1016万例文収録!

「spirit of」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > spirit ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

spirit ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1676



例文

Kojo: This mask is elegant and also used to represent shintai (an object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity 例文帳に追加

小尉(こじょう)品が良く、神体を表すのにも用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following is an example of doka (Japanese poems about moral teaching) which sings about the spirit of zan-shin. 例文帳に追加

この精神を詠った道歌に以下のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People reportedly considered it a deed of the vindictive spirit of Sanekata and was highly afraid. 例文帳に追加

人々はこれを実方の怨霊の仕業といって大いに恐れたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, she reveals that she is (the spirit of) the wife of Narihira and leaves. 例文帳に追加

最後に彼女は自分が業平の妻(の霊)である事をあかし、去ってゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In his dream, the spirit of the old cherry tree appears, asking "What do you mean by the sin of the cherry blossoms?" 例文帳に追加

その夢に老桜の精が現れ、「桜の咎とはなんだ」と聞く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The manservant's shiryo (the spirit of a dead person) had become reiki (devil of the dead) and appeared. 例文帳に追加

この下男の死霊が霊鬼となって現れたのであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sessha (auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine)) Shizutama-jinja Shrine: Enshrines the spirit of Shizuko NOGI. 例文帳に追加

摂社・静魂神社--乃木静子の霊を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Doshisha was founded on the sprit of "conscience," based on the spirit of Christianity. 例文帳に追加

同志社の建学精神はキリスト教精神に基づく「良心」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The divine spirit of Hisako, the wife of Dai-Nanko, was also enshrined with them after the war. 例文帳に追加

戦後になって大楠公夫人久子の神霊も合祀された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Taiheiki, Kanda Edition, Vol. 24, Vengeful spirit of Masashige KUSUNOKI appeals for ken (sword of sharpened two edges) 例文帳に追加

太平記 神田本 巻二十四 楠正成為死霊乞剣事 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

FUJIWARA no Kanezane was stunned by an unexpected turn of events and said, 'it is an act of the evil spirit.' 例文帳に追加

事態の展開に兼実は「天魔の所為なり」と唖然としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

STATIC CRUSHING AGENT USING TREATED MATERIAL OF DISTILLATION WASTE LIQUID OF DISTILLED SPIRIT AS RAW MATERIAL例文帳に追加

焼酎蒸留廃液の処理物を原料とした静的破砕剤 - 特許庁

This little spirit of temper was somewhat of a relief to Mr. Utterson. 例文帳に追加

このちょっとした気分の高揚は、アターソン氏にはいい気休めとなった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

(here his tone of voice dropped to the very spirit of cordiality,) 例文帳に追加

(このとき彼の声が低くなってとても丁寧な口調になりました) - Edgar Allan Poe『約束』

The spirit mentioned here does not mean spirits of the dead but instead means the interaction with the Spirit, one of the Holy Trinity. 例文帳に追加

ここで言う霊とは死後の霊といった意味ではなく、三位一体の神の位格の一つ聖霊との交流を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In most cases, somen is not only offered to sorei (ancestral spirit, collective of ancestral spirits which have lost their individualities, ancestor deified as a kami, spirit of a kami) and Shinto and Buddhist deities, but also served to relatives by blood and marriage who gathered for the event. 例文帳に追加

祖霊や神仏に供えられると共に親類縁者が集まって食べる例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a belief in Japan that mountains were a different world; for example, sorei (ancestral spirit, collective ancestral spirits which have lost their individualities, ancestor deified as a kami, spirit of a kami) return to the mountains and tanokami (deity of rice fields and harvests) comes down from a mountain. 例文帳に追加

日本には、祖霊は山に帰り、田の神は山から降りてくるなど、山は異界であるという観念があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichirei shikon (one spirit, four souls) is an idea of Japanese Shintoism in which the mind consists of a spirit called 'naohi' that is connected with the heaven and four souls. 例文帳に追加

一霊四魂(いちれいしこん)とは、心は、天と繋がる一霊「直霊」(なおひ)と4つの魂から成り立つという日本の神道の思想である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He claimed that all humans have in their hearts, a portion of the divine spirit of Magatsuhi no kami and a portion of the divine spirit of Naobi no kami (who Atsutane considers is the nikitama - peaceful side of the spirit - of Amaterasu Omikami). 例文帳に追加

全ての人間は、その心に禍津日神の分霊と直毘神(篤胤は天照大神の和魂としている)の分霊を授かっているのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Manyoshu (Collection of Ten-Thousand leaves) includes a poem about the spirit rock which reads, 'The spirit rock may move but will never be pulled out while Kashima's deity is alive.' 例文帳に追加

万葉集には「ゆるげどもよもや抜けじの要石鹿島の神のあらん限りは」と詠われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Senreisai, 'mitama utsushi no gi' (a rite for transferring spirit) is performed, whereby a Shinto priest transfers the spirit of the deceased from the body to reiji while the room is darkened so that it represents a night. 例文帳に追加

遷霊祭は「御魂移しの儀」を執り行い、夜を象徴して部屋を暗くし、神職により遺体から霊璽(れいじ)へ魂が移される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Himorogi is an object that is designated as yorishiro (representative of a divine spirit) to enshrine a divine spirit temporarily when a festival is held in a place other than a shrine or a household Shinto altar. 例文帳に追加

神籬(ひもろぎ)とは、神道において神社や神棚以外の場所において祭を行う場合、臨時に神を迎えるための依り代となるもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Court nobles at the time were frightened to death so they enshrined with great care the spirit of Michizane in the Kitano Tenmangu Shrine to let the tatari spirit ascend to be a guardian god. 例文帳に追加

時の公卿は恐懼して道真の神霊を北野天満宮として篤く祀り上げることで、祟り神を学問の守護神として昇華させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the head of the main parade, various bands, the Holy Spirit Pennant, three Holy Spirit Crowns and parish pennants appear. 例文帳に追加

メインパレードの先頭には,いろいろな楽団,聖霊の旗,聖霊の3つの冠,教区の旗が登場します。 - 浜島書店 Catch a Wave

I want to interact with all people with the spirit of hospitality. 例文帳に追加

私は全ての人におもてなしの心で接したいと思っています。 - Weblio Email例文集

The work is difficult but everyone is cooperative and there's a good sense of team spirit. 例文帳に追加

仕事は大変だけれども、みな協力的で、チームの雰囲気は良いです。 - Weblio Email例文集

Athanasius believed in the three hypostases of the Father, the Son, and the Holy Spirit in God. 例文帳に追加

アタナシオスは、神の父・子・精霊の三つの位格を信じた。 - Weblio英語基本例文集

Delighting in self-abasement is a sure symptom of the religious spirit. 例文帳に追加

自己処罰を喜ぶことは宗教心の確かな徴候である。 - Weblio英語基本例文集

I believe that the Holy Spirit indwells in each of us. 例文帳に追加

精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。 - Weblio英語基本例文集

Forcing the members to donate money is contrary to the spirit of this club. 例文帳に追加

会員に寄付を強要することはこのクラブの精神に反する. - 研究社 新和英中辞典

The Constitution was established based on the spirit of freedom and equality. 例文帳に追加

この憲法は自由と平等の精神に則り制定された. - 研究社 新和英中辞典

In the face of adversity he stuck to his purpose with great fortitude [an indomitable spirit]. 例文帳に追加

逆境にもめげず彼は不屈の精神で自分の目的を貫き通した. - 研究社 新和英中辞典

It is the function of chivalry―the spirit of chivalryto fight for the oppressed against the oppressor. 例文帳に追加

強きをくじき弱きを助けるのが侠客の本領である - 斎藤和英大辞典

I admire your spirit of chivalry. 例文帳に追加

(見ず知らずの人に頼まれてその罪まで背負うとは)お前の侠気はあっぱれである - 斎藤和英大辞典

It is the spirit of chivalry to fight for the oppressed against the oppressor. 例文帳に追加

弱きを助け強きをくじくのが侠客の本領である - 斎藤和英大辞典

He was found dead with his teeth set as if in vexation of spirit. 例文帳に追加

彼はいかにも無念そうに歯を食いしばって死んでおった - 斎藤和英大辞典

We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.例文帳に追加

今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 - Tatoeba例文

Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team.例文帳に追加

そのオーストラリアのラグビーチームの闘争心はすばらしかった。 - Tatoeba例文

following the teachings or manifesting the qualities or spirit of Jesus Christ 例文帳に追加

教えに従うかイエス・キリストの特質か精神を明示するさま - 日本語WordNet

resembling or showing the spirit of Christ 例文帳に追加

キリストの精神に似ている、または、キリストの精神を見せている - 日本語WordNet

characterized by charm, good taste, and generosity of spirit 例文帳に追加

勇気、良識および精神の寛大によって特徴づけられる - 日本語WordNet

She really caught the spirit of the place in her drawings 例文帳に追加

彼女は彼女の絵の中にその場所の本質をしっかり捉えた - 日本語WordNet

affecting or characteristic of the body as opposed to the mind or spirit 例文帳に追加

心または精神に対する体の特徴または影響の - 日本語WordNet

the physical (or animal) side of a person as opposed to the spirit or intellect 例文帳に追加

人間の精神および知性に対し、肉体的(または動物的)な面 - 日本語WordNet

the spirit of a group that makes the members want the group to succeed 例文帳に追加

団体の構成員にその団体が成功を収めたいと思わせる精神 - 日本語WordNet

an appearance in bodily form (as of a disembodied spirit) 例文帳に追加

身体的な形への出現(肉体を離れた精神のように) - 日本語WordNet

water spirit in the form of a horse that likes to drown its riders 例文帳に追加

乗り手をおぼれさせることが好きな馬の姿をした水の精 - 日本語WordNet

a female spirit who wails to warn of impending death 例文帳に追加

差し迫った死を警告するために物悲しい音を出す女性の精 - 日本語WordNet

in Japanese culture, the spirit of a living person, said to possess or afflict a person whom it hates例文帳に追加

恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊 - EDR日英対訳辞書

例文

in sumo, an act of standing up even though one lacks fighting spirit 例文帳に追加

相撲において,立つ意志もないのに形だけ立って見せること - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS