電極16,17の金線を挟持する面を矩形に形成しておけば、金線が中心をずれても、挟持電極16,17は同じ長さの金線を挟持する。 - 特許庁

“But Abraham said, ‘Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish. 例文帳に追加

「だが,アブラハムは言った,『子よ,お前は一生の間に自分の良いものを受け,ラザロは同様に悪いものを受けたことを思い出しなさい。だが,今ここでは,彼は慰められ,お前は苦痛のうちにある。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:25』

Here, a control operation is repeated that supply of the reformed hydrogen is stopped after the same is supplied through the reformed hydrogen valve 40 for a time period T1, and later, supply of oxygen is stopped after the same is supplied to the anode 20 through the oxygen valve 50 for a time period T2.例文帳に追加

このとき、改質水素バルブ40を介して時間T1の間改質水素を供給した後、改質水素の供給を停止し、その後酸素バルブ50を介して時間T2の間酸素をアノード20に供給した後、酸素の供給を停止する制御操作を繰り返す。 - 特許庁

Here, for example, when a sampling signal S2 is set to an H level, TFTs 152 in the same column and in the same number are turned on in a predetermined order by every frame by every group for a period in which sampling signals S2, S3 are set to H levels in two groups A2, A3 corresponding to the sampling signal S2.例文帳に追加

ここで、例えばサンプリング信号S2がHレベルになったときに、当該サンプリング信号S2に対応する2つのグループA2、A3において、同一列番目のTFT152をグループ別に、サンプリング信号S2、S3がHレベルとなる期間にわたって、フレーム毎に所定の順番でオンさせる。 - 特許庁

Here, the 2nd reflection units are preferably semitransmissive reflection units which have both a reflection factor and a transmission characteristic at the same time, and their sectional shape is square, rectangular, conic, triangular, hemispheric, or elliptic.例文帳に追加

ここで、第二反射ユニットは、反射率と透過特性を同時に有する半透過反射ユニットであるものが好ましく、その断面形状は、正方形、長方形、円錐形、三角形、半球形、又は楕円形である。 - 特許庁

Here, when the current location of the IC tag 10 is rereceived by the same receiver, a control part 12 displays the track of movement on a display part 15 by excluding the orbit until rereceiving it.例文帳に追加

このとき、同じ受信機でICタグ10の現在位置を再び受信した場合には、制御部12は、再び受信したところまでの軌跡を除いて移動の軌跡を表示部15に表示するようにしている。 - 特許庁

Here, the correction to be added in the case that the sound signal stored in the transmission buffer is more than the prescribed threshold value and the correction to be added in the case that it is less than the prescribed threshold value may be the same and may be different.例文帳に追加

ここで、送信バッファに記憶された音声信号が所定の閾値より多い場合に加える修正と、所定の閾値より少ない場合に加える修正は、同じであっても良く、また、異なっていても良い。 - 特許庁

Due to this structure, the electric field near the corners of the gate insulation film 206 shown in Fig. 7 (and not shown here) can be remarkably eased while at the same time such characteristics as an electrostatic capacity Crss and an on-state resistance Ron can be kept as they are.例文帳に追加

この構造によれば、静電容量Crss、オン抵抗Ronといった特性を維持しつつ、図7に示したゲート絶縁膜206の隅部付近の電界を非常に緩和することができる。 - 特許庁

Here, the porous layer 3 is formed so as to cover an end face of the active material layer 2 at the first unformed part 1a, and at the same time, to expose a part of the collector 1 at the second unformed part 1b.例文帳に追加

このとき、多孔膜3は、第1の未形成部1aにおける活物質層2の端面を覆うとともに、第2の未形成部1bにおける集電体1の一部を露出するように形成される。 - 特許庁

When a start key is pressed down here, image formation processing is carried out, and a plurality of images are formed on a single sheet of paper P with the same scale factor on a single line of the longitudinal direction of the paper.例文帳に追加

ここで、スタートキーが押圧操作されると画像形成処理が実行され、複数の画像が単一の用紙P上に同一の倍率で用紙の長手方向に一列に配列した状態で画像形成される。 - 特許庁

A resin button, and a resin film which is transformed into the shape as same as the shape of the upper side of the resin button, are integrated, here, the visible light transmittance from the top surface of the resin film to the bottom surface of the resin button is 50% or more.例文帳に追加

樹脂釦と、樹脂釦の上面側と同形状に変形した樹脂フィルムとを一体化し、樹脂フィルム表面から樹脂釦裏面迄の可視光線透過率が50%以上であるキーシート - 特許庁

The Keihan Bus and Kyoto Bus operate a Mt. Hiei Drive Bus from Otsu City and the Kyoto City area, with a Mt. Hiei shuttle bus also operating along the same route. All day passes to Mt. Hiei are also sold here. 例文帳に追加

なお、大津市・京都市方面からは京阪バス・京都バスが比叡山ドライブバスを運行しているほか、両ドライブウェイ内の比叡山内シャトルバスが運行されており、「比叡山内1日フリー乗車券」も発売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here, when a measurement beam is continuously projected on the same position for a long time, the scales 39Y1 and 39Y_2, and 39X_1 and 39X_2 deform owing to irradiation heat and the encoder (position measuring sensor) generates a measurement error.例文帳に追加

ここで、長時間、同一位置に計測ビームが投射され続けると、スケール39Y_1、39Y_2、39X_1、39X_2に照射熱に起因する変形が生じ、エンコーダ(位置計測センサ)の計測誤差が発生する。 - 特許庁

Having said that Individuality is the same thing with development, and that it is only the cultivation of individuality which produces, or can produce, well-developed human beings, I might here close the argument: 例文帳に追加

個性は発達と同じものだいうこと、そして十分に発達した人間を生み出すもの、あるいは生み出すことができるものは、個性の育成だということを、言ってきましたが、ここで議論は終りにしましょう。 - John Stuart Mill『自由について』

What we get at the top of that tube is exactly the same, generally speaking, as you get from the combustion of a candle; but we do not get a luminous flame here, because we use a substance which is feeble in carbon. 例文帳に追加

この管のてっぺんから出てくるものは、一般的にいって、ロウソクの燃焼から出てくるものと、まったく同じです。でもここでは炎は明るくありません。アルコールには炭素があまり含まれていないからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Here, the same shape part of the respective guide grooves corresponding to the different shift pattern is set in the main guide groove 24 of the common housing 12, and a part being not the same shape of the respective guide grooves corresponding to the different shift pattern is set in the sub-guide 36 of a different sub-guide, to thereby cope with the different shift pattern.例文帳に追加

ここで、異なるシフトパターンに対応する各ガイド溝の同一形状部分を共通のハウジング12のメインガイド溝24に設定して、異なるシフトパターンに対応する各ガイド溝の同一形状でない部分を異なるサブガイドのサブガイド溝36に設定することで、異なるシフトパターンに対応できる。 - 特許庁

A command generation part decomposes one vector transfer instruction into instructions different in address and sends them to an address generation part 3, and decides here whether some of the decomposed requests have access to the same memory address.例文帳に追加

コマンド生成部は1つのベクトル転送命令をアドレスの異なる複数の命令に分解してアドレス生成部3に送出するが、この際分解されたリクエスト同士で同一のメモリアドレスに対するアクセスが存在するか判別する。 - 特許庁

Here the pin receiving recess part 21 is formed into the shape of a slot, and its positional relationship with the hinge pin 11 covering the same, is variable by the action of a cam between a guide pin 12 on the hinge plate 1 and a cam part 23 formed by an end face of a stopper plate 2.例文帳に追加

ここで、ピン受け凹部21を長穴状に設け、これがかぶせられるヒンジピン11との位置関係を、ヒンジ板1上のガイドピン12と、ストッパー板2の端面によるカム部23との間のカム作用により、変更可能とする。 - 特許庁

In the formula, R_1 expresses either one of a halogen atom, H, SOM_3 or COOM; M expresses Li or Na; here, R_2 and R_3 do not express H at the same time.例文帳に追加

(上記式1中、R_1は、ハロゲン原子、H、SO_3M、COOMのいずれかを示し、R_2及びR_3はそれぞれ独立に、H、SO_3M、COOMのいずれかを示し、Mは、Li又はNaを示す。ただし、R_2及びR_3がいずれもHである場合はない。) - 特許庁

Here, the pressure contact faces 16, 46 of the electrode contact points 13, 37 for either or both of the connector receptacle 4 and the connector plug 6 and the pressure contact faces 15, 45 of the insulation members 14, 38 are roughly set on the same plane.例文帳に追加

このとき、コネクターレセプタクル4側又はコネクタープラグ6側、あるいは双方における電極接点13,37の圧接面16,46と絶縁部材14,38の圧接面15,45とが略同一平面となるように構成されている。 - 特許庁

Since the size of the electrical connectors are different, a tuner and a PDP (plasma display panel) can be connected to each other without making errors by indicating the device on the connected size with the size here even when the mating surfaces are the same.例文帳に追加

電気コネクタの大きさが異なるので、嵌合面が同じであっても接続される側の機器がその標識ここでは大きさにより示され誤りなくチューナとPDP(プラズマディスプレイパネル)との相互接続を行なうことができる。 - 特許庁

Here, the maximum magnetic repulsive force and maximum thrust force are magnetic repulsive force and thrust force, which occur when the thickness of the magnetic spacer 18 is zero (namely, when the same poles of the adjacent permanent magnets 13 are stuck).例文帳に追加

ここで、最大磁気反発力と最大推力は、磁性体スペーサ18の厚み寸法が0の場合(つまり隣接する永久磁石13の同極どうしを密着させた場合)に発生する磁気反発力と推力のことである。 - 特許庁

d) Administrative Guidance guidelines (here meaning, standardized contents of Administrative Guidance which, in order to achieve a common administrative aim, an Administrative Organ intendsto render to more than one person who meets certain conditions; the same shall apply hereinafter. 例文帳に追加

ニ 行政指導指針(同一の行政目的を実現するため一定の条件に該当する複数の者に対し行政指導をしようとするときにこれらの行政指導に共通してその内容となるべき事項をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Tokoro no mono tells the monk the story of the battle waged here in the past (it is the same story as the one told by the fisherman in the first part, but it is a convention of noh to change the spoken style from the metrical style used by Shite in the first part to a colloquial style in ai kyogen). 例文帳に追加

所の者はここで昔おこなわれた戦いの話をしてきかせる(前段の漁師の話と同内容、ただし間狂言は前段のシテが語った韻文を口語体で語るのが能の常道である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To deny evolution (as defined here) is on the same level of logic as to deny the fact that if someone jumps off the balcony of a high rise apartment and carries no special apparatus, she will fall towards the ground. 例文帳に追加

進化を否定するっていうのは(ここで明かにしたように)、そびえたつアパートのバルコニーからなにも特別な装置をつけずに飛び降りたら、地面のほうへ落ちていくって事実を否定するのと同じような論理レベルなんだ。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

And though I stand here with the knowledge of having the words I utter given to the world, yet that shall not deter me from speaking in the same familiar way to those whom I esteem nearest to me on this occasion. 例文帳に追加

そしてここに立って、自分がしゃべることばが世間一般に向けてのものだとわかってはいますが、それでもきみたちに話すときには、いちばん身近な人間に話すときみたいな、親しみをこめた話し方をするようにします。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Here, in this bottle, is a quantity of waterperfectly pure, distilled water, produced from the combustion of a gas-lampin no point different from the water that you distil from the river, or ocean, or spring, but exactly the same thing. 例文帳に追加

こっちのびんの中には、水がたっぷり入っています――完全に純粋な蒸留水で、ガスランプを燃やしてつくったものです――この水は川や海や泉の水を蒸留したものと何のちがいもありません。完全に同じものです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Here, circuits in a CCD multiline sensor 100 are provided on the same semiconductor chip, and time other than integration time is reduced to the utmost, without depending on an external controller 200 on the level decision of a monitor output and the gain setting of the multiplication circuit, as in the conventional practice.例文帳に追加

ここで、CCDマルチラインセンサ100内の回路を同一半導体チップ上に設け、従来のようにモニタ出力のレベル判定や増倍回路のゲイン設定を外部制御装置200に頼らず、積分時間以外の時間を最短にする。 - 特許庁

Here, a rotational force given to a spool by the pulling of the webbing 24 by the wire 106 through the frame 14 and the spool, and a rotational force given to the spool by pulling of the webbing 24 by the body of the occupant are directed in the same directions.例文帳に追加

ここで、ワイヤ106がフレーム14及びスプールを介してウエビング24を引っ張ることによりスプールに付与される回転力と、乗員の身体がウエビング24を引っ張ることによりスプールに付与される回転力は同じ向きである。 - 特許庁

A lens 22 of the camera part 13 with an image pickup element is arranged facing in the same direction with the display surface of the display part 12 and a lens having focal length corresponding to a field angle at which the face or upper half body of the user seeing the display part 12 can be photographed is used here.例文帳に追加

撮像素子を搭載したカメラ部14のレンズ22は、表示部12の表示面と同じ方向を向いて配設され、表示部12を見る利用者の顔又は上半身が撮影可能な画角となる焦点距離のレンズが用いられる。 - 特許庁

Here, since the synthesis consists of one process, the pure or monophase zeolite can be synthesized outside the semipermeable membrane, and a zeolite same as conventional ones is synthesized inside the membrane, the zeolites properly usable depending on the uses are made efficiently synthesizable.例文帳に追加

ここで、合成は一工程からなり、半透膜外では純粋なもしくは単一相のゼオライトを合成可能であり、膜内では、従来と同様のゼオライトが合成されるので、用途によって使い分けのできるゼオライトを効率的に合成可能となる。 - 特許庁

Here, the photographing device 30 photographs almost the same range and direction as the field of view of the monitoring object person, which enables the remote monitoring person who looks at a photographed image to more accurately understand the situation around the monitoring object person.例文帳に追加

ここで、撮影装置30は、監視対象者の視野とほぼ同一の範囲や方向を撮影するようになっており、これにより撮影画像を見た遠隔監視者は監視対象者の周囲の状況をより正確に理解することができる。 - 特許庁

Here, the metal compound or metal particle which will become a plating catalyst of metal wiring is dispersed into or mixed with a liquid binder or a particle binder or both binders of the material in the same kind of the base material or having higher affinity.例文帳に追加

ここで、金属配線のめっき触媒となる金属化合物または金属粒子を、基材と同種もしくは高融和性の材質の液状バインダや粒状バインダあるいはこれらの両バインダ中に分散または混合させている。 - 特許庁

例文

Here, the predetermined condition is a condition of performing control so as not to arrange an i-th code image block at positions adjacent in a predetermined direction and in a direction perpendicular to the predetermined direction, from a position where an i-th code image block of the same kind is arranged.例文帳に追加

ここで所定条件は、第i符号画像ブロックを配置した位置から、所定方向及び当該所定方向に直交する方向に隣接する位置に、同一種類の第i符号画像ブロックを配置しないよう制御する条件である。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS