1016万例文収録!

「"おねり"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "おねり"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"おねり"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

練り(ねり)もしくはお練り(おねり)とは、祭礼の神輿や山車を神事の奉納や観衆への披露のために動かす様子のことをいう。例文帳に追加

Parade (neri or oneri in Japanese) means to transfer a portable shrine (carried in festivals) or a festival car (float) of rites and festivals, to dedicate them to Shinto rituals or to introduce them to audience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍艦操練所という,江戸時代の軍事教練所例文帳に追加

during the Edo period in Japan, an institution that conducted war drills, called {"Warship Drill Institute"}  - EDR日英対訳辞書

この場合は、「お練り」の用法が一般的。例文帳に追加

In this case, the word 'oneri' is commonly used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京橋筋南詰には神戸海軍操練所跡碑がある。例文帳に追加

A monument of Kobe Naval Training Center is at Kyobashisuji Minamizume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

操練所解散後は、ここでの経験を生かし亀山社中を結成。例文帳に追加

After the training center was dissolved, he formed Kameyama Shachu using experiences here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文久2年(1862年)、江戸幕府海軍操練所翻訳方に出仕。例文帳に追加

In 1862, he served as a translator in the Navy Training Center of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に勝海舟の神戸海軍操練所で航海術も会得。例文帳に追加

He also learned seamanship and navigation art at Kobe Navy Training Center, which had been directed by Kaishu KATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自衛・治安維持の必要から約150名から成る兵庫隊を結成、英国式操練を行う。例文帳に追加

He organized Hyogo corps consisting of about 150 members because of the necessity for self-defense and maintenance of security, and trained them in England style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松下村塾、長崎海軍伝習所、神戸海軍操練所、蛮書和解御用例文帳に追加

Shokansonjuku, Nagasaki Naval Training Center, Kobe Naval Operations Center, Bansho-wage Goyo (Government Office for Translation of Barbarian Books)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

反射プリズム5の尾根稜線6を直線軸線x,yに沿って配置する。例文帳に追加

An edge or ridge line 6 of the reflection prism 5 is disposed along rectilinear axis lines x and y. - 特許庁

例文

おやきやおねりと言った粉食料理の範疇と捉えられており、一般にはうどんの範疇とは認知されてはいない。例文帳に追加

However, in general, Hoto is classified as a powdered food dish like Oyaki (wrapping red bean paste or filling of vegetable up in flattering kneaded flour and buckwheat flour thinly and baking) and Oneri (kneaded stewed potato or pumpkin with corn flour seasoning with miso, bean paste, soy sauce and so on), rather than Udon noodles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観光人力車の他、結婚式やお祭りなどでの演出としての使用や、歌舞伎役者のお練りなどに使用されることがある。例文帳に追加

Besides sightseeing, jinrikisha are sometimes used in wedding ceremonies and festivals, as well as in parades of kabuki actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし現在でも「獅子舞」や、各地の寺院で行われる「お練供養」にその痕跡をとどめている。例文帳に追加

However, reminiscences of gigaku can be found in other performances of 'shishimai' (Lion dance) and 'Onerikuyo' (the Buddhist ceremonial parade, wearing the masks and costumes of various Bodhisattva) performed in temples around the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この操練所が神戸に出来て以後、漁村であった神戸は港町としての成長を見せ始めるようになる。例文帳に追加

Kobe which had been a fishing village began to develop as a port town since this training center was established in Kobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脱藩後の青春の舞台であった操練所の閉鎖と、師である勝の罷免は彼を失望させた。例文帳に追加

He was disappointed at closing of the training center that was the stage of youth after leaving the domain and dismissal of KATSU as his teacher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、松浦玲などの意見を採用するならば、龍馬は神戸海軍操練所には入れず、勝海舟個人の私塾の塾頭でもなかった。例文帳に追加

However, adopting the opinions of such as Rei MATSUURA, Ryoma was not able to enter Kobe Naval Training Center, and was not a leading student of the private school of Kaishu KATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、坂本が、神戸の海軍操練所あるいは、それに付随した塾と全く関係がなかったということはできないだろう。例文帳に追加

It may be impossible to think SAKAMOTO had no relationship with the Kobe Naval Training Center or the private supplementary school associated with it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国後、禄三百石の旗本となり、海軍操練所の御用係(教授)となったが、同年11月病死。例文帳に追加

After returning to Japan, he became a hatamoto with a stipend of 300 koku and a Goyogakari (professor) of Navy Training Center, but died of illness in November or December of the same year (November in old lunar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その折に勝から軍艦を動かせる人材の育成を直訴されると、即座に神戸海軍操練所の設置を命令した。例文帳に追加

On this occasion, Katsu directly asked him to train personnel who could operate warships and Iemochi immediately ordered the establishment of Kobe Navy Training Center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さかなの臭みを防止することができるかつお練り節、鮪練り節およびいわし練り節の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing dried bonito paste, dried tuna paste and dried sardine paste free from fishy smell. - 特許庁

1863年(文久3年)、勝が進める神戸海軍操練所の設立に尽力し、操練所よりも先に開設された神戸海軍塾の塾頭をつとめるただし、勝海舟の研究者として著名な歴史家の松浦玲をはじめとして何人かの歴史家は、龍馬が塾頭を務めたという説には懐疑的である。例文帳に追加

In 1863, Ryoma exerted himself into establishing Kobe Navy Training Center that KATSU promoted and Ryoma became president of the trainees of Kobe Navy School opened earlier than the Training Center, but some historians including Rei MATSUURA who is eminent as the researcher of Kaishu KATSU are skeptical about the theory of Ryoma being president of the trainees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに江戸幕府及び西南雄藩では独自にイギリス、フランスの教練書を翻訳し、銃器や戦術の進歩に対応した『英国歩兵練法』『佛蘭西歩兵操練書』等の教練書を作成した。例文帳に追加

The Edo shogunate and the southwest strong domains translated the English and the French military drill handbooks independently and published them as "Eikoku hohei renpo" (英国歩兵) (English-style training method for infantry) or "Furansu hohei sorensho" (French-style infantry training text), which responded to the progress of small arms and military strategy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神戸海軍操練所(こうべかいぐんそうれんじょ)は、江戸時代の1864年(元治1年)5月に、軍艦奉行の勝海舟の建言により幕府が神戸市に設置した海軍士官養成機関、海軍工廠である。例文帳に追加

Kobe Naval Training Center is a naval officer training Institute and Navy Arsenal that Bakufu established in Kobe City in May 1864 under a proposal of Kaishu Katsu, a government's naval magistrate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに土佐脱藩浪士や長州に同情的な意見を持つ生徒が多かったこの操練所は、幕府の機関でありながら反幕府的な色合いが濃いとして翌年1865年に閉鎖された。例文帳に追加

This training center with many students who were sympathetic to Tosa Dappan Roshi (masterless samurai who left the Tosa domain) or Choshu was closed down in 1865, the following year, because it was deemed to have a strong anti-Bakufu hue in spite of an organ of the Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、神戸海軍操練所と勝海舟個人の私塾は別物として考えねばならないという説が、松浦玲や篠原宏といった研究者から出されている。例文帳に追加

Some researcher such as Rei MATSUURA and Hiroshi SHINOHARA proposes an opinion that a private school of Kaishu KATSU and Kobe Naval Training Center should be considered individually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山田は山口藩諸隊からを中心に約百名を選出し、9月5日からは京都に設けられた河東操練所において下士官候補の訓練を開始した。例文帳に追加

Yamada chose about 100 people from all over Yamaguchi Domain and, from October 9, started training them as non-commissioned officers at Kawahigashi Training Center in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1859年(安政6年)、安政の大獄により長崎伝習所が閉鎖されたのに伴い江戸に戻り、軍艦操練所に勤務し、咸臨丸の乗組員となる(咸臨丸渡米使節には参加者せず)。例文帳に追加

In 1859, as Nagasaki Learning Place was closed due to Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate), he returned to Edo, worked in Warship Training Center, and became a crew of Kanrin Maru (the first Japanese ship ever to cross the Pacific) (he did not join the Kanrin Maru missionary to go to America).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり神戸海軍操練所に学びたいと希望していたことになるが、翌年には閉鎖となるので、実質、学ぶことができたかどうかは不明である。例文帳に追加

In other words, he wanted to learn in the Kobe Naval Training Center, but it was closed the next year, so it is not clear whether he could actually learn anything there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江川英龍のもとでは砲術を学び、勝海舟の神戸海軍操練所では塾頭の坂本龍馬、陸奥宗光らと共に航海術を学ぶ。例文帳に追加

He learned about gunnery while under the supervision of Hidetatsu EGAWA and he learned about seamanship with Ryoma SAKAMOTO, one of the school's managers, Munemitsu MUNE, and others at the Kobe Naval Training Center which was established by Kaishu KATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869年)、築地海軍操練所に出仕し、兵学大助教、兵学少教授、兵学中教授などを歴任し、海軍中佐まで昇進。例文帳に追加

In 1869, he entered the government service at Tsukiji Navy Training Center, and served in a variety of posts such as the senior assistant professor on military science, the junior assistant professor on military science and a middle professor on military science, and in the end, he was promoted to the Lieutenant Colonel of the Navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐藩に仕える儒学者の家に生まれ、藩校でも優秀な成績を修めたが、幕末の緊張する内外の情勢に関心を持ち、長崎で蘭学を学び、続いて江戸の海軍操練所でも勉学に励んだ。例文帳に追加

He was born in a Confucian scholar's family serving Tosa Domain and made excellent grades in a hanko (domain school), and he was interested in the internal and external tension circumstances at the end of the Edo Period, and learned Western studies in Nagasaki and then studied hard in the Navy Training Center in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)、勝海舟の神戸海軍操練所に入り、慶応3年(1867年)には坂本龍馬の海援隊(浪士結社)に加わるなど始終坂本と行動をともにした。例文帳に追加

In 1863, he entered Kobe Naval Training Center of Kaishu KATSU, and in 1867 he joined Kaientai (also called Roshikessha; an association of roshi [masterless samurai] organized by Ryoma SAKAMOTO) of Ryoma SAKAMOTO; as such, Mutsu was always with SAKAMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この尾根稜線6に均等にレーザ光が入射すると散乱反射面3上に均等に分かれた拡大した光像が現れて正確な位置決めが確認できる。例文帳に追加

When the laser beam uniformly comes into the ridge line 6, enlarged optical images uniformly spaced apart from each other appear on the reflection surface 3, which allows accurate positioning to be ascertained. - 特許庁

1864年(文久4年改元して元治元年)、神戸海軍操練所が創設されたしかし浪人は入所資格を認められなかったこともあり、龍馬は入所できなかったのではないかと指摘している研究者もいる(松浦玲『検証・龍馬伝説』など)。例文帳に追加

In 1864, Kobe Navy Training Center was founded, but some researchers point out that Ryoma might not have been able to enroll in the Center partly because master less samurai was not entitled to enroll ("Verification: The Legend of Ryoma" by Rei MATSUURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イギリスの「歩兵操練・図解」を翻訳し、江戸幕府の洋式歩兵部隊の編成を窪田鎮章(窪田鎮勝の子)と進めていた古屋佐久左衛門は、衝鋒隊(鳥羽伏見の戦いで戦死した佐久間近江守の第11連隊と、やはり戦死した窪田鎮章の第12連隊の残存兵力を結集)を組織した。例文帳に追加

Sakuzaemon FURUYA, who had translated "Hohei soren and zukai" (the Infantry Training Manual and Illustrations) and was trying to establish a Western-style infantry for the Edo shogunate, formed the Shohotai together with Shigeaki KUBOTA (son of Shigekatsu KUBOTA) by joining the surviving forces of the eleventh regiment under the command of Sakuma, governor of Omi Province, who had been killed in the Battle of Toba-Fushimi, and the twelfth regiment under the command of Shigeaki KUBOTA, who had also been killed in war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS