1016万例文収録!

「場合に応じて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 場合に応じての意味・解説 > 場合に応じてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

場合に応じての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8473



例文

私たちはそれぞれの場合に応じて適切に対処すべきです。例文帳に追加

We should handle each situation appropriately.  - Weblio Email例文集

買取請求に応じて株式を取得した場合の責任例文帳に追加

Liability where Shares are Acquired in Response to Demand for Purchase  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私は時と場所と場合に応じて服装を替える。例文帳に追加

I will change my clothes according to the time, place and circumstance. - Weblio Email例文集

私たちはそれを必要に応じて変更する場合がある。例文帳に追加

We may change it as needed. - Weblio Email例文集

例文

場合に応じて使い方を区別すること例文帳に追加

the action of using something differently depending on the situation  - EDR日英対訳辞書


例文

その場合,予備審査期間は,それに応じて延長される。例文帳に追加

The term of preliminary examination shall be extended accordingly. - 特許庁

異なる場合は、場合に応じて先頭文字が追加されたり削除、変更されたりする。例文帳に追加

Otherwise, it will add a character, or remove a character, or change a character, as appropriate.  - JM

登録官は,適当と認めた場合場合応じ聴聞期日を適宜休会することができる。例文帳に追加

The Registrar may, if he thinks fit, adjourn the hearing from time to time and from place to place. - 特許庁

出願に関して適切な1又は場合に応じて複数の類例文帳に追加

the appropriate class or classes, as the case may be, in relation to which the application is filed - 特許庁

例文

この場合も、必要に応じてデータを加工して転送してよい。例文帳に追加

In this case, data may be transferred while being processed as required. - 特許庁

例文

何れもいない場合又はいた者が送付を受けることを拒絶した場合は,当該地区のUmdah 又は場合に応じて警察署に届ける。例文帳に追加

If none of them is available or the person found refuse to accept delivery, then it shall be delivered to the Umdah of the district or to the police station, as the case may be. - 特許庁

(b) 場合に応じて、次の各々の送達宛先に送付すること例文帳に追加

(b) sent, as the case requires, to the address for service of each of the following: - 特許庁

このウィジェットがリアライズされている場合は、XtRemoveEventTypeHandlerは必要に応じてXSelectInputを呼び出す。例文帳に追加

If the widget is realized, XtRemoveEventTypeHandlercalls XSelectInput if necessary.  - XFree86

軽微な過失に限る場合は,それに応じて補償を調整することができる。例文帳に追加

If there is only slight negligence, the compensation may be adjusted accordingly.  - 特許庁

何れの場合にも,クレームは,特徴に応じて構成することができる。例文帳に追加

In both cases, the version may be arranged according to the features.  - 特許庁

(用途の似たいくつかの物を)場合に応じて区別しながら使う例文帳に追加

to use different things whose functions are similar, depending on the situation  - EDR日英対訳辞書

商品を開封された場合、返品頂いても返金には応じかねます。メールで書く場合 例文帳に追加

We will not give you any refund on any opened product even if you return it to us.  - Weblio Email例文集

万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。メールで書く場合 例文帳に追加

We will exchange the products if any defects are found.  - Weblio Email例文集

軽過失の場合は,それに応じて補償額の調整をすることができる。例文帳に追加

In the case of slight negligence, the compensation may be adjusted accordingly.  - 特許庁

何れの場合も,クレームは,特徴に応じて作成することができる。例文帳に追加

In both cases the version may be arranged according to features.  - 特許庁

また、季節や時と場合に応じて基布4を替えることができる。例文帳に追加

The base fabric 4 can be replaced according to seasons or time and occasions. - 特許庁

国内武士たちは、動員に応じ場合は自己の名前の直下に「奉」と記載し、応じない場合は「不参」と記載した。例文帳に追加

Each of the samurai in the province wrote under his written name 'Accept' when accepting the request or 'Will not participate' when not accepting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

求めに応じない場合は,加速手続の請求は取下とみなされる。例文帳に追加

Failing to comply with the said invitation, the request for accelerated procedure shall be deemed withdrawn.  - 特許庁

この求めに応じない場合は,加速手続の請求は取下とみなされる。例文帳に追加

Failure to comply with the said invitation shall result in the request for accelerated procedure being deemed withdrawn.  - 特許庁

移動軸に回転軸を含む場合でも正しいコーナ判別を行い、また制御する軸が直線軸のみの場合、回転軸が含まれる場合、それぞれの場合に応じて、適切なコーナ加減速を行うこと。例文帳に追加

To provide a numerical control machine which can discriminate a corner correctly even if a rotation axis is included in a movement shaft, and perform appropriate corner acceleration /deceleration responding to the cases whether the axis to be controlled is only a linear axis or the rotation axis is included as well. - 特許庁

この場合、協会等規則の改正等があった場合にはそれに応じて直ちに社内規則の見直しを行うことを併せて求めることとする。例文帳に追加

In such cases, the non-affiliated registered financial institution shall also be required to revise internal rules immediately in response to any future revision of the rules set by associations, etc.  - 金融庁

さらに、バーコードの場合は、必要に応じて機械読み取り可能な、不可視なインクによって印刷する場合もある。例文帳に追加

In the case of a barcode, printing is performed by ink which is invisible but mechanically read as necessary. - 特許庁

含まれている場合(命中している場合)には、ゲーム演出部130は、命中箇所に応じた動作をプレーヤキャラクタに行わせる。例文帳に追加

If it is contained (means hit), a game performance part 130 gives movement depending on a hit point to the player character. - 特許庁

そうでない場合には、必要に応じて繋がっている親ウィジェットを上に向かって参照してゆく。例文帳に追加

If MenuPopdown gets to the applicationtop-level shell widget and cannot find a matching shell, it generates an error. See Also - XFree86

殺菌を行う部屋に人がいる場合といない場合とに応じて使い分けをすることができる紫外線殺菌装置を提供する。例文帳に追加

To provide a UV sterilizing device which is selectively usable according to the case persons exist in a room to be sterilized and a case the persons do not exist therein. - 特許庁

画像処理ボード40は、カラー画像処理プロセッサであって、ユーザの設定に応じて、使用される場合と使用されない場合とがある。例文帳に追加

An image processing board 40 is a color image processing processor and is used or not used in accordance with user's setting. - 特許庁

加工がなされている場合(加工フラグ=1の場合)は、加工の内容に応じて当該ファイルのランクをアップまたはダウンする。例文帳に追加

When the file is processed (when a processing flag=1), a rank of the file is upgraded or downgraded according to contents of the processing. - 特許庁

2 つ目の引数には、内部ノードの場合は訪問回数に応じてpreorder, postorder, endorder が、葉の場合は leaf が与えられる。例文帳に追加

The second is an integer which takes on the values preorder, postorder, and endorder depending on whether this is the first, second, or third visit to the internal node, or leaf if it is the single visit to a leaf node.  - JM

つまり、撮影記録を行う場合と行わない場合とに応じて、ビューファインダを移動操作可能に構成する。例文帳に追加

Namely, the viewfinder is so constituted that it can be moved and operated according to whether photograph recording is performed. - 特許庁

法人又は企業の場合は,設立した国名,又は場合に応じて若しあれば登録の内容を提示しなければならない。例文帳に追加

In the case of a body corporate or firm, the country of incorporation or the nature of registration, if any, as the case may be, shall be given. - 特許庁

二 法人にあっては、次に掲げる場合応じ、それぞれ次に定める書面例文帳に追加

(ii) in the case of juridical persons, a document specified as follows corresponding to each case:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二法人にあっては、次に掲げる場合応じ、それぞれ次に定める書面例文帳に追加

(ii) in the case of juridical persons, a document specified as follows corresponding to each case:  - 経済産業省

場合により、希釈剤、分散剤などの追加の成分を所望に応じて添加してもよい。例文帳に追加

Optionally, an additional component such as a diluent, a dispersant or the like may be added if so desired. - 特許庁

該メニューが表示されていない場合には、ズーム操作部の操作に応じてズーミングを行う。例文帳に追加

When the menu is not displayed, zooming is performed in accordance with the operation of the zooming part. - 特許庁

場合応じ,所管省の決定により,国際組織においてギリシャを代表すること例文帳に追加

Representation of Greece at international organisations by decision of the competent Ministers, as the case may be;  - 特許庁

エンジンを始動できない場合にその始動できない原因に応じて適切に対処する。例文帳に追加

To adequately cope with the cause of the failure in the case an engine cannot be started. - 特許庁

さらに、この順位が上位の場合には、その順位に応じて順位ポイントを決定する(S100)。例文帳に追加

Further, in the case that the rank is a high order, a rank point is determined in accordance with the rank (S100). - 特許庁

また,必要に応じて見出しテープにメモをする場合も,メモ内容が容易に識別できる。例文帳に追加

In addition, when a memo is written on the index tape as necessary, content of the memo can be easily discriminated. - 特許庁

イ 公開買付けに応じて株券等を公開買付者に対して譲渡する場合例文帳に追加

(a) cases where the relevant person transfers Share Certificates, etc. to a Tender Offeror in response to a Tender Offer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

式の値は、プロセスのロジックに応じて、プロセスが進むにつれて変更される場合があります。例文帳に追加

The value of the expression may change as the process advances depending on the logic of your process. - NetBeans

(1)にいう行為を継続して行い又は場合に応じて当該行為を行う権利例文帳に追加

the right to continue to do or, as the case may be, to do the act referred to in subsection (1)  - 特許庁

ゲーム機40を縦置きした場合にはフィギュア10の姿勢をそれに応じて回転させる。例文帳に追加

When the game machine 40 is vertically set, a posture of the figure 10 is rotated corresponding thereto. - 特許庁

これに適合しない場合、ユーザが希望に応じて情報処理装置の動作モードを選択設定する。例文帳に追加

When it is mismatched, the user selectively sets an operation mode of information processor at the user's desire. - 特許庁

機能フィルタは、その機能に応じて実行順序に制限が課されている場合がある。例文帳に追加

As for the functional filters, the execution order may be restricted according to their functions. - 特許庁

例文

味方キャラクタが勝った場合には、対戦相手に応じて、特別配当が払い出される(S28)。例文帳に追加

In the case that an ally character wins, a special dividend is put out corresponding to an opponent (S28). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS