意味 | 例文 (9件) |
ものが言えなくなっての英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 speechless with
「ものが言えなくなって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。例文帳に追加
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue. - Tatoeba例文
ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。例文帳に追加
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue.発音を聞く - Tanaka Corpus
従来のセラミックス回路基板は、耐熱サイクル特性および曲げ強度特性が良好であるものの、絶縁性能に対する信頼性の要求がさらに高くなっている現在、必ずしも十分とは言えなくなってきている。例文帳に追加
To solve such the problem that the demand of reliability on insulation performance is not necessarily sufficient because higher reliability is required nowadays although a conventional ceramic circuit substrate has superior heat resistant cycle characteristics and bending strength characteristics. - 特許庁
また、細かい点で言えば、古くは神社の神木には、よくフウランやセッコクの大株が着いていたものだが、山野草ブームのあおりでほとんど見られなくなっている。例文帳に追加
On a smaller scale, sacred trees in shrines often had large samurai orchids (neofinetia falcata) or Sekkoku orchids (dendrobium moniliforme) growing on them, but they are hardly seen these days due to the influence of the wildflower boom.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
産業レベルでなくとも製品レベルにおいては、現在好調なものであっても必ず衰退は訪れる。製品や技術のライフサイクルの短縮が進む現在においては、既存の取引先や技術に依存することなく新分野への進出が必要となってくると言えよう。例文帳に追加
At the level of individual products if not industries, sales will inevitably eventually decline, even though they may presently be growing strongly.発音を聞く - 経済産業省
梶原景時は北条氏の策略とまでは言えないがいうまでもなく追い落とした側、和田義盛、比企能員についても、主に北条氏に滅ぼされたものであり、それらの真相を『吾妻鏡』から知ることは出来ないことも定説となっている。例文帳に追加
It is difficult to determine if Kagetoki KAJIWARA was made to chase him down by the Hojo clan's stratagem, and if Yoshimori WADA and Yoshikazu HIKI were defeated mainly due to the Hojo clan, but it is widely known that such truth can't be found in "Azuma Kagami."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、EUは都市の状態を計測する試みとして1997~1999年に58都市の実態調査を行った7。これは、各都市から生活の質についての評価を求める声が高まったことにこたえて行われたもので、経済的な指標のみから都市の状況を計測するのではなく、そこに居住する人々の生活の質を計るための項目も含んでおり、地域の持続的な発展を考える上で有用であると言える(第2-2-3表)。例文帳に追加
Moreover, the EU conducted a field survey of 58 cities from 1997 to 1999 in an attempt to measure their conditions,in response to the requests to evaluate the qualities of life in urban areas (Fig. 2.2.3). In addition to items that measure the economic status of the cities, this survey included items that gauge the quality of local peoples’ lives. This is considered useful in considering the sustainable development of local areas. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「ものが言えなくなって」に類似した例文 |
|
ものが言えなくなって
I am dumfounded―I am struck dumb with astonishment―astonishment deprives me of my power of speech.
There is no way of expressing it―It is unspeakable―unutterable.
(文頭に置けば)―There is no saying―(文尾に置けば)―for aught one knows―(独立句に用いれば)―Who knows?―God knows―(形容詞に用いれば)―unspeakable sorrow―inexpressible feeling―indescribable beauty―unutterable grief―ineffable joy―indefinable charm―exquisite pleasure
もう言葉にならない
I don't have the words.
I can't say anything.
It is beyond recall―past recall.
納得できないこと
がまんできないこと
I should not have said that.
There is no saying what may happen.
「ものが言えなくなって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
これらの3分類を見直すべきだとする見解としては、阿部秋生による、「奥書に基づいて写本を青表紙本、河内本などと分類することが妥当なのかどうかは、本文そのものを比較しそういう本文群が存在することが明らかになった後で初めて言えることである。その手続きを経ることなく奥書に基づいて写本を分類することは本文そのものを比較するための作業の前段階の仮の作業以上の意味を持ち得ない。」例文帳に追加
The view in favor of reconsidering these three groups is as follows: according to Akio ABE, 'the question if it is appropriate or not to classify the manuscripts into Aobyoshibon and Kawachibon according to their Okugaki should be asked after comparing the texts and determining the existence of such group of text. To classify the manuscripts by Okugaki in avoidance of the process means less than the tentative work of a previous stage in the work of comparing the texts themselves.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今、不況の中でございまして、よくお分かりのように、中小企業者と金融機関というのは、やはり金融機関が強いのですよ。(中小企業者は)あまり意見が言えなかったと。ところが、法律を作っていただいたおかげで、条件の変更とかということをきちんと言えるようになった。また、これは亀井(前)大臣のときも言われたと思いますが、金融機関の監督の方もそういうふうな意識の変換というのを非常に亀井(前)大臣が言われたようでございまして、銀行というのはコンサルタント業でもあるわけですから、ただお金を貸して、お金を返してもらうというだけでなくて、いかに産業をきちんと、この産業企業がやはり持続可能でやっていけるかということ、そのために健全で強力な金融機関、あるいは親切な金融機関が必要なのですが、やはり私はそういった意味でもそういったことの精神を踏まえて検査、監督をやっていただきたいということを庁を預かる者として強くそういう方針を打ち出したつもりでございます。例文帳に追加
Amid the current economic downturn, financial institutions are after all in a more advantageous position in relation to SMEs. This means that SMEs could not voice their opinion much. Thanks to the enactment of this law, they can now straightforwardly request a change of terms or other matters. Apparently, (former) Minister Kamei also proclaimed a transformation in attitude in the area of financial institution supervision as well. As banking is also a consultancy service, there must be a perspective of not just lending money and getting the money back, but of how to help industry survive and operate decently. That is why a sound and robust financial institution or a generous financial institution is needed and I, as the head of the FSA, pushed forward with conviction a policy for our work of inspections and supervision that is in line with that spirit.発音を聞く - 金融庁
|
意味 | 例文 (9件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9test
-
10provide
「ものが言えなくなって」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |