1016万例文収録!

「"ほんくら"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ほんくら"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ほんくら"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

タバコは1日10本くらいです。例文帳に追加

Around ten cigarettes a day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

クラス特定部155は、各染色標本クラスに対応する標準標本クラスを特定する。例文帳に追加

A class specifying part 155 specifies the standard sample class corresponding to each stained sample class. - 特許庁

バスが1時間に1本くらいしかない。例文帳に追加

There is only one bus that comes every hour.  - Weblio Email例文集

私が面白いと思った映画は5本くらいです。例文帳に追加

There are about five movies that I thought were interesting.  - Weblio Email例文集

例文

京都行きの列車は何本くらい出ていますか.例文帳に追加

How often are there trains to Kyoto?  - 研究社 新英和中辞典


例文

一日何本くらい煙草を吸うのですか?例文帳に追加

How many tobaccos do you smoke a day? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

すべての tarfile 例外のための基本クラスです。例文帳に追加

Base class for all tarfile exceptions.  - Python

『忠臣蔵』の由良之助・判官・本蔵。例文帳に追加

Yuranosuke, Hangan, Honzo of "Chushingura"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

怒った力弥が現れ本蔵を槍で突く。例文帳に追加

Rikiya gets angry and stabs Honzo with a spear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『仮名手本忠臣蔵』の加古川本蔵のモデル。例文帳に追加

He is the model for Honzo KAKOGAWA in "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより本クラスタEが形成される。例文帳に追加

In this way, the eternal cluster E is formed. - 特許庁

また、加古川本蔵こそが本当の忠臣だということを「本蔵」の間に「忠臣」を挟んで暗示したという説などがある。例文帳に追加

There is another view that asserts that Honzo KAKOGAWA (加古川) is the genuine chushin, and this point is implied by inserting 'chushin' (忠臣) between the two Chinese characters of his name, "Honzo" ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこに「加古川本蔵の首進上申す」と、虚無僧に変装した本蔵が現れ、由良之助父子の悪態をついてお石と争いになる。例文帳に追加

Honzo, disguised as a komuso (begging Zen priest), appears saying, "I will give you the head of Honzo KAKOGAWA," makes derogatory comments on Yuranosuke and his son, and he squabbles with Oishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外敵襲来の憂いが絶対に無い国は日本くらいのものだろう例文帳に追加

Japan is perhaps the only country that is absolutely secure from foreign invasion.  - 斎藤和英大辞典

フォーム要素を表現したクラス群To be written基本クラス群例文帳に追加

This function can not be calledstatically.Classes representing form elementsTo be written Base classes  - PEAR

大星力弥と若狭助の家老加古川本蔵の娘小浪は許婚だった。例文帳に追加

Rikiya OBOSHI and Konami, a daughter of Wakasanosuke's chief retainer Honzo KAKOGAWA, get engaged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘の恋のためわが身を犠牲にする本蔵の真意を見ぬいていた。例文帳に追加

He saw through Honzo's real intention of sacrificing himself for the sake of his daughter's love.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

由良之助父子は師直討ち入りの作戦を本蔵に教える。例文帳に追加

Yuranosuke and his son inform Honzo of the strategy to raid Moronao's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本蔵は「ハハア、したり、したり、アハハハハ」と手負いの笑いを浮かべ死んで行く。例文帳に追加

Honzo dies laughing, "Good, good, ha, ha, ha..."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前後駆動力配分制御部60では、トランスファクラッチ基本クラッチ締結力演算部62で基本クラッチ締結力を演算し、トランスファクラッチ基本クラッチ締結力補正部64で、基本クラッチ締結力をトランスファクラッチ補正係数を乗じて補正し出力する。例文帳に追加

A front-rear driving force distribution control part 60 computes basic clutch coupling force in a transfer clutch basic clutch coupling force computing part 62 and outputs after correcting the basic clutch coupling force by multiplying it by a transfer clutch correction factor in a transfer clutch basic clutch coupling force correcting part 64. - 特許庁

クラッチ機構にはクラッチ部材とフォロア部材とが含まれる。例文帳に追加

The clutch mechanism includes a clutch member and a follower member. - 特許庁

そこへ本蔵の妻戸無瀬と娘小浪が出てきて、殿の奥方までも知っていると心配する。例文帳に追加

Then, Honzo's wife, Tonase, and his daughter, Konami, appear and they worry that the master's wife already knows about it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再び現れた本蔵は妻と娘を去らせ、主君に師直の一件を尋ねる。例文帳に追加

Honzo appears again, gets his wife and daughter to leave, and he asks the master about the incident involving Moronao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

掛け軸に記されている文字をめぐって若狭之助と本蔵とがやりとりをするという脚色。例文帳に追加

This scene is about an exchange of words between Wakasanosuke and Honzo regarding the letters written on the hanging scroll.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たまりかねた判官はついに師直へ刃傷におよぶが、本蔵に抱き止められる。例文帳に追加

Hangan finally loses his temper and slashes Moronao, but he is held back by Honzo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本蔵と由良之助、戸無瀬とお石との火花を散らす芸の応酬がみものである。例文帳に追加

The highlight of this section is the heated exchange of words between Honzo and Yuranosuke as well as between Tonose and Oishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クランプは、本体部材及びこの本体部材と一体成形されたラッチ部材を含む。例文帳に追加

A clamp comprises a main body member and a latch member integrally formed with the main body member. - 特許庁

また本クランプは再利用半永久的に使用可能なため経費節減も図れる。例文帳に追加

Cost reduction is also achieved because the clamp can be used semipermanently. - 特許庁

上記初期クラスタリング処理により、本クラスタリング処理の対象となる画素データのクラスタ数が削減されることで、本クラスタリング処理の高速化が図られる。例文帳に追加

Since the number of the clusters of the pixel data to be the object of the main clustering processing is reduced by the initial clustering processing, the main clustering processing is accelerated. - 特許庁

標準標本クラス情報141は、標準標本画像の各画像位置の色素量分布に基づいて、各画像位置を標準標本クラスに分類した分類に係るデータを記憶する。例文帳に追加

Standard sample class information 141 stores a data concerned in a classification of classifying each image position into a standard sample class, based on the pigment amount in each image position of the stained sample image. - 特許庁

基本クラスとこの基礎の上に構築された柔軟で拡張可能なメガウィジェットから構成されています。例文帳に追加

It consists of a set of base classes and a library of flexible and extensible megawidgets built on this foundation. - Python

この変数をオーバーライドする場合も、同様な注意が適用されます - 基本クラスからの値を使って始めます。例文帳に追加

A similar remark about overriding this variableapplies -- use the value from the base class as a starting point.  - Python

若狭之助の家老加古川本蔵は、主人が師直から辱めをうけたと使用人らが噂しているのをききとがめる。例文帳に追加

Honzo KAKOGAWA, chief retainer of Wakasanosuke, hears a rumor from his servants that his master was humiliated by Moronao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本蔵は「それほどのお返事、なぜとりつくろうて申し上げぬ」と叱り奥方様を御安心させようと奥に入る。例文帳に追加

Honzo scolds them by saying, "why didn't you come up with words to patch things up," and he enters into the mansion in order to reassure her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本蔵は止めるどころか縁先の松の片枝を切り捨て「まずこの通りに、さっぱりと遊ばせ」と挑発する。例文帳に追加

Instead of trying to stop Wakasanosuke, Honzo instigates him by slashing a branch of a pine tree located off the veranda, saying, "it will be refreshing, like this."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見送った本蔵は「家来ども馬引け」と叫んで、驚く妻や娘を尻目に馬に乗って一散にどこかへ去っていく。例文帳に追加

After seeing him off, Honzo shouts to the retainers, "bring my horse" and rides away on his horse, leaving behind his wife and daughter who are in a shock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若狭助は師直を斬る覚悟をするが、若狭助の家老加古川本蔵が機転を利かせて師直に賄賂を贈る。例文帳に追加

Wakasanosuke makes up his mind to kill Moronao, but Honzo KAKOGAWA, the chief retainer of Wakasanosuke, uses his quick thinking to offer a bribe to Moronao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小浪とその母戸無瀬が山科の閑居に来て、結婚を願うが、力弥の母お石に判官を止めた本蔵の娘は嫁にできぬと断られる。例文帳に追加

Konami and her mother, Tonose, come to Yamashina and ask for marriage, but Rikiya's mother Oishi refuses, because Konami is a daughter of Honzo, a person who stopped Hangan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お石は三宝に小刀を乗せ「本蔵の白髪首見た上で盃さしょう。サア、いやか、応か」と迫る。例文帳に追加

Oishi puts a small sword on sanpo (a stand) and says, "I'll allow the marriage after seeing Honzo's white-haired head. What do you say, yes or no."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこに由良之助が現れ,「一別以来珍しし、本蔵殿、御計略の念願とどき、婿力弥の手にかかって、さぞ本望でござろうの」と言う。例文帳に追加

Yuranosuke appears and says, "It has been a long time, Honzo. You might be happy since you are going to be killed by Rikiya, your son-in-law, just as your planned."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

覚悟のほどを示す感謝した本蔵は、死に際、由良之助に小浪を嫁にと頼み、「婿へのお引きの目録」と称して師直邸の絵図面を渡す。例文帳に追加

In his last moment, Honzo appreciates Yuranosuke's resolution, asks Yuranosuke to marry Konami, and hands over the drawing of Moronao's residence saying, "This is a gift to my son-in-law."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本蔵は片岡仁左衛門(11代目)、由良之助は松本白鸚(初代)、二代目實川延若がよかったといわれている。例文帳に追加

It is said that Nizaemon KATAOKA (the 11th) played the role of Honzo well, and Hakuho MATSUMOTO (the first) and Enjaku Jitsukawa the second played the role of Yuranosuke well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本蔵や由良之助をよく演じた十三代目片岡仁左衛門は九段目がとても気に入っており、次のように、色彩感覚の見事さを評している。例文帳に追加

Nizaemon KATAOKA, who often played the roles of Honzo and Yuranosuke, favored Act Nine, and he appreciated the sense of color as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪中の朝帰りという風情のあるもので、のちこの雪玉が後半部由良之助が本蔵に覚悟のほどを見せる雪製の墓になる。例文帳に追加

This is a tasteful scene in which Yuranosuke comes home in the morning, and this snow ball becomes the grave made of snow, which Yuranosuke shows to Honzo in the later part of this act in order to express his determination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サキソホンクラリネット、またはオーボエ等の管楽器1、52は、連結機構16、36をかいしてカバー12を作動する接触片18からなる。例文帳に追加

Wind instruments such as a saxophone, a clarinet or an oboe comprise touchpieces 18 actuating covers 12 via linkages 16 and 36. - 特許庁

分布形状特徴算出部154は、各染色標本クラスの部分色素量分布の重心位置および分散共分散行列を算出する。例文帳に追加

A distribution shape feature calculating part 154 calculates a gravity center position of a partial pigment amount distribution of each stained sample class, and a variance/covariance matrix thereof. - 特許庁

クランプは、ジェットポンプ検知ライン支持体120に対して取付け、かつ個々のジェットポンプ検知ラインを拘束することができる。例文帳に追加

The clamp can be attached to the jet pump detection line support 120 to constrain the individual jet pump detection lines. - 特許庁

各種弁の作動不良に起因してアンクランプと本クランプとの間の仮クランプ段階が飛ばされてしまう不都合を防止する。例文帳に追加

To prevent the skip of a temporary clamping step between an unclamping step and a regular clamping step due to the malfunction of various valves. - 特許庁

クランプ回路は信号線上の電圧を所望の範囲内に制限するために使用することが可能である。例文帳に追加

The clamp circuit can be used for limiting a voltage on the signal line within a desirable range. - 特許庁

例文

基本クラッチと第2クラッチが選択的に係合されると、連続比が連続的な少なくとも2つの作動モードが得られる。例文帳に追加

If the primary clutch and the secondary clutch are engaged selectively, at least two action modes of a consecutive continuation ratio will be obtained. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS