1016万例文収録!

「sentenced」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sentencedの意味・解説 > sentencedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sentencedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 836



例文

(ii) Letters a sentenced person sends to a national or local government agency which conducts an inquiry into the measures taken by the warden of the penal institution toward the sentenced person, or any other treatment the sentenced person received; 例文帳に追加

二 受刑者が自己に対する刑事施設の長の措置その他自己が受けた処遇に関し調査を行う国又は地方公共団体の機関に対して発する信書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Person whose visit is deemed instrumental to the reformation and rehabilitation of the sentenced person under detention, such as a person pertaining to the rehabilitation to and guardianship of the sentenced person under detention or a person who has the intention to employ the sentenced person under detention after release. 例文帳に追加

三 被留置受刑者の更生保護に関係のある者、被留置受刑者の釈放後にこれを雇用しようとする者その他の面会により被留置受刑者の改善更生に資すると認められる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 128 With regard to the persons (except for relatives of the sentenced person) who have criminal tendencies or are likely to either disrupt discipline and order in the penal institution or hinder the adequate pursuance of correctional treatment for a sentenced person by receiving from or sending to the sentenced person, the warden of the penal institution may prohibit the sentenced person from sending to or receiving from them; provided, however, that this shall not apply where the sentenced person sends to or receives from the persons in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the sentenced person, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business. 例文帳に追加

第百二十八条 刑事施設の長は、犯罪性のある者その他受刑者が信書を発受することにより、刑事施設の規律及び秩序を害し、又は受刑者の矯正処遇の適切な実施に支障を生ずるおそれがある者(受刑者の親族を除く。)については、受刑者がその者との間で信書を発受することを禁止することができる。ただし、婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の受刑者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため信書を発受する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) When a criminal case related to the act constituting an offense other than the offense that is the premise for the outgoing transfer is pending in a Japanese court; or regarding the case, the outgoing sentenced person has been sentenced to punishment by a Japanese court for such offense and the enforcement of the sentence has not been completed, or it has not been determined that the outgoing sentenced person is not subject to the enforcement of the sentence. 例文帳に追加

六 送出移送犯罪以外の罪に係る事件が日本国の裁判所に係属するとき、又はその事件について送出受刑者が日本国の裁判所において刑に処せられ、その執行を終わらず、若しくは執行を受けないこととなっていないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 30 If an outgoing sentenced person makes an application for an outgoing transfer, and Japan, based on Treaties, has given notice to the state that is to be the administering state for the outgoing sentenced person, the Minister of Justice shall notify the outgoing sentenced person to that effect in writing. 例文帳に追加

第三十条 法務大臣は、送出受刑者が送出移送の申出をした場合において、条約に基づき日本国が当該送出受刑者の執行国となるべき国に対し行うこととされる通知をしたときは、当該送出受刑者に書面でその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 98 (1) The warden of the penal institution shall pay sentenced persons who have ever been engaged in work the incentive remuneration equivalent to the calculated amount of incentive remuneration as at the time of their respective releases on the occasion of the respective releases (or on the occasion where a sentenced person has become an inmate other than a sentenced person, in the case where he/she has so become). 例文帳に追加

第九十八条 刑事施設の長は、作業を行った受刑者に対しては、釈放の際(その者が受刑者以外の被収容者となったときは、その際)に、その時における報奨金計算額に相当する金額の作業報奨金を支給するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Letters a sentenced person sends to or receives from an attorney (including a legal professional corporation, hereinafter the same shall apply in this Subsection) who discharges the duty prescribed in paragraph (1) of Article 3 of the Attorney Act with regard to the measures taken by the warden of the penal institution toward the sentenced person, or any other treatment the sentenced person received. 例文帳に追加

三 受刑者が自己に対する刑事施設の長の措置その他自己が受けた処遇に関し弁護士法第三条第一項に規定する職務を遂行する弁護士(弁護士法人を含む。以下この款において同じ。)との間で発受する信書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a person has been sentenced to consolidated punishment for crimes in any of which imprisonment with work is prescribed, but was not sentenced to imprisonment with work because the crime prescribing imprisonment with work was not the greatest, the person shall be deemed to have been sentenced to imprisonment with work in the application of provisions related to a second conviction. 例文帳に追加

3 併合罪について処断された者が、その併合罪のうちに懲役に処すべき罪があったのに、その罪が最も重い罪でなかったため懲役に処せられなかったものであるときは、再犯に関する規定の適用については、懲役に処せられたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

KAMIKAWA and KANNO, found not guilty, were discharged from prison on September 1 and TOKUGAWA and KOGURE, given a suspended sentence, were discharged on September 4, while OSUGI was sentenced to two years and six months in prison and fined 25 yen, SAKAI, YAMAKAWA and MORIOKA were sentenced to two years in prison and fined 20 yen, and ARAHATA and UTSUNOMIYA were sentenced to one year and six months in prison and fined 15 yen. 例文帳に追加

無罪となった神川と管野は9月1日に、また執行猶予の付いた徳永と小暮は4日にそれぞれ出獄したが、大杉には重禁錮2年6ヶ月と罰金25円、堺、山川、森岡には重禁錮2年と罰金20円、荒畑、宇都宮には重禁錮1年6ヶ月と罰金15円が科せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.例文帳に追加

男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 - Tatoeba例文

例文

Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.例文帳に追加

ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 - Tatoeba例文

He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.例文帳に追加

ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 - Tatoeba例文

The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 例文帳に追加

男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 - Tanaka Corpus

Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. 例文帳に追加

ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 - Tanaka Corpus

Article 19 Any person specified in any of the following items shall be sentenced to a fine of not more than 300,000 yen. 例文帳に追加

第十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The incoming sentenced person has served out the assistance punishment or has been deemed not to be subject to its further enforcement; 例文帳に追加

一 共助刑の執行を終わり、又は執行を受けることがなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 59 A business operator who falls under any of the following items shall be sentenced to a civil fine of not more than 100,000 yen: 例文帳に追加

第五十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) "Person sentenced to misdemeanor imprisonment without work" means a person who is detained for the execution of the punishment of misdemeanor imprisonment without work; 例文帳に追加

七 拘留受刑者 拘留の刑の執行のため拘置されている者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 60 (1) Sentenced persons shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, be required to have haircuts and shaves. 例文帳に追加

第六十条 受刑者には、法務省令で定めるところにより、調髪及びひげそりを行わせる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Cases where the sentenced person or the visitor commits any act falling under either of acts set out under the following subitems (a) or (b): 例文帳に追加

一 受刑者又は面会の相手方が次のイ又はロのいずれかに該当する行為をするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) Contents likely to hinder adequate pursuance of correctional treatment for the sentenced person; 例文帳に追加

ニ 受刑者の矯正処遇の適切な実施に支障を生ずるおそれのあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person whose visit is deemed instrumental to help the inmate sentenced to death maintain peace of mind. 例文帳に追加

三 面会により死刑確定者の心情の安定に資すると認められる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Cases where a released sentenced person requests to deliver the prohibited letter, etc. after release; 例文帳に追加

一 釈放された受刑者が、釈放後に、発受禁止信書等の引渡しを求めたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Letters deemed to be instrumental to help the inmate sentenced to death maintain peace of mind. 例文帳に追加

三 発受により死刑確定者の心情の安定に資すると認められる信書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 151 (1) The categories of disciplinary punishments which may be imposed on sentenced persons shall be as are set out under the following items: 例文帳に追加

第百五十一条 受刑者に科する懲罰の種類は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The categories of disciplinary punishments which may be imposed on inmates other than sentenced persons shall be as are set out under the following items: 例文帳に追加

3 受刑者以外の被収容者に科する懲罰の種類は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who has been sentenced to the death penalty shall be detained in a jail until its execution. 例文帳に追加

2 死刑の言渡しを受けた者は、その執行に至るまで刑事施設に拘置する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 Prescription shall have the effect of remitting the sentence of a person who has been sentenced to punishment. 例文帳に追加

第三十一条 刑の言渡しを受けた者は、時効によりその執行の免除を得る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. A person who has been sentenced to imprisonment without work or a heavier punishment for violation of the provisions of Article 73. 例文帳に追加

(1) 第七十三条の罪により禁錮以上の刑に処せられた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the requested period for transfer of the domestic sentenced inmate exceeds 30 days; 例文帳に追加

三 国内受刑者を移送する期間として要請された期間が三十日を超えるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When a case regarding a crime that the domestic sentenced inmate has committed is pending in a Japanese court. 例文帳に追加

四 国内受刑者の犯した罪に係る事件が日本国の裁判所に係属するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a person who has been sentenced to a punishment under foreign laws or regulations which is equivalent to imprisonment without work or heavier penalties. 例文帳に追加

イ 禁錮以上の刑に相当する外国の法令による刑に処せられた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, even under these circumstances, he avoided being sentenced to a severe punishment thanks to the petitions of people who were reluctant to lose his talents. 例文帳に追加

が、この際も、その才能を惜しんだ人々の助命嘆願のおかげで、重刑を免れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Tenpo era, about 200 peddlers were arrested for selling expensive sushi and sentenced to tegusari penalty (confinement to one's residence and restraint in behavior with handcuffs on the wrists). 例文帳に追加

天保の時、高いすしを売る者二百人余り捕らえて手鎖の刑にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once Sutoku came before Goshirakawa but was not accepted as a priest; instead, he was sentenced to deportation to Sanuki Province. 例文帳に追加

崇徳は後白河の下に出頭したものの許されず、讃岐国に流刑に処された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was convicted as a War criminal and was sentenced to serve time in Sugamo Prison. 例文帳に追加

皇族としてただ1人戦争犯罪人に指定され、巣鴨拘置所に拘置される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ieyasu TOKUGAWA, who knew Morichika's intention, did not allow this and sentenced him to death. 例文帳に追加

しかし盛親の胸中を知る徳川家康はこれを許さず、死罪に決したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his father Yoshichika was sentenced to exile, Yoshitomo was adopted by his uncle MINAMOTO no Yoshitada and became the head of the Kawachi-Genji (Minamoto clan). 例文帳に追加

父義親が流罪になったため叔父源義忠の養子となり河内源氏の棟梁を継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1883: He was arrested for gambling and was jailed after sentenced a 10 months jail term in a trial. 例文帳に追加

1883年(明治16年)、賭博により逮捕、裁判で禁錮10月の刑を宣告され入獄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Meiji period, Kazue SOMA was sentenced to exile to Hachijo Island on the charge of assassinating Ito. 例文帳に追加

明治後、伊東暗殺の嫌疑により相馬主計が八丈島に流されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The leader Zuizan was forced to commit seppuku (suicide by disembowelment), and other party members were sentenced to death. 例文帳に追加

首領の瑞山は切腹を命じられ、他の党員も死罪などに処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohime was deep in grief and her mother Masako HOJO was furious, that she sentenced the retainer who killed Yoshitaka to expose the severed head. 例文帳に追加

大姫は嘆き悲しみ、憤った母の北条政子は義高を討った家人を梟首する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 26, when he looked at waka composed by Kanezane SHIBUKAWA, who was sentenced to death, he reduced the sentence. 例文帳に追加

26日、死罪を命じられた渋河兼守が詠んだ和歌を見ると過を宥めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was sentenced to death for his involvement in the Shusui KOTOKU Incident and executed on January 24, 1911. 例文帳に追加

幸徳秋水事件で死刑判決の言い渡しを受け、1911年(明治44年)1月24日、刑死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Choei was arrested for criticizing the bakufu and imprisoned in Denmacho after having been sentenced to life in prison. 例文帳に追加

長英も幕政批判のかどで捕らえられ、永牢の判決が下って伝馬町牢屋敷に収監。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end Daishin-in applied attempted murder to TSUDA's act and sentenced him penal servitude for an indefinite term. 例文帳に追加

結局、大審院は津田の行為に謀殺未遂罪を適用して無期徒刑を宣告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became lord of the family again as Norimichi who had offended Hideyoshi was sentenced to house arrest. 例文帳に追加

典通が秀吉の機嫌を損ねて蟄居を命じられたため、再び家督の座についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishikawa was sentenced to life in prison with work, and he was sent to the prison in his local Mie Prefecture. 例文帳に追加

無期懲役の刑を受け、西川は地元三重の牢獄に服すこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he escaped to Goguryeo after losing in the Battle of Hakusukinoe, he was captured by the Tang Dynasty of China and sentenced to exile. 例文帳に追加

白村江の戦いの後に高句麗に逃れたが、唐に捕らえられて流罪となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When he returned the capital, he was sentenced to imprisonment for the loss of legions of soldiers but pardoned. 例文帳に追加

帰京後、多くの兵を消費した罪により処断されることとなったが、罪を免じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS