1016万例文収録!

「"とりひきだか"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "とりひきだか"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"とりひきだか"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

六 取引高例文帳に追加

6. Transaction volume  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 取引高例文帳に追加

7. Transaction volume  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 毎日の取引高例文帳に追加

(iii) the transaction volume on a daily basis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

取引高報告書例文帳に追加

Report of transaction volume  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 毎日の総取引高例文帳に追加

(i) Daily total transaction volume  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

一毎日の総取引高例文帳に追加

(i) Daily total transaction volume  - 経済産業省

三毎日の取引高例文帳に追加

(iii) the transaction volume on a daily basis.  - 経済産業省

取引高がわずかな得意先例文帳に追加

a customer who buys goods in small quantities  - EDR日英対訳辞書

総取引高、価格等の通知等例文帳に追加

Notification, etc. of Total Transaction Volume, Price, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

総取引高、価格等の報告例文帳に追加

Report on Total Transaction Volume, Price, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

総取引高 7 千ドルに対して 350 ドルの利益をあげる.例文帳に追加

make a profit of $350 on a turnover of $7000  - 研究社 新英和中辞典

同社の月間取引高は 4 億ドルを上回っている.例文帳に追加

The company is doing monthly business in excess of 400 million dollars.  - 研究社 新和英中辞典

相場及び取引高報告書の提出等例文帳に追加

Submission of quotation and transaction volume reports, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十二条(相場及び取引高報告書の提出等)例文帳に追加

Article 112 (Submission of quotation and transaction volume reports, etc.)  - 経済産業省

毎日及び毎月。ただし、会員等別の取引高報告書については毎月。例文帳に追加

Daily and monthly; provided, however, that the report of transaction volume by Members, etc. shall be reported monthly  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 取引高及び権利行使又は被権利行使による取引高については、売買の別ごと、新規又は転売若しくは買戻しの別ごと及びその合計額を記載すること。例文帳に追加

4. Transaction volume and transaction volume of exercise or non-exercise shall be recorded by distinction of selling or buying, and by distinction of new transaction, reselling, or repurchasing, and the total amount shall also be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同様に外国為替市場を見ても、取引高及びシェアにおいてロンドン市場、ニューヨーク市場が高水準を維持しているのに比べ、東京市場の取引高は2004年に伸びたもののシェアは低下している。例文帳に追加

Likewise when it comes to foreign exchange, London and New York markets maintain high exchange transaction volume and share, while the Tokyo market is losing its share, although its transaction volume grew in 2004. - 経済産業省

二 毎月の報告書には、当該月中の一日平均、及び立会日数を併記すること(会員等別の取引高報告書において同じ。)。例文帳に追加

2. Monthly reports shall include the daily average and number of market days in such month (the same shall apply to reports of transaction volume by Members, etc.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 権利行使又は被権利行使による取引高(現物先物取引、現金決済先物取引及び指数先物取引の場合に限る。)例文帳に追加

7. Transaction volume by exercise or non-exercise (limited to the cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 権利行使又は被権利行使による取引高(現物先物取引、現金決済先物取引及び指数先物取引の場合に限る。)例文帳に追加

8. Transaction volume by exercise or non-exercise (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 取引高及び権利行使又は被権利行使による取引高については、その限月ごと、場節又は時間ごと、売買の別ごと及び新規又は転売若しくは買戻しの別ごとに記載するとともに、その日及びその月の合計額をその限月ごと及び売買の別ごとに記載すること。例文帳に追加

3. Transaction volume, and exercise or non-exercise transaction volume, shall be recorded by the expiration month, session or time, distinction of selling or buying, and by new transaction, reselling, or repurchasing; and the total amounts of the day and the month shall be recorded by expiration month and by distinction of selling or buying.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 取引高及び権利行使又は被権利行使による取引高については、自己又は委託者の別ごと、限月ごと、場節又は時間ごと、売買の別ごと及び新規又は転売若しくは買戻しの別ごとに記載するとともに、その日及びその月の合計額をその限月ごと、自己又は受託の別ごと及び売買の別ごとに記載すること。例文帳に追加

3. With regard to transaction volume or transaction volume by exercise or non-exercise, items shall be recorded by distinction of a person's own account or a customer's account, expiration month, session or time, distinction of selling or buying, and distinction of a new transaction, reselling or repurchasing; and the total amount of the day or the month shall be recorded by expiration month, by distinction of a person's own account or a consignor's account, and by distinction of selling or buying.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十八条 商品取引所が法第百十二条第一項の規定により相場及び取引高報告書を作成し、かつ、主務大臣に提出するときは、別表第一により、かつ、遅滞なくしなければならない。例文帳に追加

Article 48 When a Commodity Exchange prepares quotation and transaction volume reports and submits them to the competent minister pursuant to the provisions of Article 112, paragraph (1) of the Act, it shall do so in accordance with the Appended Table 1, without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 取引の種類ごとに別葉とし、かつ、上場商品又は上場商品指数の種類ごとに区分して記載すること(取引高報告書において同じ。)。例文帳に追加

1. The document shall be prepared by recording on separate sheets transactions by type of transaction and by type of Listed Commodity or Listed Commodity Index (the same shall apply to reports of transaction volume).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 法第二条第十項第一号ニに規定する取引(以下「実物取引」という。)の場合にあっては、銘柄ごとに区分して記載すること(取引高報告書において同じ。)。例文帳に追加

5. In cases of transactions prescribed in Article 2, paragraph (10), item (i), (d) of the Act (hereinafter referred to as "Spot Transactions"), the document shall be prepared by recording transactions separately by description (the same shall apply to reports of transaction volume).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 限月ごとに区分して記載する場合には、当該限月までの期間の最短のものから最長のものの順序で記載すること(取引高報告書において同じ。)。例文帳に追加

6. When a document is prepared by recording transactions separately by expiration month, transactions shall be recorded in the order of the shortest to the longest term until the expiration month (the same shall apply to reports of transaction volume).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二十一条 商品取引員は、主務省令で定めるところにより、商品市場における取引等の取引高に応じ、商品取引責任準備金を積み立てなければならない。例文帳に追加

Article 221 (1) A Futures Commission Merchant shall set aside a liability reserve for commodity trading according to the transaction volume of Transactions on a Commodity Market, etc. pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、この結果、最終的に、当該電子商取引システムを利用する発注者および受注者の全体数を増大させて当該電子商取引システム内の電子ショッピングモールでの取引高を増やすことも可能となる。例文帳に追加

As a result, the total of the numbers of the purchasers and the contractors who use the system is finally increased and a turnover at an electronic shopping mall within the system can also be increased. - 特許庁

1 商品取引所は、主務省令で定めるところにより、当該商品取引所の開設する商品市場における毎日及び毎月の相場及び取引高報告書を作成し、これを主務大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

(1) A Commodity Exchange shall create daily and monthly quotation and transaction volume reports for the Commodity Markets opened by said Commodity Exchange and submit them to the competent minister, pursuant to an ordinance of the competent ministry.  - 経済産業省

1 商品取引員は、主務省令で定めるところにより、商品市場における取引等の取引高に応じ、商品取引責任準備金を積み立てなければならない。例文帳に追加

(1) A Futures Commission Merchant shall set aside a liability reserve for commodity trading according to the transaction volume of Transactions on a Commodity Market, etc. pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.  - 経済産業省

商品取引所が法第百十二条第一項の規定により相場及び取引高報告書を作成し、かつ、 主務大臣に提出するときは、別表第一により、かつ、遅滞なくしなければならない。例文帳に追加

When a Commodity Exchange prepares quotation and transaction volume reports and submits them to the competent minister pursuant to the provisions of Article 112, paragraph 1 of the Act, it shall do so in accordance with the Appended Table 1, without delay.  - 経済産業省

また、ここ3年の取引高で、米国、英国と比較すると、その規模は米国には遠く及ばないものの、英国とは同等の規模となっている。例文帳に追加

A comparison on the basis of the volume of transactions in these past three years reveals that although Japan is far behind the U.S., it is approaching the scale of the U.K. However, the turnover ratio(amount of transactions/amount of outstanding repurchase agreements) in Japan is lower than that in the U.S. and U.K. - 経済産業省

二 法第二条第八項第一号に規定する取引(以下「現物先物取引」という。)のうち、格付先物取引の場合にあっては、限月ごとに、銘柄別先物取引の場合にあっては、銘柄及び限月ごとに、区分して記載すること(取引高報告書において同じ。)。例文帳に追加

2. In cases of transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (i) of the Act (herein after referred to as "gensaki"), the document shall be prepared by recording transactions separately by expiration month and by description for grading futures transactions, and by expiration month and by description for futures transactions by brand (the same shall apply to reports of transaction volume).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法第二条第八項第二号に規定する取引(以下「現金決済先物取引」という。)及び同項第三号に規定する取引(以下「指数先物取引」という。)の場合にあっては、限月ごとに、区分して記載すること(取引高報告書において同じ。)。例文帳に追加

3. In cases of transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (ii) of the Act (hereinafter referred to as "Futures Transactions with Cash Settlement") and transactions prescribed in the same paragraph, item (iii) (hereinafter referred to as "Index Futures Transactions"), the document shall be prepared by recording transactions separately by expiration month (the same shall apply to reports of transaction volume).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十二条 商品取引所は、主務省令で定めるところにより、当該商品取引所の開設する商品市場における毎日及び毎月の相場及び取引高報告書を作成し、これを主務大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 112 (1) A Commodity Exchange shall create daily and monthly quotation and transaction volume reports for the Commodity Markets opened by said Commodity Exchange and submit them to the competent minister, pursuant to an ordinance of the competent ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(注)金商法施行令第1条の10第1号及び第2号に規定する私設取引システムに係る「総取引高」については、上記「ロ.取引量に係る数量基準」ただし書に基づき算定した数値についても報告を求めることとする。例文帳に追加

(Note) With regard to the “gross trading volumeconcerning the PTS prescribed in Article 1-10(i) and (ii) of the FIEA Enforcement Order, the figures obtained pursuant to the proviso ofB. Quantity standards concerning trade volume” shall also be reported.  - 金融庁

我が国においては、金融商品取引所が開設する新興市場の取引高や新規上場企業数が激減し、成長可能性を有する新興企業の資金調達需要に新興市場が充分に応えているとは言えない状況にある。例文帳に追加

Japan has seen a dramatic drop in trading volumes and new company listings in markets for growing companies opened by financial instruments exchanges, and one does not necessarily ensure that markets for growing companies sufficiently provide the fundraising needed by companies with growth potential.  - 金融庁

その中でも、主にNYMEXで取引されているWTI原油については、①取引高が大きく、流動性が高いこと、②市場参加者が実需、投機を含め多岐にわたっていること、等から、他の市場に対する価格情報の発信が行われやすくなっている。例文帳に追加

WTI oil, in particular, which is traded mainly on the NYMEX, more often dispatches price information to other markets, as (1) its trading volume is large, resulting in higher liquidity on the market, and (2) market participants are varied, including those participating to meet actual demand or for speculative purposes. - 経済産業省

四 会員等別の取引高報告書は、会員等の氏名又は商号若しくは名称並びに、現物先物取引及び実物取引にあっては、売付高、渡高、買付高及び受高につき、数量及び金額、現金決済先物取引及び指数先物取引にあっては、売付高及び買付高につき、数量及び金額、オプション取引にあっては、オプションの種類、売付高(オプションを付与する立場の当事者となる取引の取引高をいう。)及び買付高(オプションを取得する立場の当事者となる取引の取引高をいう。)につき、数量及び金額並びに権利行使高及び被権利行使高(相手方の意思表示により成立した取引の数量。以下同じ。)例文帳に追加

4. Report of transaction volume by Members, etc. shall include the name, or trade name of Members, etc., and with regard to gensaki and Spot Transactions, the quantity and amount of selling volume, delivery volume, buying volume and receipt volume; with regard to Futures Transactions with Cash Settlement and Index Futures Transactions, the quantity and amount of selling volume and buying volume; with regard to Option Transactions, the quantity, amount, and exercise volume or non-exercise volume (quantity of transactions closed by a person's own declaration of intent; the same shall apply hereinafter) of type of option, selling volume (which means transaction volume of a partner who issues the option), and buying volume (which means transaction volume of a partner who obtains the option).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十七条 商品取引所は、法第九十九条第一項の規定により、当該商品市場において取引をする会員等の純資産額の最低額を定めるときは、当該商品市場における取引の種類、取引単位、取引高その他の取引事情及び商品市場における取引の公正かつ円滑な履行の確保を考慮して定めなければならない。例文帳に追加

Article 37 When a Commodity Exchange determines the minimum amount of the net assets of Members who carry out transactions on the Commodity Market pursuant to the provisions of Article 99, paragraph (1) of the Act, it shall take into consideration transaction types, transaction units, transaction amounts, and other circumstances on said Commodity Market and the securing of the fair and smooth performance of transactions on the Commodity Market.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 法第二条第八項第四号に規定する取引(以下「オプション取引」という。)の場合にあっては、限月、オプションの種類及び権利行使価格(当事者の一方の意思表示により成立する取引に係る対価の額をいう。以下同じ。)が同一であるものごとに区分して記載すること(取引高報告書において同じ。)。例文帳に追加

4. In cases of transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (hereinafter referred to as "Option Transactions"), the document shall be prepared by recording transactions separately by expiration month, type of option, and Exercise Price (which means the amount of consideration pertaining to the transaction which is closed by declaration of intent by either party) ( the reports of transaction volume shall be prepared in the same manner).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十条 金融商品取引所は、内閣府令で定めるところにより、その開設する取引所金融商品市場における毎日の総取引高、その上場する金融商品等の銘柄別の毎日の最高、最低及び最終の価格、約定数値及び対価の額その他の事項をその会員等に通知し、公表しなければならない。例文帳に追加

Article 130 A Financial Instruments Exchange shall, notify its Member, etc. and also publicize the daily total transaction volume of the Financial Instruments Exchange Market established by said Financial Instruments Exchange, highest price, lowest price, closing price, Agreed Figure, and amount received for each day, for each issue of the Financial Instruments, etc. listed by said Financial Instruments Exchange and any other matters, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十一条 金融商品取引所は、内閣府令で定めるところにより、その開設する取引所金融商品市場における毎日の総取引高、その上場する金融商品等の銘柄別の毎日の最高、最低及び最終の価格、約定数値及び対価の額その他の事項を内閣総理大臣に報告しなければならない。例文帳に追加

Article 131 A Financial Instruments Exchange shall, report to the Prime Minister the daily total transaction volume for the Financial Instruments Exchange Market established by said Financial Instruments Exchange, highest price, lowest price, closing price, Agreed Figure, and amount received for each day and for each issue of the Financial Instruments, etc. listed by said Financial Instruments Exchange, and any other matters, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子商取引における店舗側の預金サーバーに取引金額が入金されると同時に、事前に設定された取引高や預金残高又は預金平均残高に対する金利の利率にもとづき、新残高に算定した金利の計上を行い、取引発生に関するインセンティブを、店舗側に与え電子商取引の活性化を促せる金利連動型預金サーバーである。例文帳に追加

To provide an interest rate linked type credit server that activates an electronic commerce by allocating a calculated interest rate in the new balance, on the basis of an interest rate to preset transaction balance and credit balance or average credit balance at the same time with deposition of a transaction amount, in a credit server of a store side in the electronic commerce and giving incentive to a transaction activation to the store side. - 特許庁

インターネット上に開設されている商品販売等の商取引を目的とする外国語ホームページを日本語等の自国語に翻訳する翻訳管理センターを設け、翻訳済ホームページをインターネット上に開設するとともに、この翻訳済ホームページに基づき商取引が成立した場合には、この取引高に応じた対価を外国語ホームページ管理者へ請求するようにした。例文帳に追加

A translation management center is provided which translates a foreign language homepage for commerce such as article dealings which is opened on the Internet into a mother tongue such as Japanese and a home page having been translated is opened on the Internet; when commerce is completed through the translated homepage, the value corresponding to the dealing amount is billed to the foreign language homepage administrator. - 特許庁

実際、最も市場規模の大きいニューヨーク商品取引所(NYMEX:New York Mercantile Exchange)についての分析を見ると、米国先物取引委員会(CFTC:Commodity Futures Trading Commission)では、短期的な資金運用目的の市場参加者は価格の変動率を増幅させる効果があるにすぎないこと、NYMEXでは、投機資金の代表であるヘッジファンドは原油市場全体の取引高のわずかな部分を占めているにすぎず、大幅な価格変動要因とはなり得ないこと、を明らかにしている。例文帳に追加

As a matter of fact, an analysis of the New York Mercantile Exchange (NYMEX), which is the largest market, by the Commodity Futures Trading Commission (CFTC) shows that market participants engaged in trading for short-term operation of funds only raise the volatility of prices and that hedge funds, which are typical speculative funds, account for only a small portion of trading volume on the crude oil market at the NYMEX, and therefore, cannot be a significant factor for price fluctuations. - 経済産業省

例文

対ドル中心レートの設定については、2005年7月22日から導入されたインターバンクレートの終値を翌営業日の中心レートとする方式から、2006年1月にマーケットメーカーからのヒアリングに基づく値付けの加重平均による設定に変更されているが、加重平均の方法を見ると、マーケットメーカーの外国為替市場における取引高及び相場状況等その他の指標により行われるとされ、算出方法は必ずしも明確になっていない。例文帳に追加

On July 22, 2005, China adopted the system of setting the yuan’s median rate against the dollar for a given business day at its closing rate in inter-banking trading in the previous day. That rate-setting formula was replaced in January 2006 by a weighted-average rate-setting method that also takes into account results of hearings by market makers. But how to weight the averages of given rates is not necessarily clear as Chinese currency authorities, in explaining the weight-average system, only say that calculation is based on various indexes including the amount of transactions made by market makers in exchange markets and overall currency market conditions. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS