小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「たからだの里」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「たからだの里」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 78



例文

奈良県大和高田市の磯野は磯野禅尼ので、静御前も母のに戻って生涯を終えたとする伝説が伝えられる。例文帳に追加

Isono, today's Yamatotakada City, Nara Prefecture, is the hometown of Iso no Zenji, and there is a legend that Shizuka Gozen also returned to her mother's hometown and lived there until her death.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、大字大原野は大原野北春日町、大原野南春日町の2町に、大字石見上は大原野石見町、大原野上上ノ町、大原野上下ノ町の3町に編成された。例文帳に追加

Among them, Oaza Oharano was reorganized into the two towns of Oharano Kitakasuga-cho and Oharano Minamikasuga-cho, Oaza Iwamikamizato was reorganized into the three towns of Oharano Iwami-cho, Oharano Kamizato Kamino-cho and Oharano Kamizato Shimono-cho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4系統:(洛西ニュータウン線 高田町、洛西口駅前、西竹の経由)洛西バスターミナル行例文帳に追加

Route 4: Bound for Rakusai Bus Terminal (via Rakusai Newtown Route, Takada-cho, Rakusaiguchi Station and Nishitakenosato)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県大和高田市礒野は礒野禅尼のといわれ、静はここに身を寄せたとも伝えられる。例文帳に追加

Isono of Yamatotakada City, Nara Prefecture, is known as the village where Iso no Zenji was born and some people believe that Shizuka sought shelter in this village.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参議吉田資経の四男で藤原北家勧修寺流の万小路家の祖。例文帳に追加

He was the 4th son of the Sangi (councillor), Suketsune YOSHIDA, and the founder of the Madenokoji family, the Kanjuji line of the Northern House of the Fujiwara clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第宅も数多く有し、土御門東洞院第は後白河天皇の御所及び六条・高倉両天皇の内裏として、五条第は高倉天皇の内裏に用いられた。例文帳に追加

Among many Teitaku (residences) he owned, the Tsuchimikado Higashinotoin-tei (residence) that was used for a Gosho (Palace) of the Emperor Goshirakawa and for a Satodairi (a temporary palace) of the Emperors of Rokujo and Takakura, while the Gojo-tei (residence) was used for a Satodairi for Emperor Takakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4系統:(西竹の経由)洛西バスターミナル行/(高田町経由)JR向日町、東向日駅行例文帳に追加

Route 4: Bound for Rakusai Bus Terminal (via Nishitakenosato-cho)/for JR Mukomachi Station, Higashimuko Station (via Takada-cho)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の地理測量家,伊(い)能(のう)忠(ただ)敬(たか)が九(く)十(じゅう)九(く)(り)町(まち)出身であることから,九十九浜がマラソン会場に選ばれた。例文帳に追加

Kujukurihama was chosen as the marathon site because Ino Tadataka, a geographical surveyor in the Edo period, was born in Kujukuri Town.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女はまだ大学在学中の身であったから, 生まれたその子はすぐに近在の農家に子に出された.例文帳に追加

As she was still in college, the baby she gave birth to was immediately put out to nurse with a peasant's wife living near the town.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

上総武田氏の真谷信隆が北条氏を頼ったのは、相模の武田氏が仲介したからだとされる。例文帳に追加

It is said the Takeda clan in Sagami mediated when Nobutaka Mariya of the Kazusa-Takeda clan sought shelter with the Hojo clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運転系統は主に京都線内の梅田~河原町(昼間時間帯は高槻市まで)と、千線に乗り入れる梅田~淡路~北千、天下茶屋~(堺筋線)~天神橋筋六丁目~淡路~高槻市である。例文帳に追加

The principal operation routes are as follows: the route within the Kyoto Line, between Umeda Station and Kawaramachi Station (during the daytime up to Takatsukishi Station); the route running on the track of the Senri Line between Umeda Station and Kita-senri Station via Awaji Station; and the route that connects Tengachaya Station (through the Sakaisuji Line) with Tenjinbashisuji-rokuchome Station and then goes to Takatsukishi Station via Awaji Station.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)4月1日相楽郡村、高田村、法華寺野村、大野村、観音寺村、美浪村、銭司村、兎並村、北村が合併して加茂村誕生。例文帳に追加

April 1, 1889: Sato-mura, Takada-mura, Hokkejino-mura, Ono-mura, Kannonji-mura, Minami-mura, Zezu-mura, Unami-mura, and Kita-mura of Soraku-gun were merged to form Kamo-mura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに,大学生の佐々木葉(よう)子(こ)(吉(よし)高(たか)由(ゆ)(り)子(こ))がニュー潮風に恋をし,事態は思わぬ方向に向かう。例文帳に追加

Furthermore, Sasaki Yoko (Yoshitaka Yuriko), a university student, falls in love with New Shiokaze and things start to take an unexpected turn.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

土佐国高岡郡芳生野村(高知県高岡郡津野町)の正(庄屋)吉村太平の長男として生まれる。例文帳に追加

He was born as the first son of Tahei YOSHIMURA, who was a risei (local governor), so-called shoya (village headman) of Yoshiuno Village, Takaoka County in Tosa Province (Tsuno Town, Takaoka County, Kochi Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、宝暦暦施行からわずか8年後には麻田剛立や西村遠によって日食予測の不備が指摘されるなど、問題が多かった。例文帳に追加

However, the calendar was problematic because only eight years after the enforcement, the incompleteness of the solar eclipse forecast was pointed out by Goryu ASADA, Tosato NISHIMURA and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

せんだいメディアテーク(宮城),高浜市やきもののかわら美術館(愛知),札幌芸術の森美術館(北海道)を巡回例文帳に追加

Visited Sendai Mediatech (Miyagi), Takahama city Yakimonono sato kawara museum (Aichi), and Geijutsu no Mori Bijutsukan (Hokkaido) on tour発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入学式では,宝塚歌劇団星組の万(ま)(り)柚(ゆず)美(み)さんが同歌劇団のメンバーを代表して式辞を述べた。例文帳に追加

At the entrance ceremony, Mari Yuzumi, a member of the Takarazuka Revue's Star Troupe, delivered a speech on behalf of the revue members.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流甘露寺支流)である、万小路家の13代目当主。例文帳に追加

He was the thirteenth head of the Madenokoji family, a branch of the Kanroji family from the Takafuji line of the Northern House of the Fujiwara Clan, one of "Tosho-ke" (noble families allowed to access the imperial court) and a Meika (upper class noble family).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流甘露寺支流)である、万小路家の14代目当主。例文帳に追加

He was the fourteenth head of the Madenokoji family, a branch of the Kanroji family from the Takafuji line of the Northern House of the Fujiwara Clan, one of "Tosho-ke" (noble families allowed to access the imperial court) and a Meika (upper class noble family).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流甘露寺支流)である、万小路家の12代目当主。例文帳に追加

He was the twelfth family head of the Madenokoji family which was Tosho-ke (the hereditary lineage of court nobles occupying relatively high ranks), and the main branch of Kanroji of the Takafuji group of the Northern House of the Fujiwara clan, an important noble family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は3ラウンドを通算12アンダーの201で終了し,宮美(み)香(か)選手とアサハラ・ムニョス選手(スペイン)を1打差で破った。例文帳に追加

She finished the three rounds with a total of 201, 12 under par, to beat Miyazato Mika and Spain's Azahara Munoz by one stroke.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

湯川は岸(きし)谷(たに)美(み)砂(さ)刑事(吉(よし)高(たか)由(ゆ)(り)子(こ))にこの事件の捜査協力を依頼される。例文帳に追加

Yukawa is asked by detective Kishitani Misa (Yoshitaka Yuriko) to help investigate the case. - 浜島書店 Catch a Wave

実子に、蔵人頭兼右大弁・万小路綱房、権大納言・葉室頼業(兵部権少輔・葉室頼隆の養子)など。例文帳に追加

His own sons included Tsunafusa MADENOKOJI, who served as Kurodo-no-to (Head Chamberlain) and Udaiben (Major Controller of the Right), and Yorinari HAMURO, the Gon-Dainagon (who was adopted by Hyobu-gonno-shobu (Assistant Minister of War) Yoritaka HAMURO).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、庶出ながら一人息子であった真谷信隆に家の実権を譲った後に正室から次男真谷信応が生まれると、「嫡出の信応を後継者とすべき」とする一派と「一度信隆を後継者と決めた以上は変えるべきではない」とする一派に家臣団は分裂してしまった。例文帳に追加

When his second son Nobumasa MARIYA was born to his legal wife after he had handed over the real power in the clan to his illegitimate son Nobutaka MARIYA, vassals were divided into two groups of people who insisted the "legitimate son Nubumasa should be the successor" and another group of people who insisted "Nobutaka was already nominated as the successor and it shouldn't be changed".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の代表作である「荒城の月」は、「箱根八」と並んで文部省編纂の「中学唱歌」に掲載された。例文帳に追加

Kojo no Tsuki' (The Moon over the Deserted Castle), one of his most important pieces, was adopted into the music book compiled by the Ministry of Education for junior high schools, along with another of his songs, 'Hakone Hachiri.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『山城国風土記』(逸文)の「桂」でも、「月読尊」が天照大神の勅を受けて、豊葦原の中つ国に下り、保食神のもとに至ったとき、湯津桂に寄って立ったという伝説があり、そこから「桂」という地名が起こったと伝えている。例文帳に追加

According to 'Katsura Sato' of "Yamashiro no kuni Fudoki" (which is incomplete), when Tsukiyomi no mikoto-who had been instructed by Amaterasu Omikami to descend to Toyoashiharano nakatsukuni-visited Ukemochi no kami (the god of whole grain), he (or she) stood against a 'Yutsu katsura' (the Japanese Judas tree); thus the place is called 'Katsura Sato.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

劇団「芸術座(劇団)」結成・歌謡「カチューシャの唄」大流行、中介山「大菩薩峠」連載開始、映画「見八犬伝」「忠臣蔵」など公開、「宝塚観光花火大会」開催、三越呉服店「国産化粧品展示販売会」、「小学校令」交付例文帳に追加

Formation of a drama group 'Geijutsuza,' great hit of a song 'Kachusha no uta' (Katyusha song), start of a serial novel 'Great Bodhisattva Pass' of Kaizan NAKAZATO, release of films including 'Nanso Satomi Hakkenden' (The Chronicles of the Eight Dog Heroes of the Satomi Clan of Nanso) and 'Chushingura' (The treasury of Loyal Retainers), start of Takarazuka Gala Fireworks Festival, the on-site sale exhibition of Japan-made cosmetics in Mitsukoshi kimono fabrics shop, and promulgation of Elementary School Act発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この騒ぎの最中の阿久が実家である広島藩三次藩の前藩主浅野長照(藩主浅野長澄は国許三次にいた)が阿久を引き取るべく、幕府の許可を得たうえで大橋忠兵衛孝次(同藩先手頭)木村吉左衛門定重(同藩持筒頭)らを上屋敷に派遣してきた。例文帳に追加

During this disturbance, the former lord of Sanji and Hiroshima domains Nagateru ASANO (the lord Nagasumi ASANO was in his hometown Sanji) requested to have Aguri back since it was her hometown and sent Takatsugi Chubei OHASHI (the head of the front line foot soldiers) and Sadashige Kichizaemon KIMURA (the head of the soldiers with guns) to Kamiyashiki after receiving permission from the bakufu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に江戸時代は、浄土宗の関東十八檀林、日蓮宗の下総飯高檀林(千葉県匝瑳市の飯高寺)、上総宮谷檀林(千葉県大網白町の本国寺(千葉県大網白町))、京都松ヶ崎檀林(本涌寺:現在の京都市左京区の涌泉寺)、鷹峰檀林(京都市北区(京都市)の常照寺(京都市))などがあった。例文帳に追加

Particularly during the Edo period, there were Kanto Juhachi Danrin of Jodo sect, and Shimousa Iidaka Danrin (Hankoji Temple in Sosa City, Chiba Prefecture), Kazusa Miyazaku Danrin (Honkokuji Temple in Ooamishirasatomachi, Chiba Prefecture), Kyoto Matsugasaki Danrin (Honyuji Temple, present Yusenji Temple in Sakyo Ward, Kyoto City), and Takagamine Danrin (Joshoji Temple in Kita Ward, Kyoto City) of Nichiren sect.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母兄の藤原伊周・藤原隆家らは皇子誕生を願って喜んだが、に退出した彼女は幼き宮たちの身の上を案じながら、身重のまま没した。例文帳に追加

Her older brothers, FUJIWARA no Korechika and FUJIWARA no Takaie with the same mother were looking forward to the birth of a prince, but she left the Emperor and died pregnant caring about the future of the young Prince and other children.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十五ヶ原の戦い(じゅうごりがはらのたたかい)は天正16年(1588年)8月、本庄繁長率いる上杉景勝・大宝寺義勝連合軍と東禅寺義長・東禅寺勝正兄弟率いる最上義光軍との戦である。例文帳に追加

During the Battle of Jugorigahara, which was fought in September and October 1588, the allied troops of Kagekatsu UESUGI and Yoshikatsu DAIHOJI, led by Shigenaga HONJO, fought against Yoshiaki MOGAMI's troops, which were led by the brothers Yoshinaga and Katsumasa TOZENJI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛弘2年(1005年)に道長は土御門殿から東三条殿に移り住んだが、直後に内裏の火災のために避難してきた一条天皇の内裏となり、以後も内裏の火災が続き、次の三条天皇の内裏や冷泉上皇の後院にもなり、寛弘8年(1011年)に冷泉上皇はここで崩御した。例文帳に追加

In 1005, Michinaga moved to Higashi Sanjo-dono Residence from Tsuchimikado-dono Residence, but immediately after that, the dairi (the imperial residence in the palace) caught fire, and it became the Emperor Ichijo's satodairi (an emperor's residence other than the one in the palace) who fled from the fire; Because the dairi caught fire again and again, it became the satodairi for the next Emperor Sanjo and the goin (an emperor's residence other than the one in the palace) for the Retired Emperor Reizei, who died there in 1011.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室に美濃国守源頼国女・僧位隆尊女らがおり、子に藤原為隆(吉田家・万小路家祖)、藤原顕隆(葉室家祖)、僧寛信らがいる。例文帳に追加

He had multiple wives, such as the daughter of MINAMOTO no Yorikuni, the Governor of Mino Province and the daughter of Ryuson at Soi (the rank of Buddhist priest), and he had some children, such as FUJIWARA no Tametaka (the founder of the Yoshida and Madenokoji families), FUJIWARA no Akitaka (the founder of the Hamuro family), a Buddhist priest Kanshin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閑院はもともと北家繁栄の基礎を築いた藤原冬嗣の邸宅で、公季がこれを伝領し住み、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけては内裏としても使用された。例文帳に追加

Kanin was originally the residence of FUJIWARA no Fuyutsugu who formed the basis of the Northern House's prosperity, before it was inherited and lived by Kinsue, then it was also used as a satodairi (a temporary palace) from the end of the Heian period to the early Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、京阪電気鉄道は1949年に再び分離発足することになるが、この際に新京阪線の電車は1945年から宝塚線へ乗り入れを行って梅田駅発着となっていたことなどの理由から、同線と支線の千山線(現在の千線の淡路以北)・十三支線(現在の京都本線の淡路以西)・阪急嵐山線は阪急の路線として存置することになった。例文帳に追加

After the war, Keihan Electric Railway separated again as an independent entity in 1949; however, the Shinkeihan Line and its three feeder lines, the Senriyama Line (the section from Awaji Station and to the north of the current Senri Line), the Juso feeder line (the section from Awaji Station and to the west of the current Kyoto Main Line) and the Hankyu Arashiyama Line, remained as a railway of Hankyu Corporation because the trains of the Shinkeihan Line had shared the track of the Takarazuka Line since 1945, arriving at and departing from Umeda Station, etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長大な物語の内容は、南総見家の勃興と伏姫・八房の因縁を説く発端部(伏姫物語)、関八州各地に生まれた八犬士たちの流転と集結の物語(犬士列伝)、見家に仕えた八犬士が関東管領・滸我(古河)公方連合軍との戦争(関東大戦、対管領戦)を戦い大団円へ向かう部分に大きく分けられる。例文帳に追加

The long plot of this novel can be roughly divided into three parts; the beginning part telling the sudden rise of the Satomi family in the Nanso region and the fateful connection between Princess Fuse and Yatsufusa (Story of Princess Fusa), the story of eight dog warriors who, born in different places within Kanhasshu, wander and band together (Lives of Dog Warriors) and the part leading to the denouement in which the eight dog warriors, serving the Satomi family, fight the kubo (shogunal representative) allied forces led by Koga, Kanto Kanrei (A shogunal deputy for the Kanto region) (the great battle of Kanto or the war against Kanrei).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

停車駅(宝塚線系統):万国博西口・南千・関大前・吹田・淡路・十三・曽根・豊中・石橋・池田・川西能勢口・雲雀丘花屋敷・宝塚例文帳に追加

Stops (Takarazuka Line Route): Bankokuhaku-nishiguchi Station, Minami-senri Station, Kandaimae Station, Suita Station, Awaji Station, Juso Station, Sone Station, Toyonaka Station, Ishibashi Station, Ikeda Station, Kawanishi-noseguchi Station, Hibarigaoka-Hanayashiki Station, and Takarazuka Station.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北千行きに関しては梅田駅のLED(下段のスクロール)では「普通」ではなく「直通」と案内される(京都線の正雀・高槻市・桂・河原町行きの普通と混合になり混乱が生じるため)。例文帳に追加

In the case of the local train bound for Kita-senri Station, on the LED sign (on the lower scroll) at Umeda Station the train is indicated as 'direct' instead of 'local' (because the description 'local' might cause confusion with the local trains bound for Shojaku Station, Takatsukishi Station, Katsura Station and Kawaramachi Station on the Kyoto Line).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・歌詞:戦争で焼ける前の首城で鎌倉芳太郎(かまくらよしたろう1898-1983)がノートに筆写した歌詞が残っている(沖縄県立芸術大学附属図書館蔵「鎌倉芳太郎ノート54『唐歌唐踊集』」)。例文帳に追加

- Lyrics: Some lyrics remain that were transcribed into a notebook by Yoshitaro KAMAKURA (1898-1983) prior to Shuri-jo Castle being burnt during the war (Okinawa Prefectural Arts University Library Warehouse 'Yoshitaro KAMAKURA Notebook 54 "Chinese Poem & Tang Dance Compilation"').発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

環境問題の高まりと共に、周囲の山等の従来からある自然環境と調和、共存することの出来るような、環境に配慮した住宅庭園を設計できるようにする。例文帳に追加

To design a environmental housing garden considering environment which allows harmonizing and coexisting with conventionally existing natural environment in circumambient village mountains along with a surge of an environmental problem. - 特許庁

尊氏は自ら直冬討伐を企てるが、正平13年/延文3年4月30日(1358年)、背中に出来た癰(よう、腫物)のため、京都二条万小路邸にて死去した。例文帳に追加

He plotted to kill Tadafuyu, but died of a tumor on his back at the palace of Made'nokoji in Nijo, Kyoto, on April 30th, 1358.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19世紀以降の唐手の使い手としては、首では佐久川寛賀とその弟子の松村宗棍、盛島親方、油屋山城、泊では宇久嘉隆、照屋規箴、那覇では湖城以正、長浜筑登之親雲上などである。例文帳に追加

The following were famous toudee practitioners after the nineteenth century: in Shuri City, Kanga SAKUKAWA and his pupil Sokon MATSUMURA, Master Morishima, and Yamashiro ABURAYA; in Tomari City, Taka UKUYOSHI and Zo TERUYAKI; in Naha City, Isei KOGUSUI and 長浜雲上.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カボチャ、サツマイモ、芋から選択される少なくとも1種の野菜と、かつお節出汁及び/又は昆布出汁を配合する加工食品であって、保存中に発生する酸味を抑制した加工食品を提供する。例文帳に追加

To provide a processed food containing at least one of vegetable selected from pumpkin, sweet potato and taro, dried bonito broth and/or tangle broth, and suppressed in acidity occurring during preservation. - 特許庁

例文

日本プロレス界にもちゃんこを持ち込んだのは始祖である力道山で、豊登道春や芳の淳三など角界出身者が多かったことに由来する。例文帳に追加

It was Rikidozan, the founder of the professional wrestling who introduced the chankonabe into the world of Japanese professional wrestling because most pro wrestlers came from Kakukai (the world of Sumo), such as Michiharu TOYONOBORI and Junzo YOSHINOSATO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「たからだの里」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「たからだの里」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Treasure or village

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「たからだの里」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「たからだの里」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS