1153万例文収録!

「財物」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

財物を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

財物と利益例文帳に追加

property and profit considered as one's assets  - EDR日英対訳辞書

いろいろな財物例文帳に追加

treasures of various kinds  - EDR日英対訳辞書

寺に寄進する財物例文帳に追加

an offering for a temple  - EDR日英対訳辞書

財物をたくわえる例文帳に追加

to store things  - EDR日英対訳辞書

例文

めったにない財物例文帳に追加

a rare treasure  - EDR日英対訳辞書


例文

罪の贖いとして出す財物例文帳に追加

property offered as an atonement of a crime or sin - EDR日英対訳辞書

中世,将軍家の財物例文帳に追加

a treasure of a shogun's family from the middle ages in Japan  - EDR日英対訳辞書

(土地や財物を)取り上げて使用する例文帳に追加

to expropriate something  - EDR日英対訳辞書

財物や土地を寺に寄進すること例文帳に追加

the donation of one's estate to a temple  - EDR日英対訳辞書

例文

むりやり他人の財物を奪う者例文帳に追加

a person who forcibly steals property from another person  - EDR日英対訳辞書

例文

他人の占有等に係る自己の財物例文帳に追加

Offender's Own Property  - 日本法令外国語訳データベースシステム

洪水の人命と財物における損失は大きかった.例文帳に追加

The cost of the flood in lives and property was great.  - 研究社 新英和中辞典

ほどこしとして与えられた財物例文帳に追加

a thing that is given to someone out of charity  - EDR日英対訳辞書

(金銭や財物などを)蓄えてしまっておく例文帳に追加

to save money  - EDR日英対訳辞書

むりやり他人の財物を奪うこと例文帳に追加

to rob a person of their property by forceful means  - EDR日英対訳辞書

利供養・・・香華・飲食など財物を供養すること例文帳に追加

Rikuyo: A service to offer incense, flowers, foods, drinks, and other materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財物と同様、複利計算は禁じられていた。例文帳に追加

Like the Suiko dealing with property, calculation by using the compound-interest method was forbidden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俺の棺おけの中に 全財物 ぶち込んで 燃やしてやらあ!例文帳に追加

I'm throwing everything I own in my casket and burn it all! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

納戸役という,江戸幕府で将軍の財物を管理した人例文帳に追加

during the Edo Shogunate in Japan, a person who takes care of shogun's property, called 'nandoyaku'  - EDR日英対訳辞書

古代日本で,稲や財物を貸し付けて利息をとる消費貸借例文帳に追加

a consumer loan, of ancient Japan, under which rice plants and treasures were lent on interest  - EDR日英対訳辞書

メラネシアにおける,特異な財物への信仰例文帳に追加

a cult of South Pacific natives that worships found cargo and expects messianic delivery of modern conveniences and a paradisaical life free from Caucasian control, called cargo cult - EDR日英対訳辞書

しかし、財物についても利子率がかなりの高水準であった。例文帳に追加

On the other hand, the interest rate in the Suiko dealing with property was also fixed at a considerably high-level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

捜査令状持たず、財物破壊、放火、 コンクリートディルドを使い強制猥褻?例文帳に追加

Destroying property, arson... sexual assault with a concrete dildo? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

第二百三十九条 人を昏酔させてその財物を盗取した者は、強盗として論ずる。例文帳に追加

Article 239 A person who steals the property of another by causing another to become unconscious shall be dealt with in the same manner as with robbery.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百四十五条 この章の罪については、電気は、財物とみなす。例文帳に追加

Article 245 With regard to the crimes prescribed under this Chapter, electricity shall be deemed to be property.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、財物を出挙した場合と稲粟を出挙した場合で取扱いが異なっていた。例文帳に追加

Furthermore, the Suiko dealing with property and that dealing with rice and millet were transacted in different ways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財物の場合、60日ごとに8分の1ずつ利子を取ることとされた(年利約75%)。例文帳に追加

In the Suiko dealing with property, one eighth of the loan was charged as interest every 60 days (annual interest at about 75%).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財物も稲粟も、非常に高い利子率が設定されているのが特徴的である。例文帳に追加

It is characteristic of the Suiko dealing with property as well as that dealing with rice and millet in that it charges interest at an extremely high rate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市部(平城京や平安京)では、財物の出挙が盛んに行われていたようだ。例文帳に追加

It seems that the Suiko dealing with property was implemented frequently in the urban areas (Heijo-kyo [the ancient capital of Japan in current Nara] and Heian-kyo [ancient capital in current Kyoto]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内省律令制度下-宮中の衣食住・財物その他の諸事を掌る。例文帳に追加

Department of the Imperial Household under the ritsuryo system: it took charge of various affairs including housing, food and clothing, and treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二百四十二条 自己の財物であっても、他人が占有し、又は公務所の命令により他人が看守するものであるときは、この章の罪については、他人の財物とみなす。例文帳に追加

Article 242 With regard to the crimes prescribed under this Chapter, the offender's own property shall be deemed to be the property of another when it is in the possession of another or under the guard of another in compliance with an order issued by a public office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出納(すいのう)は、蔵人所の職員の1つで蔵人所の財物の出納をはじめ、一切の庶務を掌った。例文帳に追加

Suino was the officer of Kurododokoro (the Chamberlain's Office) and was in charge of all of general affaires including the receipts and disbursement of the treasury of Kurododokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(また、特殊な叙位の例としては蓄銭叙位令による叙位や財物貢献・瑞祥報告による叙位もある)。例文帳に追加

(Also, examples of a special conferment of a court rank were investiture by Chikusen-joirei (an ordinance to ordain a court rank to someone who saved a certain amount of money), contribution of property or reporting auspiciousness.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(なお、『今昔物語集』や『人国記』には伊勢人は親をも騙して財物を奪うと記載される。)例文帳に追加

(Meanwhile, there are descriptions in "Konjaku Monogatari shu" [a collection of anecdotes] and "Jinkokki" [a book in which geography, customs humanity of each province are written] that people who came from Ise Province plunder property even if they cheat their parents.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

租(そ)は、税(ぜい)と並んで、国家維持に必要な財政を調達するために、政府が徴収する財物・サービスのことである。例文帳に追加

So as well as Zei are the goods and services that the government collect to ensure public finance for the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、正倉院文書の中に出挙の貸借証文が多数のこされており、奈良時代当時の財物出挙の貴重な史料となっている。例文帳に追加

Moreover, a lot of loan bonds have been left in Shoso-in Monjo (Shoso-in Temple archives), which are the valuable historical materials of the Suiko dealing with property in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その間に持豊配下の兵士が「陣立」と称して洛中の土倉・質屋を襲撃して財物を強奪した。例文帳に追加

During that time, soldiers under Mochitoyo attacked doso (underground warehouse) and pawnshops in the capital and robbed properties calling it as a "battle array."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没官(もっかん/ぼっかん)とは、律令法において科された付加刑の1つで、人身または財物を官が没収すること。例文帳に追加

Mokkan (also read as Bokkan) is one of supplementary punishments in the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), and it refers to the confiscation of corpus or property by the authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和与とは、当事者双方の合意に伴って財物や所領、所職などの権利を移転する行為を指す。例文帳に追加

Wayo (compromise) is an action of transferring such rights as properties, territories, and positions between the parties in question based on their agreement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府が手元にある財物を御倉に預ける際には政所から「送状」が作成されて倉奉行の「下書」を添付して財物とともに御倉に送られ、これに対して御倉の納銭方が「請取」を幕府に送付して受取状とした。例文帳に追加

When the bakufu entrusted its properties to the okura, the Mandokoro (Administrative Board) prepared 'Okurijo' and send it to Kubo-okura with a 'Shitagaki' issued by the Kurabugyo along with the properties to be stored, and the Nosenkata of the Okura, in return, sent an 'Uketori' (receipt) to the government to acknowledge receipt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 人を略取し又は誘拐した者が近親者その他略取され又は誘拐された者の安否を憂慮する者の憂慮に乗じて、その財物を交付させ、又はこれを要求する行為をしたときも、前項と同様とする。例文帳に追加

(2) The same shall apply to a person, who having kidnapped another by force or enticement, causes or demands the kidnapped person's relatives or any other person who would be concerned about the kidnapped person's safety to deliver any property, taking advantage of such concern.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百三十六条 暴行又は脅迫を用いて人の財物を強取した者は、強盗の罪とし、五年以上の有期懲役に処する。例文帳に追加

Article 236 (1) A person who robs another of property through assault or intimidation commits the crime of robbery and shall be punished by imprisonment with work for a definite term of not less than 5 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百三十八条 窃盗が、財物を得てこれを取り返されることを防ぎ、逮捕を免れ、又は罪責を隠滅するために、暴行又は脅迫をしたときは、強盗として論ずる。例文帳に追加

Article 238 When a person who has committed the crime of theft uses assault or intimidation in order to retain the stolen property, evade arrest or destroy evidence, the person shall be dealt with in the same manner as with robbery.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百四十八条 未成年者の知慮浅薄又は人の心神耗弱に乗じて、その財物を交付させ、又は財産上不法の利益を得、若しくは他人にこれを得させた者は、十年以下の懲役に処する。例文帳に追加

Article 248 A person who, by taking advantage of the insufficiency of consideration of a minor or the mental deficiency of another, causes another to deliver another's property, or obtains or causes a third person to obtain an illegal profit, shall be punished by imprisonment with work for not more than 10 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

正倉(しょうそう)とは、律令制において中央・地方の官衙や寺院など公的な施設に設置された穀物や財物を保管する倉庫のこと。例文帳に追加

Shoso is an repository for grain and property, and is placed in the public facilities, such as central and regional kanga (government office) and temples in the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盗賊が源満仲の邸宅に入ったところ一人が捕まり、検非違使の尋問に対して、頭目は源親繁で奪った財物もすべて親繁の元にあると白状したためである。例文帳に追加

This occurred because one of the robbers who was captured sneaking into the residence of MINAMOTO no Mitsunaka and questioned by kebiishi confessed that MINAMOTO no Chikashige headed the robbers and kept all the articles they had stolen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に当時の政情不安から信仰に救いを求めた人々からの金銭などの寄進が相次いだこと、同様の理由で防備が頑丈な寺院の倉庫に財物を預ける人々も多かった。例文帳に追加

In addition, due to political instability, a flurry of donations came in from people turning to religion and entrusting their properties to secure, well-built temple warehouses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に寺院の財物である祠堂銭は本来は仏の所有物であり、返済を怠れば死後の成仏もままならないのではという利用者の信仰心に由来する不安感が祠堂銭の返済に対する心理的圧力として働いた。例文帳に追加

On account of Shidosen being the property of a temple, people were afraid of being unable to rest in peace after death if they failed to repay their debts, which worked as psychological pressure to repay Shidosen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、1297年(永仁5)、大彗星が現れると世相に不安が拡がり、当時の徳政観念に従って、貞時は、財物を元の持ち主へ無償で帰属させる永仁の徳政令を発布した。例文帳に追加

When a large comet appeared in 1297, anxiety spread across society, and, according to the Tokusei concept of the time, Sadatoki issued the Einin no Tokuseirei (a debt cancellation order) by which properties had to be returned to the original owner without compensation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

律令法が衰微した平安時代後期以後には、謀反以外にも重犯罪を理由として権門などからの所領・財物の没収が盛んに行われるようになった。例文帳に追加

After the late Heian period when the Ritsuryo Code was in decline, properties and possessions were confiscated from the influential elites as punishments for not only rebellions, but also for other serious crimes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS