suppleを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 41件
the gracefulness of a person or animal that is flexible and supple 例文帳に追加
しなやかで、柔軟な人や動物の優美さ - 日本語WordNet
She looked beautiful and her body was supple. 例文帳に追加
「大変に美しい容貌で、その体つきはなよやかである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The treated lips are thus restored to soft and supple conditions.例文帳に追加
該リップトリートメントで処理された唇は柔軟でふくよかな状態に修復される。 - 特許庁
To provide a skin tactile sensation evaluation method and a skin tactile sensation evaluation system for an overall and sure measurement of a supple feeling of the skin.例文帳に追加
皮膚の柔軟感を包括的かつ確実に測定する皮膚触感評価方法及び皮膚触感評価システムを提供する。 - 特許庁
To provide a method for producing coated paper by which an increase in density can be inhibited and a supple hand touch feeling can be imparted to the coated paper.例文帳に追加
密度の上昇を抑制でき、且つ、しなやかな手触り感を塗工紙に付与できる、塗工紙の製造方法を提供する。 - 特許庁
The supple dried petal can be made at the processing step for almost 1-2 minutes.例文帳に追加
花の厚み、水分の含み具合による微調整の必要はあるが、概ね1−2分の加工工程によりしなやかな乾燥花びらを作成出来る。 - 特許庁
Her narrow and supple waist, which a hand may clasp around, sets forth the outline of her rounded figure and the beauty of her bosom, 例文帳に追加
胴は細くしなやかで、抱くには片腕で事足りて、ふくよかな脚線美をえがく腰と、若さを示す美しい胸をいっそうひきたてている。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
To impart a 'supple feel' and a 'sound sense of stability' to a golfer at impact and to attain the compatibility of a stable flying direction with an increase of a distance.例文帳に追加
打撃時にゴルファーに「しなり感」と共に「しっかり安定感」を与えると共に、飛距離の増大と飛球方向の安定性を両立させる。 - 特許庁
To provide a shampoo composition having good finger combing upon washing and excellent finished conditioning effect, especially to give a supple touch.例文帳に追加
洗い流し時の指通りが良好であり、且つ仕上がりのコンディショニング効果に優れ、特にしなやかな感触を与えるシャンプー組成物を提供する。 - 特許庁
The device for salvaging the marine or submarine engine includes a supple tie line 20 having a first end 21 to be connected to the submarine engine 80, a bobbin 30 which is connected to a second end 22 of the supple tie line 20, and a ballast charge 50 adapted to be combined with the bobbin 30.例文帳に追加
潜水機械装置80へ接続される第1端部21を有する柔軟な線状体20、柔軟な線状体20の第2端部22に接続されたボビン30、およびボビン30と組み合わせるのに適したバラスト負荷50を有し、柔軟な線状体は、ボビンに巻き付くのに適している。 - 特許庁
To provide a method of manufacturing a spectacles frame using an ultraelastic material which is supple and gives excellent wearing feeling at the time of wearing spectacles and has a small residual bend.例文帳に追加
眼鏡をかけたときにしなやかで装着感が良好であり、且つ残留曲りの少ない超弾性材を用いた眼鏡フレームの製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide an elastase inhibitor which, when used in an external preparation, can render the skin elastic and supple by inhibiting elastase and is useful also as a disease treating agent.例文帳に追加
外用剤に用いることでエラスターゼを阻害して皮膚に弾力やハリを与えることができ、また疾患治療剤としても有用なエラスターゼ阻害剤を提供する。 - 特許庁
To obtain a cosmetic composition having improved cosmetic characteristics with respect to easy releasability from entanglement of the hair and smoothness of the hair, and making the hair supple and easily handled.例文帳に追加
毛髪のもつれのほぐれやすさ及び滑らかさに関して改善された美容特性を有し、毛髪をしなやかで扱いやすくする化粧品組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a withering-preventing and quickly-acting nutritional supple ment agent out of the scope of chemical fertilizer and free from influence on the environment, human and animal and provide its application method.例文帳に追加
化学肥料ではなく、環境や人畜に影響を及ぼさない、芝などのイネ科植物等の枯死防止又は速効的栄養補給剤とその施用方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a hair cosmetic which is sprayed as fine mist, can be uniformly applied to the hair, does not make the hair greasy, and imparts a supple feel, a good set retention, and re-hairdressing capability to the hair.例文帳に追加
噴射された霧が細かく毛髪に均一に塗布でき、毛髪に対して、べたつきがなく、しなやかな感触、良好なセット保持性、再整髪性を有する毛髪化粧料を提供する。 - 特許庁
Isana-tori' Omi no umi wo oki sakete kogikurufune hetsukite kogikuru fune oki tsu kai itaku na hane so he tsu kai itaku na hane so wakakusa no tsuma no omo tori tatsu (Omi's whale-hunted waters leaving the offing as you approach nearing the shore as you approach; Do not strike your oars so roughly in the offing! Do not strike your oars so roughly near the shore! The bird of my husband supple as the young grass will fly away.) 例文帳に追加
「いさな取り」 淡海の海を 沖さけて こぎくる船 辺附きて こぎ来る船 沖つ櫂 いたくな撥ねそ 邊つ櫂 いたくな撥ねそ 若草の つまの 思ふ鳥立つ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a lowly irritating gel-like detergent composition being excellent in foamability, foam quality, and touch during rinsing or after washing, capable of making the skin washed therewith supple, and being excellent in long-terms stability and the capability of being restored after low-temperature storage.例文帳に追加
起泡性、泡質、すすぎ時および洗浄後の感触に優れ、洗浄後の肌にはりを与え、経時安定性および低温保存復元性に優れた低刺激性の洗浄剤組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a lowly irritating gel-like detergent composition being excellent in foamability, foam quality, and touch during rinsing or after washing, capable of making the skin washed therewith supple, and being excellent in long-term stability and the capability of being restored after low-temperature storage.例文帳に追加
起泡性、泡質、すすぎ時および洗浄後の感触に優れ、洗浄後の肌にはりを与え、経時安定性および低温保存復元性に優れた低刺激性のゲル状洗浄剤組成物を提供する。 - 特許庁
Each dial 40a, 40b of a speedometer and tachometer and each coloring board 41a or 41f of the shift indicator are formed in one on an instrument board 40 which consists of supple synthetic resin board.例文帳に追加
スピードメータ及びタコメータの各目盛盤40a、40b及びシフトインジケータの各着色盤41a乃至41fは、単一の柔軟性合成樹脂板からなる計器板40でもって一体に形成されている。 - 特許庁
The supple curved part fits the curved surface and the tooth back, the ball curved surface, etc. are cleaned, and the flat surface becomes straight by forcing curve part, and cleaning is carried out corresponding to both curved surface and flat surface.例文帳に追加
背面や球曲面などは柔軟性のあるカーブ部分が曲面にフィットして清掃出来、平坦面はカーブ部分を押し付けることで真っすぐになり、曲面と平坦面のどちらにも対応して清掃することができる。 - 特許庁
To obtain a cosmetic composition having improved cosmetic characteristics with respect to easy releasability from entanglement of the hair and smoothness of the hair, making the hair supple and easily handled, and improved in stickiness of a ceramide-type compound on or in a keratinous substance.例文帳に追加
毛髪のもつれのほぐれやすさ及び滑らかさに関して改善された美容特性を有し、毛髪をしなやかで扱いやすくすると共に、ケラチン物質上又は内部におけるセラミド型化合物の固着性が改善された化粧品用組成物を提供する。 - 特許庁
In addition, various compositions exert excellent effects for prevention and improvement of various cutaneous symptoms such as wrinkle, flap, skin supple, macule, dullness by compounding the obtained moisturizer, anti-aging agent, antioxidant, skin-lightening agent, anti-inflammatory agent, immunity activation agent to the skin external preparation, the oral medication or the like.例文帳に追加
また、得られた保湿剤、抗老化剤、抗酸化剤、美白剤、抗炎症剤、免疫賦活剤を皮膚外用剤、経口用剤等の組成物に配合することにより、シワ、タルミ、肌のハリ、シミ、クスミといった種々の皮膚症状の防止や改善に優れた効果を発揮する様々な組成物。 - 特許庁
The supple tie line is adapted to be wound around the bobbin.例文帳に追加
ボビン30とバラスト負荷50は、負荷と組み合わさったボビンは沈降し、負荷から解放されたボビンは浮上するように構成されており;かつ柔軟な線状体20とボビン30は、ボビン30に巻き付いた柔軟な線状体20が巻き出されることによって、負荷50からボビンが解放されるように協働する。 - 特許庁
To provide a wet powdery cosmetic easily liquefying in use by embrocating in spite of having a powdery form, manifesting an affinity to the skin with supple feeling, free from powdery feeling and creek feeling in and after use, imparting an excellent emollient feeling, and excellent in production stability in pulverizing.例文帳に追加
粉末の形態を採りながら、使用時に塗擦すると容易に液化し、みずみずしい感触で肌に馴染み、また、使用中及び使用後に粉っぽさやきしみ感がなく、良好なエモリエント感が得られ、かつ、粉末化の際の製造安定性にも優れる含水粉末化粧料を提供すること。 - 特許庁
To provide a shaft for golf clubs which is adequately supple in at a swing, but is suppressed of the excessive deformation of the shaft and generates strong repulsive force in an impact, is thereby further improved in the initial speed and distance of a ball and is extremely suitable for use with low-centroid and large-sized club heads.例文帳に追加
スイング時には適正にしなりながら、インパクト時にはシャフトの過度な変形が抑制されると共に、強い反発力が発生するようにし、これにより、ボール初速及び飛距離の更なる向上を図り、低重心や大型のクラブヘッドを使用するのに極めて適したゴルフクラブ用シャフトを提供する。 - 特許庁
To provide a writing implement surely and stably obtaining good writing feelings with cushioning property and supple feelings and reduced in breaking of a lead, damage of a writing body, or the like by forming a mouthpiece body to tilt around a specific position determined according to a tilting direction, as a fulcrum when the mouthpiece body tilts with respect to a shaft body.例文帳に追加
口金体が軸本体に対して傾動する際に、傾動方向に従って定まる特定の位置を支点として傾動するように構成し、クッション性があってしなりの感じられる良い書き味が確実且つ安定的に得られ、芯折れ、筆記体の損傷等が軽減される筆記具を提供する。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)