1153万例文収録!

「sir--or」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sir--orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sir--orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

Dear Sir or Madam:例文帳に追加

担当者様 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Dear Sir or Madam:例文帳に追加

ご担当者様 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Dear Sir or Madam:例文帳に追加

ご担当者様 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Dear Sir or Madam:例文帳に追加

ご担当者様 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

Dear Sir or Madam:例文帳に追加

ご担当者様: - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集


例文

Siror Madam), you have forgotten something. 例文帳に追加

もし貴方、お忘れもの - 斎藤和英大辞典

Anything in particular, sir, or...?例文帳に追加

詳細についてですが または... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Or, as sir richard burton例文帳に追加

もしくは、サー・リチャード・バートン、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sir, do you have a pet or not?例文帳に追加

お客さん、ペットがいるのいないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But you'll call me captain or sir.例文帳に追加

でもキャプテンと呼んで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Sir, you can call me enrique or lil' disco or the puerto rican mohican例文帳に追加

"エンリケ"か"リル・ディスコ"と 呼んで下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A target SIR setter 160 sets the initial target SIR in every service as the target SIR at start of transmission power control or the like.例文帳に追加

目標SIR設定部160は、送信電力制御開始時などは、サービスごとの初期目標SIRを目標SIRとして設定する。 - 特許庁

What shall I give you?―(食卓言えば)―What shall I help you to?―(店番言えば)―What do you want, siror madam)? 例文帳に追加

何を上げましょうか - 斎藤和英大辞典

Do you like to be called sir richard, or how?例文帳に追加

サー・リチャードと呼ばれるのは好きですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Was it in the cupboard or the pantry. it was in the pantry, sir.例文帳に追加

食器棚か食料庫だった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Good afternoon, sir. are you eating in or taking away today?例文帳に追加

お召し上がりですか それとも今日はお持ち帰りですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm a cop, sir, not a moron or a criminal.例文帳に追加

私は警官です 白痴では無い 犯罪者でも無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can call you alec tonight, not hardy or sir?例文帳に追加

今夜はハーディやボスじゃなくて アレクと呼んでいい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You don't have to call me sir or agent.例文帳に追加

オレには捜査官と 呼ばなくていい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, sir, it's got to come to blows sooner or later, 例文帳に追加

さて、遅かれ早かれ打って出なければなりません。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The SIR versus error rate estimate section 110 estimates an SIR versus error rate and outputs a decision result as to whether or not the correction of the target SIR is required to a target SIR correction section 111.例文帳に追加

SIR対誤り率推定部110では、SIR対誤り率を推定し、目標SIR値の補正が必要であるかどうかの判定結果を目標SIR補正部111に出力する。 - 特許庁

Sir, did you see or hear anything unusual in the last couple weeks?例文帳に追加

ここ数週間 何かいつもと違うものを 見たり聞いたりしなかった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"easy with that gun, sir, or you'll swamp the boat. 例文帳に追加

「静かに撃ってくださいよ、そうしないとボートがひっくり返りますから。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Then, the SIR calculator 106 inputs the calculated SIR to a configuration section, or the like for decoding HARQ-ACK (not shown).例文帳に追加

そして、SIR算出部106は、算出したSIRを図示しないHARQ−ACKの復号処理を行う構成部等に入力する。 - 特許庁

A target SIR (Signal to Interference Ratio) is appropriately set to SIR_reduced or more in a power reducing operation mode to thereby suppress the frequency of out-of-sync or the probability of the occurrence of an RL_Failure.例文帳に追加

電力低減動作モードにおいて目標SIRをSIR_reduced以上に適宜設定することにより、Out-of-syncの頻発あるいはRL_Failure発生の確率を抑制する。 - 特許庁

of or relating to or inspired by Sir Isaac Newton or his science 例文帳に追加

アイザックニュートン卿または彼の科学の、それらに関する、あるいはそれらに触発されたさま - 日本語WordNet

The radio base station decides whether a SIR reference value change instruction received from a higher order device is an instruction to raise a SIR reference value or an instruction to lower the SIR reference value (step 501).例文帳に追加

無線基地局は、上位装置から受信したSIR基準値変更指示がSIR基準値を上げる旨の指示なのかSIR基準値を下げる旨の指示なのかを判定する(ステップ501)。 - 特許庁

Then the SIR control section 3 decreases the value of the target SIR within a base SIR storage period until the communication quality measuring section 2 detects the communication quality decreasing down almost to the predetermined level or down to the value of the base SIR stored in the memory section 4.例文帳に追加

その後、SIR制御部3は、ベースSIR保存時間内であれば、通信品質測定部2が通信品質が予め定められた程度にまで低下したことを検出するまで、または、メモリ部4が記憶しているベースSIRの値まで、目標SIRの値を小さくしていく。 - 特許庁

Although the man used an impolite way of addressing Shijo like 'Omae,' he began to use polite and respectful ways, such as 'Dannna (sir)' or 'Sensei (teacher)' and listen to him with an open mind. 例文帳に追加

「お前」と呼ばれていたのが「旦那」、「先生」と変わり、素直に話を聞くようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The state on reception is expressed as, for example, the electric field intensity, the error rate or SIR.例文帳に追加

受信状態は例えば、電界強度、エラーレートまたはSIRである。 - 特許庁

A reference value decision part 109 decides whether or not the reception SIR is larger than a reference value.例文帳に追加

基準値判定部109にて、受信SIRが基準値より大きいか否かを判定する。 - 特許庁

So the question is, should I suspend the both of you for a month or sir, that is not fair.例文帳に追加

で 問題はだ 君たち2人を1ヶ月の停職処分にすべきか 局長 それはフェアじゃありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sir, we really should notify nato command, or at least contact donnelly for clearance.例文帳に追加

正式な許可のために少なくともNATO司令部か ドネリーと連絡を取るべきだと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sir, if you send a car real quick to st. bart's... you may be able to catch robertson trashing the sacristy... or even the whole church.例文帳に追加

至急 教会に パトカーを行かせて 損壊罪で ロバートソンを 逮捕できるかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sir, we believe, with your help, we have an extremely highpercentage shot at killing or capturing the terrorist cell and stopping the attack cold.例文帳に追加

閣下のご協力を得て 高確率で敵を射殺あるいは捕捉 テロ活動を未然に防ぎます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Will you wait here by the fire, sir? or shall I give you a light in the dining room?" 例文帳に追加

「暖炉の側でお待ちください、もしくは食堂で明かりをお持ちしましょうか?」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

A convergent monitoring part 31c monitors whether or not the receiving SIRs are in unconverged states impossible to converge on the target SIR, based on the differential value between the target SIR and an average SIR in which the receiving SIRs are averaged during a longer period than the period equivalent to one slot.例文帳に追加

収束監視部31cは、受信SIRを1スロットに相当する期間よりも長い期間において平均化した平均SIRと目標SIRとの差分値に基づいて、受信SIRが目標SIRに収束できない未収束状態にあるか否かを監視する。 - 特許庁

Further, an SIR calculation part 15 calculates the SIR of the receive signal by using the receive power or/and interference power from a specific mobile station and a sending power control information calculation part 16 calculates sending power control information so that the SIR of the receive signal approximates a necessary SIR.例文帳に追加

また、SIR計算部15が所定の移動局からの受信電力または/および干渉電力と総受信電力とを用いて当該受信信号の信号対干渉電力比(SIR)を計算し、当該受信信号のSIRが所要のSIRに近づくように送信電力制御情報計算部16が送信電力制御情報を計算する。 - 特許庁

A target SIR variable processor 16 stops regular outer loop power control performed by a comparison measurement section 15, and changes the step size of a target SIR 17 to another step size, when the processor 16 determines that a received SIR does not follow the target SIR 17 up for a preset specified time interval or longer.例文帳に追加

ターゲットSIR可変処理部16は予め設定された一定時間以上、受信SIRがターゲットSIR17に追従していないと判定すると、比較測定部15による通常のアウタループ電力制御をストップし、ターゲットSIR17のステップサイズを別のステップサイズに変更する。 - 特許庁

Besides, whether or not the feedback delay is to be permitted is selected by an SIR to be a target (target SIR) and even in any communication environment, high-accuracy transmission power control is realized.例文帳に追加

また、目標となるSIR(target SIR)によってフィードバック遅延を許可するか否かの場合分けを行い、あらゆる通信環境下においても高精度の送信電力制御を実現する。 - 特許庁

A target transmission power setting portion 44 for making a set value of a target SIR low when the error detection frequency is equal to or less than a target value on one hand, and for making a set value of a target SIR high when the error detection frequency exceeds the target value is provided.例文帳に追加

エラー検出頻度が目標値以下の場合には目標SIRの設定値を低くする一方で、目標値を超える場合には目標SIRの設定値を高くする目標送信電力設定部44を備える。 - 特許庁

The downlink transmission data generating part 14 stores or updates a TPC bit value, its adjacent reception SIR amplification and reception SIR deamplification by one time for each time slot and extracts and stores a TPC bit estimation value according to those values.例文帳に追加

下り送信データ生成部14はタイムスロット毎に一回、TPCビット値と、その近隣の受信SIR増幅と受信SIR減幅とを記憶または更新し、それらの値によってTPCビット推定値を引き出して保存する。 - 特許庁

An uplink synchronization decision section 115 decides whether or not the synchronization of an uplink is established on the basis of results of the SIR and CRC or the like.例文帳に追加

上り同期判定部115は、SIR、CRC結果などから上りリンクの同期が確立しているか否かを判定する。 - 特許庁

A radio unit 704 detects the received power or the signal to interference ratio (SIR) of a reference signal arriving at the radio communication device.例文帳に追加

無線ユニット704が、無線通信装置に到来する基準信号の受信電力または希望波対干渉信号電力比(SIR)を検出する。 - 特許庁

A component A represented by the formula: R^2-(R^1R^1SiO)_m-(HR^1 SiO)_n-SiR^1R^1R^2 and a component B represented by the formula (1) are subjected to hydrosilylation reaction to produce a polyoxyalkylene-modified silicone containing a methacrylic group or an acrylic group.例文帳に追加

下記一般式: R^2-(R^1R^1SiO)_m-(HR^1SiO)_n-SiR^1R^1R^2 で表されるA成分と、下記一般式: - 特許庁

This beach was once a cannibal's banqueting hall, where the strong gorged on the weak, but the teeth, sir, they spat out, like you or I would expel a cherry stone.例文帳に追加

このビーチには昔 人食い人種が 強者が弱者を喰らう 歯以外はね 吐き出すんだ サクランボの種のように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Said the mouse to the cur, "Such a trial, dear Sir, With no jury or judge, would be wasting our breath." 例文帳に追加

ねずみ犬にこ           たえて言う             には「だん               さん、陪審                   も判事もい                    ないそんな                  裁判なぞ、                するだけ息              のむだです              がな」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

He asked us whether we had read the poetry of Thomas Moore or the works of Sir Walter Scott and Lord Lytton. 例文帳に追加

彼はトマス・ムーアの詩やサー・ウォルター・スコットやロード・リットンの作品を僕たちが読んだかどうか尋ねた。 - James Joyce『遭遇』

When the deterioration amount of a received SIR measured at a received SIR measuring section 106 exceeds a threshold level or when the received SIR returned subsequently back to the level before deterioration, a delay profile averaging control section 107 controls a delay profile averaging section 103 to decrease the delay profile averaging amount.例文帳に追加

遅延プロファイル平均化制御部107は、受信SIR測定部106にて測定された受信SIRの劣化量が閾値を超えたとき、またはその後受信SIRが劣化前とほぼ同等の値に戻ったとき、遅延プロファイル平均化部103に対し平均化する遅延プロファイル平均化量を小さくさせる制御を行う。 - 特許庁

例文

A radio base station 200 transmits a TPC bit (+1) for increasing transmission power of a radio signal by a prescribed step or a TPC bit (-1) for decreasing the transmission power of the radio signal by the prescribed step, to a mobile station at prescribed intervals so that a reception quality of the radio signal is approximate target reception SIR.例文帳に追加

無線基地局200は、無線信号の受信品質が目標受信SIRに近づくように、無線信号の送信電力を所定ステップだけ上昇させるTPCビット(+1)または無線信号の送信電力を所定ステップだけ低下させるTPCビット(−1)を所定間隔ごとに移動局に送信する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS