1016万例文収録!

「mild」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mildを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1551



例文

To provide a cleanser composition which has an excellent foam performance and storage stability and is mild for the skin.例文帳に追加

泡性能、保存安定性が優れ、更に皮膚に温和な洗浄剤組成物の提供。 - 特許庁

To provide a sheet-form body-cleaning material that has mild feeling to skin and gives good sense of use.例文帳に追加

肌への感触が優しく、使用感も良好なシート状身体洗浄材を提供する。 - 特許庁

To provide a loudspeaker system which obtains a mild and a rich timbre maintaining an enough big sound volume.例文帳に追加

十分大きな音量を確保しつつ、円やかで豊かな音色が得られるスピーカシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing 3,4-dihydroxythiophene in a high yield under mild reaction conditions.例文帳に追加

3,4−ジヒドロキシチオフェンを温和な反応条件下、高収率で製造する方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method for producing an oligosaccharide having a more complex structure efficiently under mild conditions.例文帳に追加

温和な条件下で効率良く、より複雑な構造をもつオリゴ糖を製造する方法を提供する。 - 特許庁


例文

To provide an excellent mild cognitive impairment or attention-deficit / hyperactivity disorder medicine.例文帳に追加

優れた軽度認知障害または注意欠陥多動性障害の治療剤を提供する。 - 特許庁

In this way, since the lower die 20 can be indirectly cooled, mild cooling is made possible.例文帳に追加

これにより、下型20を間接的に冷却することができるため、緩やかな冷却が可能となる。 - 特許庁

To provide a method capable of industrially advantageously producing 1-indols under mild conditions.例文帳に追加

1−置換インドール類を、温和な条件下で、工業的に有利に製造し得る方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a method for removing a sulfur-based malodor from a medium containing the malodor under a mild condition.例文帳に追加

硫黄系の臭気を含む媒体の臭気を温和な条件で除去する方法を提供する。 - 特許庁

例文

To obtain a mild cathartic agent for constipation that can rapidly relieve constipation including the considerably serious cases.例文帳に追加

重篤なものを含めて便秘を迅速に解消できる便秘用緩下剤を提供すること。 - 特許庁

例文

To obtain in a short time a genuine 'Kaeshi' having both mild aroma and mellow taste inherent in soy sauce.例文帳に追加

醤油の香気が穏やかでまろやかな味を有する本格的なかえしを短時間に得る。 - 特許庁

Passepartout, desirous of respecting the gentleman whom he served, ventured a mild remark on such conduct; 例文帳に追加

パスパルトゥーは仕えた主人を尊敬したかったので、そのような行為を穏やかにいさめた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Was there ever a more mild-mannered, Sunday-school young man?'' 例文帳に追加

今回の依頼人よりも穏やかな物腰で、日曜学校の若者のようだっただろう?」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

We can observe gift cultures in action among aboriginal cultures living in ecozones with mild climates and abundant food. 例文帳に追加

穏和な気候と豊富な食料を持った経済圏の原住民の間には、贈与経済が見られる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

so bright and radiant, so mild, and with such an expression of love. 例文帳に追加

とても明るく光を放ち、とても柔和で、愛にあふれた表情をしていました。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

To provide a mild cationic dyeability antistatic polyester fiber having excellent stability in spinning process, mild and high color development providing nonconventional pearl-like milky feeling, excellent seethrough-preventing properties, UV-shielding properties and excellent antistatic properties.例文帳に追加

製糸工程の安定性に優れ、従来にないパール調なミルキー感を有するマイルドな高発色性と優れた防透け性、UVカット効果および優れた制電性を有するカチオン可染性制電性ポリエステル繊維を提供する。 - 特許庁

The hard clad welding rod is characterized in that the cemented carbide particle is coated with cooper in the clad welding material comprising a mild steel pipe and the cemented carbide particle in the mild steel pipe.例文帳に追加

本発明の硬装用肉盛溶接棒は、軟鋼パイプと該軟鋼パイプ内に充填された超硬合金粒子からなる肉盛溶接材において、前記超硬合金粒子が銅のコーティングを施されている事を特徴とする。 - 特許庁

A mild switch 8 for switching on/off a mild function, and a massage switch 9 for switching on/off a massage function, are provided as independent sub-switches on the right side of the lower part of the buttocks washing switch 2.例文帳に追加

おしり洗浄スイッチ2の下部の右側方には、単独サブスイッチとして、マイルド機能入切用のマイルドスイッチ8と、マッサージ機能入切用のマッサージスイッチ9とが設けられている。 - 特許庁

If an appropriate information source based on data cannot be easily obtained, classification can be performed based on comments related to skin corrosion/irritation, such as Severe, Moderate, and Mild, in test reports or existing MSDSs.例文帳に追加

・データに基づく適切な情報源が容易に入手できない場合は、試験報告書あるいは既存のMSDSの皮膚腐食性/刺激性に関するSevere, Moderate, Mildなどの所見を参考とすることができる。 - 経済産業省

If appropriate information sources based on data cannot be obtained easily, classification can be performed on the basis of the comments related to eye damage/irritation, such as "Severe," "Moderate" and "Mild," in test reports or existing MSDSs.例文帳に追加

・データに基づく適切な情報源が容易に入手できない場合は、試験報告書あるいは既存のMSDS の眼損傷性/刺激性に関するSevere, Moderate, Mild などの所見を参考とすることができる。 - 経済産業省

any of a group of viruses associated with various diseases including viral meningitis and mild respiratory disorders and diarrhea in newborn infants 例文帳に追加

新生児のウイルス性の髄膜炎と軽度の呼吸器不全と下痢を含むさまざまな病気に関係する一群のウイルスのどれか - 日本語WordNet

a nonsteroidal anti-inflammatory and analgesic drug (trade name Ponstel) used to treat mild pain (especially menstrual cramps) 例文帳に追加

非ステロイド系の抗炎症性の鎮痛剤(商標名Ponstel)で、軽度な痛み(特に月経痛)の治療に使用される - 日本語WordNet

shrub or small tree grown as an ornamental in mild climates for its neat evergreen foliage and fragrant late flowers 例文帳に追加

そのきちんとした常緑の木の葉と香りの良い遅咲きの花のために装飾物として穏やかな気候で育てられた低木か小さい木 - 日本語WordNet

plantain of Mediterranean regions whose seeds swell and become gelatinous when moist and are used as a mild laxative 例文帳に追加

地中海地方のオオバコで、種子は膨らみ、湿気を含むとゼラチン状にあり、緩下剤として用いられる - 日本語WordNet

a mild form of diabetes mellitus in which there are no overt symptoms but there are abnormal responses to some diagnostic procedures 例文帳に追加

明らかな症状が全くありませんが、いくつかの診断的方法への異常な応答がある軽症型の糖尿病 - 日本語WordNet

schizophrenia characterized by mild symptoms or by some preexisting tendency to schizophrenia 例文帳に追加

軽い症状または総合失調症になる前段階の兆候によって特徴づけられる総合失調症 - 日本語WordNet

when there is variable expressivity, the trait may vary in clinical expression from mild to severe. 例文帳に追加

表現度の差異が存在する場合、その形質は臨床的発現において軽度のものから重度のものまで異なることがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

for example, the condition neurofibromatosis type 1 may be mild, presenting with cafe-au-lait spots only, or may be severe, presenting with neurofibromas and brain tumors. 例文帳に追加

例えば、神経線維腫症1型では、カフェオレ斑のみを示す軽度の場合や、神経線維腫と脳腫瘍を示す重度の場合がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

adverse effects do not have to be caused by the drug or therapy, and they may be mild, moderate, or severe. 例文帳に追加

有害効果の原因は、必ずしも薬物や療法にあるとは限らず、軽度、中等度、重度の場合がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a technique in which mild electric currents are applied to some areas of the skin by a small power pack connected to two electrodes. 例文帳に追加

2つの電極を接続した小型のパワーパックによって皮膚の一部分に弱い電流を流す技法。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

it is also used to treat mild parkinson disease, to prevent and treat motion sickness, to relieve cough and cold symptoms, and as a sleep aid. 例文帳に追加

軽度のパーキンソン病の治療、乗り物酔いの予防や治療、咳や風邪の症状の緩和、睡眠の誘導にも用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

adverse events do not have to be caused by the drug or therapy, and they may be mild, moderate, or severe. 例文帳に追加

有害事象の原因は、必ずしも薬物や療法にあるとは限らず、軽度、中等度、重度の場合がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

a procedure in which mild electric currents are applied to certain acupuncture points (spots on the body where an acupuncture needle may be inserted to control pain and other symptoms) on the skin. 例文帳に追加

皮膚上にある特定のツボ(痛みやその他の症状を抑えるために、鍼療法で針を刺す体の部位)に微弱な電流を流す手技。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

In the Shinto religion, as it is considered that when the sanjyusankaiki is reached the aramitama (stormy spirit) changes to nigimitama (mild spirit) and to mioyanomitama (ancestor's spirit), the sanjyusankaiki is treated as a turning point. 例文帳に追加

また、神道では三十三回忌をもって荒御霊が和御霊(祖霊)になるとするため、三十三回忌を区切りとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In its process, a conflict between the same tribes concerning the family business or position heated up and they were more aware of becoming independent as compared with those who had been in the mild eldest son system that had continued until then. 例文帳に追加

またその過程で、それまでの緩い惣領制から同族諸流の家格・家職争いや独立志向も熾烈化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the soup mixing soup stock containing large amount of Kaeshi for dipping soba is called Karatsuyu (spicy soup), and the soup mixing soup stock containg small amount of Kaeshi for hot soba is called Amatsuyu (mild soup). 例文帳に追加

なお、つけ蕎麦用にかえしを濃く出汁で割った汁を辛汁(からつゆ)、温かい蕎麦用に薄めに出汁で割った汁を甘汁(あまつゆ)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although not to the same degree as Amazake (sweet mild sake), it has a shiny texture like that of a degummed silk cloth and takes the form of a sticky paste or a rice porridge-like substance. 例文帳に追加

甘酒ほどではないが、練り絹のような照りを持ち、ペースト状でねっとりした、もしくは粥のような形状をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While milk constituent makes the taste of canned coffee mild, the higher its ratio, the more the flavor tends to differ from 'something coffee-like.' 例文帳に追加

乳成分は缶コーヒーをマイルドな口あたりにするが、その比率が高まるほど「コーヒーらしさ」から離れる傾向がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a ramen called 'Number 2,' which is half kotteri soup and half assari soup mixed together (it is also known as 'Street stall ramen,' 'Mild' or 'Kossari'). 例文帳に追加

また、「こってり」と「あっさり」のスープを半々に混ぜた「2号」(別名「屋台ラーメン」、「こっさり」あるいは「マイルド」)というのもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The manju introduced in Nara is "kusuri-manju" using baking powder and the other in Hakata is "sake-manju" using amazake (sweet mild sake). 例文帳に追加

奈良に伝わった饅頭は、ふくらしこ粉を使う「薬饅頭」で、博多のほうは甘酒を使う「酒饅頭」とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daikon is peeled thickly and pre-pickled in alum water to prevent discoloration of white daikon before pickled in amazake (sweet mild sake) mixed with sugar and salt. 例文帳に追加

大根の皮を厚めに剥き、大根の白色が変色するのを防ぐためにミョウバン水につけて下漬けし、砂糖と塩を混ぜた甘酒で本漬けする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koon-toka-moto is made by culturing yeast in cooled Amazake (sweet mild sake), which is made by keeping steamed rice, rice malt and water at a temperature of 50 to 60 degrees C, with yeast and lactic acid added in it. 例文帳に追加

高温糖化酛は、蒸した米・麹・水を50℃~60℃に保って甘酒を作り、冷却後酵母と乳酸を添加して酵母を培養したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to Nobori NAKAJIMA who followed Toshizo up to Hakodate War, at the time of Hakodate War "he was mild and was admired by his men as if he was their mother." 例文帳に追加

しかし、箱館戦争にまで従った新選組隊士中島登によれば、箱館戦争当時には「温和で、母のように慕われていた」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had to contain himself and served as a coordinator, and this probably contributed to the formation of his mild and quiet personality. 例文帳に追加

自らの意思を封じ込め調整役に回らざるを得ない立場が、彼の温厚な性格を形成したといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father, Tadazane, disliked his elder brother Tadamichi, who was a mild-mannered Kanpaku (Chief Adviser to the Emperor), and favored his extremely gifted younger brother Yorinaga. 例文帳に追加

父忠実は温厚な関白の兄忠通を嫌い、才能溢れた弟の頼長を偏愛した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to his obituary, he was 'mild-minded and endowed with literary talent' ("Nihonkoki" (Anthology of historical events collected by Imperial command, article from the twenty-seventh day of the eighth month in the twenty-fourth year of Enryaku (September 27, 805)). 例文帳に追加

卒伝には「人柄温潤にしてすごぶる文藻あり」と記されている(『日本後紀』延暦24年8月27日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kumiyama-cho is located on the east-west central line in the Kyoto Basin, with a mild climate due to the town being far from the northern, eastern and western mountains forming the basin. 例文帳に追加

京都盆地の東西中心線上にあり、盆地を形成する北・東・西の山地から離れている関係で気候は穏やか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the sakaki tree grows mostly only in the southern Kanto where the climate is relatively mild, a hisakaki of a related species (but different genus) is substituted for the sakaki in areas further north. 例文帳に追加

関東以南の比較的温暖な地域で生育するため、関東以北では類似種(別属)のヒサカキ(Euryajaponica)をサカキとして代用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since he also had a mild personality, Hanazono accepted his position and in fact spent much of his energy in nurturing Kazuhito. 例文帳に追加

その温厚な人柄もあって、花園は自らの置かれた立場を従順に受け入れ、むしろ量仁の養育に力を注いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The characteristics of his technique include: shallow and parallel pleats and folding, and a mild and meditative expression with a round face and half-opened eyes, and this style of statue is called Jocho style. 例文帳に追加

彫りが浅く平行して流れる衣文、丸い顔に細い目の穏やかで瞑想的な表情が特徴で、こうした仏像を定朝様式と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS