1016万例文収録!

「Old West」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Old Westに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Old Westの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

the pistol of a law officer in the old West 例文帳に追加

昔の西部の法務官の拳銃 - 日本語WordNet

old provinces on the west side of Hakone in Japan 例文帳に追加

箱根より西の諸国 - EDR日英対訳辞書

How has the West treated you, old man?" 例文帳に追加

おまえ、西部ではどうしてる?」 - O Henry『二十年後』

The old building (Hokusenkyo) (inclusive of the west-facing gate, the south projection of the west-facing gate and the fence) 例文帳に追加

旧館(北泉居)(西面門、南突出部西面門及び塀付き) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The rows of old Japanese houses on the west side of the station are reminiscent of the old days. 例文帳に追加

駅西側には当時をしのばせる古い家並みが残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Professor West is almost as old as my father.例文帳に追加

ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 - Tatoeba例文

in Japan, a samurai who kept guard over the old Imperial Palace, called a West guard 例文帳に追加

西面の武士という,院の御所を警固した武士 - EDR日英対訳辞書

old provinces on the west side of the "Osaka Barrier" of Japan 例文帳に追加

逢坂の関所より西の諸国 - EDR日英対訳辞書

The word conjures up images of the Old West.例文帳に追加

その言葉はオールド・ウエストのイメージを呼び起こす。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Professor West is almost as old as my father. 例文帳に追加

ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 - Tanaka Corpus

例文

The old West Pagoda was damaged by war and burnt down in 1528. 例文帳に追加

旧塔は享禄元年(1528年)に戦災で焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Panasonic Photo & Lighting Co., Ltd. (old WEST Electric) 例文帳に追加

パナソニックフォト・ライティング(旧ウエスト電気) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

West Japan Railway Company (JR West) will build a new concrete bridge next to the old one. 例文帳に追加

西日本旅客鉄道(JR西日本)は古い橋の隣に新しいコンクリート製の橋を建設する。 - 浜島書店 Catch a Wave

West Japan Railway Company (JR West) is replacing old crossbars with more durable ones. 例文帳に追加

西日本旅客鉄道(JR西日本)は古い遮断棒をより耐久性のあるものと取り替えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the West the old calendar (old style) refers to the Julian calendar before the Gregorian reform. 例文帳に追加

西洋では、旧暦(oldcalendar/oldstyle)とはグレゴリオ暦に改暦する前のユリウス暦のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Horaku-ji Temple (the old palace site): A few minutes' walk to west (about 200 meters) from the Kuroda Station 例文帳に追加

法楽寺(旧宮跡):同駅下車西へ徒歩数分(約200m) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Don't vou ever recognize old friends when you meet them in the West?" 例文帳に追加

西部で知り合った昔のお友だちのこと、忘れてしまったんですか?」 - O Henry『心と手』

The community of former Matsugasaki-mura extends east-west along an old street located one block north between the Matsugasaki-bashi Nishi Iru (to the west of Matsugasaki-bashi) and the area surrounding the crossing with Takaragaike-dori Street. 例文帳に追加

松ヶ崎橋西入から宝ヶ池通交差点付近までは、一筋北の旧道沿いに旧松ヶ崎村の集落が東西に伸びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the ticket gate of the old station was situated at the West Exit, this area is more developed. 例文帳に追加

西口は旧西舞鶴駅の改札口であったため、市街地が形成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This mountain has twin peaks, the east and the west peak, and was called Mt. Fusobaji in old times. 例文帳に追加

東西2つのピークを持つ双耳峰で、古くには扶桑馬耳山と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Land: 17,339.35 square meters (inclusive of the stone wall, the south gate, the north gate, the south gate of the old building, Geisen-kyo bridge, the waterway in front of the west gate and the fence) 例文帳に追加

土地17,339.35㎡(石垣、南門、北門、旧館南側門、迎仙橋、西門前水路、塀を含む) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The old station name derived from Saga Station (operated by then Kyoto Railway, later Japanese National Railways and the current West Japan Railway Company), which came into operation in 1897 and is located nearby, but even after Saga Station was renamed Saga-Arashiyama Station in 1994, the old name used by JR West remained as a portion of the old name of this station. 例文帳に追加

旧駅名は、1897年開業の嵯峨駅(京都鉄道→日本国有鉄道→西日本旅客鉄道)の近隣にあることから付けられた駅名であるが、その嵯峨駅が1994年に嵯峨嵐山駅に改称したため、JR西日本の旧駅名が当駅の旧駅名の一部分として残った形になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A narrow street running in the east-west direction to the south of the station is Old Sanjo-dori Street (Old Tokaido Road), while a street to the south of Old Sanjo-dori Street is the new Sanjo-dori Street (Shinomiya Yotsuzuka Line of the Kyoto Prefectural Route 143). 例文帳に追加

駅のすぐ南を東西方向に走る細い道が旧三条通(旧東海道としての東海道)であり、その一本南を新しい三条通(京都府道143号四ノ宮四ツ塚線)が通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Old West was a great battlefield between two different cultures, European civilization and the Indian way of life. 例文帳に追加

昔の(アメリカの)西部は, 西欧文明とインディアンの生活様式という, 2 つの異文化間の一大戦場であった. - 研究社 新和英中辞典

To the west of the Shin-den stands the four-legged Shikyaku-mon gate (for imperial visits) which was relocated from the old palace of Empress Meisho's Chukamonin and managed to avoid the fire of 1893. 例文帳に追加

宸殿西方の四脚門(御幸門)は、明正天皇の中和門院の旧殿の門を移築したもので、明治26年の火災をまぬがれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The room was originally a series of the old priests' living quarters long extending east and west, including a part of the present Hon-do Hall, which was reconstructed in the Kamakura period. 例文帳に追加

元は現・本堂も含んで東西に長いひと続きの僧房であったものを鎌倉時代に改築したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an old temple known by the faith for 'the Taima Mandala' which shows Saiho Gokuraku Jodo (The West Pure Land [of Amida Buddha]) and a legend of Chujo Hime (Princess Chujo) who was related to Mandala. 例文帳に追加

西方極楽浄土の様子を表わした「当麻曼荼羅」の信仰と、曼荼羅にまつわる中将姫伝説で知られる古寺である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Old roof-tiles dated back to the early Nara period were excavated at the precincts of Haruta-jinja Shrine, which stands on the west of the temple. 例文帳に追加

寺の西に隣接する治田神社(はるたじんじゃ)境内からは奈良時代前期にさかのぼる古瓦が発掘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The old Hamaotsu Station of the Ishiyama-Sakamoto Line was located at the west of the current Hamaotsu Station, where the Otsu Railway Division of Keihan Electric Railway is currently located. 例文帳に追加

石山坂本線の旧浜大津駅は、現在の浜大津駅の西側にある京阪電気鉄道大津鉄道事業部がある場所にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 8, 2008: The access way linking the east and west sides of the station, which was constructed by making full use of the passage of the old station building that linked to platforms, was placed in service. 例文帳に追加

2008年(平成20年)2月8日-旧駅舎のホーム連絡通路を再利用した東西連絡通路供用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station is located at the northeast edge of Kyoto Basin, and old Ohara-kaido Road situated between Higashioji-dori Street and Kawabata-dori Street, west of the station, is a traditional shopping district. 例文帳に追加

京都盆地の北東角にあたり、西側の東大路通と川端通の間にある旧大原街道は昔からの商店街である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950: The Fukuchiyama Railroad Administration of Old Japanese National Railway (present-day Fukuchiyama Branch of West Japan Railway Company) was established. 例文帳に追加

1950年(昭和25年)-旧日本国有鉄道福知山鉄道管理局(現西日本旅客鉄道福知山支社)を開設する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the district called central city, there is a new urban area around Fukuchiyama Station which lies on the west of the old castle town. 例文帳に追加

中心市街地と呼ばれる区域には、これら旧城下町の西に広がる福知山駅を中心とする新市街地エリアがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In certain areas of the west European old empire, the villa system was established in the late ancient period and continued into the medieval world. 例文帳に追加

西ヨーロッパ旧帝国内の一定の地域では、古代末期に別荘(villa)システムが確立し、中世世界へと継承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since it was located on the south side of Daigaku-ryo (the government facility to educate students who would later become bureaucrats) (the old address was go-cho, ichi-bo, Sakyo (west area of capital Kyoto)), it was also called Daigaku Nanso (facilities of Daigaku-ryo in the south). 例文帳に追加

大学寮の南側(左京3条1坊5町)の地にあったため、大学南曹(だいがくなんそう)とも呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It stands on a hill with the old Shinori-gawa River to the west, valleys and dales to the east and the sea to the south. 例文帳に追加

西には旧志苔川があり、東は溪沢に連なっており、南方は海に面した丘陵上に立地する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some castles had yagura kuruwa, mizute-kuruwa (a small lot in a castle, including a well or reservoir), tenshu-kuruwa, nishi no maru (a castle compound to the west of the main compound) (retreat for daimyo's old age) and so on. 例文帳に追加

城によっては、櫓曲輪・水手曲輪・天守曲輪・西の丸(大名の隠居所)などが設けられることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As such, the east and west of Maizuru possess different characteristics, between which there still remains an "east and west competition," which dates back to the times of Old Maizuru City and Higashi-Maizuru City. 例文帳に追加

このように同じ舞鶴市ながら違った顔を持っており、(旧)舞鶴市と東舞鶴市以来の「東西舞鶴の張り合い気質」が今でも残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This station was called Tango Yamada Station while the line was operated by Japan National Railways and the West Japan Railway Company (JR West), but it was renamed when the Miyazu Line was transferred to the Kitakinki Tango Railway (Nodagawa-cho was the old name of Yosano-cho). 例文帳に追加

日本国有鉄道、西日本旅客鉄道(JR西日本)が運営していた時代は丹後山田駅(たんごやまだえき)と名乗っていたが、北近畿タンゴ鉄道への宮津線移管の際に現在の駅名に改称されている(野田川町は与謝野町成立までの旧町名だった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

tall coarse annual of Old World tropics widely cultivated in southern United States and West Indies for its long mucilaginous green pods used as basis for soups and stews 例文帳に追加

スープとシチューの基礎として使用される長い粘液質の緑色のさやのために南米国と西インド諸島を広く耕作された旧世界熱帯の高い粗い年次 - 日本語WordNet

Consequently, the street west of Nishioji-dori Street is still narrow but there remain traces of the Historic Highway in the east side of Katsura Ohashi Bridge or around Katagihara on Sanin-kaido Road (Old Sanin-kaido Road). 例文帳に追加

そのため、西大路通以西は道幅が細くなっており、桂大橋の東側や山陰街道(旧山陰街道)の樫原付近では旧街道の面影が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is because the shopping street is a remnant of the past Uonotana-dori Street, as included in songs used to memorize east-west streets by heart (refer to the article "Streets in Kyoto City"), and just like Nishikikoji-dori Street, the width of the old day's street lined with shops has been passed down. 例文帳に追加

これは、東西の通りを覚える歌(京都市内の通り参照)に歌われる魚の棚通の名残りであり、錦小路通と同様に往時の店が建ち並んだ道幅を継承しているからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a theory, the name comes from the way the street (corresponding to the area between the current Gojo-dori Street and the Shichijo-dori Street) divided a district in front of the gate of Shinshu Honbyo - old and new areas partitioned by the zoning - into east and west sides. 例文帳に追加

一説では、真宗本廟門前に地割された新旧二つの門前町を東西に二分した通りであることから生まれた名称であるともいう(現在の五条通から七条通の間に相当する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, written evidence remains that, in May or June 606, it was decided to offer a toki service (offering food after a memorial service) on April 8 and on July 15 (both in the old calendar) and that in 657, a statue of Mt. Sumeru was built on the west of Asuka-dera Temple and an urabone ceremony was held there. 例文帳に追加

日本では、推古天皇14年(606年)4月に、毎年4月8日(旧暦)と7月15日に斎を設けるとあり、また斎明天皇の3年(657年)には、須弥山の像を飛鳥寺の西につくって盂蘭盆会を設けたと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pepper: Brought to Japan via China and ko (races lived in the places to the north and west of old China), and used as a seasoning for a pungent taste more often than today, but demand for pepper as seasoning for nihon-ryori dishes diminished after red pepper was brought to Japan. 例文帳に追加

コショウ-日本には中国、胡を経て伝来していて、辛味の調味料として現在よりも多用されていたが、トウガラシが伝来して以後、日本料理の調味料としての需要は減少した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Takasago (Noh)", "Oimatsu" (The Old Pine Tree), "Oyashiro" (Grand Shrine), "Iwafune" (A Rock Boat), "Ukon," "Ema" (The Votive Tablet), "Kamo," "Kureha," "Shiga," "Saiobo (Noh)" (The Queen Mother of the West), "Tamanoi" (Jewel Well), "Chikubushima" (Chikubu-shima Island), "Tsurukame" (Crane and Tortoise), "Naniwa," "Hakurakuten" (Bai Letian), "Himuro" (The Ice House), "Hojogawa" (Hojo-gawa River), "Mekari" (Harvesting Seagrass), "Yoro" (Nurturing the Aged) 例文帳に追加

『高砂(能)』『老松』『大社』『岩船』『右近』『絵馬』『賀茂(加茂)』『呉羽』『志賀』『西王母(能)』『玉井』『竹生島』『鶴亀』『難波』『白楽天』『氷室』『放生川』『和布刈』『養老』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagaya-mon gate: Stands just to the front right of the visitor entrance and, as with the Shikyaku-mon gate to the west of the Shin-den, was relocated from the old palace of Empress Meisho's Chukamonin. 例文帳に追加

長屋門-拝観入口の手前右手に建つ門で、宸殿西方の四脚門と同様、明正天皇の中和門院の旧殿の門を移築したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As FUJIWARA no Hidehira was worried about the extending influence of Yoritomo, who had already dominated the Kanto region and the area to the west, he tried to back up Yoshitsune in order to compete against the Kamakura side, however he died of illness on October 29, 1187 (old lunar calendar). 例文帳に追加

藤原秀衡は関東以西を制覇した頼朝の勢力が奥州に及ぶことを警戒し、義経を将軍に立てて鎌倉に対抗しようとしたが、文治3年(1187年)10月29日_(旧暦)に病没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 27: The old track of the Saga - Umahori section came into operation as the Sagano Sightseeing Line of the Sagano Sightseeing Railway Company (West Japan Railway Company is a typeⅠrailway business operator, and the Sagano Sightseeing Railway Company is a typeⅡ railway business operator). 例文帳に追加

4月27日-嵯峨~馬堀間の旧線が嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光線として開業(西日本旅客鉄道が第一種、嵯峨野観光鉄道が第二種鉄道事業者)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In February 1998, the Kyobashi office of the West Japan JR Bus Company was established on the old station site, but it was abolished in 2002 and the land is currently occupied by a private car-washing station. 例文帳に追加

1998年2月に西日本ジェイアールバス京橋営業所が跡地に開設されたが、2002年に廃止されており、2006年10月現在、民間の洗車場になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS