1016万例文収録!

「"相手方当事者"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "相手方当事者"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"相手方当事者"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 112



例文

登録官に対してなされる手続きの相手方当事者例文帳に追加

every other party to any proceedings before the Registrar.  - 特許庁

(2) 相手方当事者がいない場合は,申立人が費用の前払をする。例文帳に追加

(2) In the absence of an opposing party, the applicant shall advance and meet the costs. - 特許庁

その後,上訴人,次いで相手方当事者に発言させるものとする。例文帳に追加

Subsequently, the appellant and then the adverse party shall be heard.  - 特許庁

訴訟費用以外の費用が相手方当事者に課せられたとき又は相手方当事者がその支払を約束したときは,助勢された当事者の弁護士は,相手方当事者に適用すべき訴訟物の価額に従いこれに対し自己の手数料を回収することができる。例文帳に追加

To the extent that the extrajudicial costs are ordered to be paid by the opposing party or are assumed by that party, the attorney-at-law of the favored party may recover his fees from the opposing party in accordance with the value in dispute applying to the latter.  - 特許庁

例文

(a) 相手方当事者の請求により,不明の相続人又は所在不明の当事者,又は例文帳に追加

(a) for unknown heirs or for a party whose whereabouts are unknown, at the request of the opposing party; or - 特許庁


例文

(b) 相手方当事者の請求により,授権された代理人を有さない外国当事者例文帳に追加

(b) for a foreign party not having an authorized representative, at the request of the opposing party. - 特許庁

(4) 特許事項における手続は,相手方当事者が加わる場合にのみ公開される。例文帳に追加

(4) Procedures in patent matters shall be public only if there is an opposing party participating. - 特許庁

商標事項に関する手続は,相手方当事者が参加している場合に限り公開とする。例文帳に追加

Procedures in trademark matters shall be public only if there is an opposing party participating. - 特許庁

相手方当事者がいない場合は,出願人は,費用を前払し,決済しなければならない。例文帳に追加

In the absence of an opposing party, the applicant shall advance and meet the costs. - 特許庁

例文

証拠を提出する当事者は証拠の写しを相手方当事者に送付しなければならない例文帳に追加

Party filing evidence must copy evidence to opposite party - 特許庁

例文

相手方当事者には,如何なる場合にも,最終発言の権利を与えなければならない。例文帳に追加

The adverse party shall in any event be entitled to the last word.  - 特許庁

この請求に対して決定する前には相手方当事者の意見をきかなければならない。例文帳に追加

Before the decision is given on the request, the opposing party shall be heard.  - 特許庁

かかる具申は,口頭審理の5日前までに相手方当事者に通知されなければならない。例文帳に追加

The submission shall be notified to the other parties five days before the hearing.  - 特許庁

審判請求手続に相手方当事者がある場合は,特許庁への提出書類には個々の相手方当事者用として,審判請求書及びその付属書類の写し1部を添付しなければならない。例文帳に追加

If the appeal involves an adverse party, the submission intended for the Patent Office shall be accompanied by one copy of the appeal and its attachments for each adverse party.  - 特許庁

その事件において,申請人にとっての相手方当事者があるときは,申請書及びその付属書類の写しを当該相手方当事者に送付しなければならない。例文帳に追加

A copy of the petition for reinstatement and its attachments shall be supplied to any adverse party in the case, if any.  - 特許庁

局長は,答弁が争点を提起していないか又はこれが相手方当事者の訴答の重要な主張を容認している場合は,当該相手方当事者の申立に基づいて,当該訴答に関して判断をすることができる。例文帳に追加

When an answer fails to tender an issue or otherwise admits the material allegations of the adverse party’s pleading, the Director may, on motion of said adverse party, render judgment on such pleadings. - 特許庁

命令申請人は,申請人に権利がない旨の最終裁定を聴聞官が下した場合は相手方当事者に裁定されるすべての費用及びこの差押が理由で相手方当事者が負うすべての損害額を申請人が支払う旨の保証証書,令状の発行を認める命令において聴聞官が定める額で,相手方当事者宛てに供託しなければならない。例文帳に追加

The party applying for the order must give a bond executed to the adverse party in the amount fixed by the Hearing Officer in his order granting the issuance of the writ, conditioned that the applicant will pay all the costs which may be adjudged to the adverse party and all damages which he may sustain by reason of the attachment, if the Hearing Officer shall finally adjudge that the applicant was not entitled thereto. - 特許庁

法第187条に規定される手続に関する請求には1通の写しを添付するものとし,それは相手方当事者に送付される。例文帳に追加

Any submission related to any of the proceedings referred to in Article 187 of the Law shall be accompanied by a copy which shall be sent to the other party. - 特許庁

(2) 相手方当事者がハンガリー特許庁における手続に参加していた場合は,裁判手続は,当該当事者に対して提起される。例文帳に追加

(2) Where an opposing party has also taken part in the procedure before the Hungarian Patent Office, the court proceedings shall be initiated against - 特許庁

(1) 相手方当事者も裁判手続にいる場合は,訴訟費用に関する規定を手続費用の前払及び納付に準用する。例文帳に追加

(1) Where an opposing party also takes part in the court proceedings, the provisions on litigation costs shall apply mutatis mutandis to the advance and payment of the costs of proceedings. - 特許庁

(a) 「答弁」とは,相手方当事者が依拠する消極的及び積極的な抗弁を記載する訴答をいう。例文帳に追加

(a) "Answer" means a pleading in which the adverse party sets forth the negative and affirmative defenses upon which he relies; - 特許庁

当該手続に相手方当事者が参加していた場合は,ハンガリー特許庁は,同時に当該当事者に対し,請求の転送について通知する。例文帳に追加

Where an opposing party took part in the procedure, the Hungarian Patent Office shall simultaneously notify that party of the forwarding of the request. - 特許庁

ハンガリー特許庁における手続に相手方当事者も参加している場合は,当該裁判手続は,その当事者に対して開始されるものとする。例文帳に追加

Where an opposing party has also taken part in the procedure before the Hungarian Patent Office, the court proceedings shall be initiated against that party. - 特許庁

相手方当事者も裁判手続に参加する場合は,訴訟費用に関する規定を訴訟手続の費用の前払及び支払に準用する。例文帳に追加

Where an opposing party also takes part in the court proceedings, the provisions on litigation costs shall apply mutatis mutandis to the advance and payment of the costs of proceedings. - 特許庁

審判請求人又は相手方当事者からの請求があったときは,議長は聴聞を行うよう命じなければならない。例文帳に追加

He shall order a hearing if the appellant or any adverse party so requests.  - 特許庁

決定が,当事者の代理人又は相手方当事者若しくはその代理人による犯罪となるべき詐欺行為によって取得されていたこと例文帳に追加

where the decision was obtained through fraud, amounting to a crime, on the part of the representative of the party or the defendant or his representative;  - 特許庁

決定が行われる前に,事件の如何なる相手方当事者も,所定期間内に意見を述べる機会が与えられるものとする(第131条(3))。例文帳に追加

Before a decision is taken, any adverse party in the case shall be given an opportunity to make a submission within a prescribed period (Section 131(3)).  - 特許庁

審判請求手数料((1)2.)は,審判請求が基本的に成功した場合でかつ相手方当事者のない手続を実施した場合は,返還する。例文帳に追加

The fee for an appeal (subsection (1)2 shall be refunded if the appeal is essentially successful and if the proceedings have been conducted without an adverse party.  - 特許庁

48時間前までに相手方当事者から通知を受けた上で治安判事又は公証人の面前で作成された宣誓供述書は受理される。例文帳に追加

An affidavit taken before a magistrate or a notary public, following notification of the adverse party 48 hours beforehand, shall be accepted.  - 特許庁

審判請求手数料((1)1.)は,審判請求が基本的に成功し,かつ,その手続が相手方当事者なしに行われた場合は,返還する。例文帳に追加

The fee for an appeal (subsec. (1)1.) shall be refunded if the appeal is essentially successful and if the proceedings have been conducted without an adverse party.  - 特許庁

人民法院は無効宣告請求手続きを行った相手方当事者に、第三者として訴訟に参加するよう通知する。例文帳に追加

The people's court shall notify the opposite party in the invalidation procedure to participate in the litigation as a third party.  - 特許庁

(4) (1)にいう証拠の写し,写真,又は見本は,登録官が別段の命令をしない限り,相手方当事者に送達しなければならない。例文帳に追加

(4) A copy, photograph or sample of an exhibit referred to in subsection (1) shall be served on the other party unless the Registrar directs otherwise.  - 特許庁

このように、売主又は買主が契約内容を履行しない場合には、相手方当事者は売買契約を解除できる。例文帳に追加

As described above, if a seller or a buyer fails to perform its obligations under a sales contract, the other party may terminate such contract.  - 経済産業省

ハンガリー特許庁は,次のとおり特許弁護士及び弁護士の中から受託者を選任しなければならない。 (a) 相手方当事者の請求により,不明の相続人又は所在が不明の当事者のために,又は (b) 相手方当事者の請求により,授権された代理人を有さない外国の当事者のために例文帳に追加

The Hungarian Patent Office shall appoint a trustee from among the patent attorneys and attorneys-at-law: (a) for unknown heirs or for a party whose whereabouts are unknown, at the request of the opposing party; or (b) for a foreign party not having an authorized representative, at the request of the opposing party. - 特許庁

主張についての証明であって,聴聞の少なくとも2週間前までに特許庁に提出されておらず,かつ,相手方当事者に通知されていなかったものは,相手方当事者が反対しなかった場合に限り,考慮に入れることができる。例文帳に追加

Proof of statements that have not been submitted to the Patent Office and communicated to the opposing party not later than two weeks prior to the hearing may only be taken into consideration if the opponent has no objection thereto.  - 特許庁

(9) 再審理の請求は,ハンガリー特許庁に提出するものとし,同庁は,特許ファイルの書類と共にこれを15日以内に裁判所に転送する。ただし,(10)に規定する場合についてはこの限りでない。相手方当事者が手続に参加していた場合は,ハンガリー特許庁は,同時に,当該請求の転送について相手方当事者に通知する。例文帳に追加

(9) The request for review shall be filed with the Hungarian Patent Office, which shall forward it, together with the documents of the patent file, to the court within fifteen days ? except for the case provided for in paragraph (10). Where an opposing party took part in the procedure, the Hungarian Patent Office shall simultaneously notify the opposing party of the forwarding of the request. - 特許庁

相手方当事者が特許の対象物を以後使用,製造又は販売することを制限若しくは禁止し,当該命令に従わない場合の処罰を定める命令,又は例文帳に追加

restraining or enjoining the opposite party from further use, manufacture or sale of the subject-matter of the patent, and for his punishment in the event of disobedience of that order for and respecting inspection or account, and generally, respecting the proceedings in the action.  - 特許庁

(2) 相手方当事者が手続に参加せず,かつ,訴訟を証拠書類に基づいて解決することが可能な場合は,裁判所は,聴聞なしに決定を行うことができる。ただし,当事者は,その請求により,聴聞を受けることができる。例文帳に追加

(2) If no opposing party takes part in the proceedings and the case can be settled on the basis of documentary evidence, the court may take a decision without a hearing, but the party shall be heard at his request. - 特許庁

登録出願手続は,出願人により一方的に行われる。すなわち,その手続は,原告(出願人)は存在するが被告は存在せず,裁判所自体(審査官)が相手方当事者として行為する訴訟に類似している。例文帳に追加

An application for registration is prosecuted ex parte by the applicant; that is, the proceedings are like a lawsuit in which there is a plaintiff (the applicant) but no defendant, the court itself (the Examiner) acting as the adverse party. - 特許庁

訴訟の開始時に又は判決の記入前のいつでも,原告又は適切な当事者は,次の場合に相手方当事者の財産を判決の履行のための保証として差し押さえさせることができ,かつ,これを回収することができる。例文帳に追加

At the commencement of the action or at any time before entry of judgment, a complainant or any proper party may have the property of the adverse party attached as security for the satisfaction of any judgment that may be recovered in the following cases: - 特許庁

不動産証書登記官は,本条に基づいて申請人,相手方当事者,財産の所有者又は記録上の財産の名義人の名義で通報された差押物件に索引を付さなければならない。例文帳に追加

The Registrar of Deeds must index attachments filed under this section in the name of the applicant, the adverse party, or the person by whom the property is held or in whose name it stands in the records. - 特許庁

(c) 予備的差止命令又は保全命令の令状申請が訴状又は答弁書に含まれる場合は,事件は,相手方当事者又は禁止命令の対象となる者に正式通知された後,聴聞官に配転される。例文帳に追加

(c)When an application for a writ of preliminary injunction or a temporary restraining order is included in a complaint or any initiatory pleading, the case shall be assigned to a Hearing Officer after due notice to the adverse party or the person to be enjoined. - 特許庁

何れの場合も,当該通知は,召喚状の送達に先立って,又はこれと同時に行うものとし,訴状又は答弁書の写し及びフィリピン国内の相手方当事者に対する申請人の宣誓供述書を添付する。例文帳に追加

In any event, such notice shall be preceded, or accompanied by service of summons, together with a copy of the complaint or initiatory pleading and the applicant's affidavit upon the adverse party in the Philippines. - 特許庁

不服申立は,命令又は決定の受領後15 日以内に,かつ,対応する登録手数料を納付して,不服申立書を長官及び局長に提出し,その写しを相手方当事者に送達して遂行することができる。例文帳に追加

Appeal may be perfected by filing a Notice of Appeal with the Director General and the Director and a copy thereof served upon the adverse party within fifteen days from receipt of the order or Decision and upon payment of the corresponding docket fee. - 特許庁

(2) 本法に基づく裁判所の下でのすべての手続において,登録官の費用は,裁判所の裁量に委ねられるが,登録官は,相手方当事者の費用を支払うよう命じられることはない。例文帳に追加

(2) In all proceedings before the court under this Act, the costs of the Registrar shall be in the discretion of the court, but the Registrar shall not be ordered to pay the costs of any other of the parties. - 特許庁

(1) 特許権者の答弁書を受理した後,産業財産登録庁は,それを相手方当事者に送付するものとし,延長不能の1月の期間以内に強制ライセンスを付与するか又は拒絶するかを決定するものとする。例文帳に追加

(1) Following receipt of the patent owner's contestation, the Registry shall transmit it to the other party and, within a non-extendable period of one month, shall take a decision to grant or refuse a compulsory license. - 特許庁

法律又は本規則に基づいて局長に証拠を提出する当事者は,できる限り速やかにその証拠の写しを相手方当事者及び手続参加当事者に送付しなければならない。例文帳に追加

A party who files evidence with the Commissioner under the Act or these regulations must, as soon as practicable, send a copy of the evidence to the opposite party and any party intervening. - 特許庁

申請人は,その申請が承認されたか否かに拘らず,申請に関連して相手方当事者に生じた手続及び代理人の費用を支払うよう命じられる。例文帳に追加

The petitioner shall be ordered to pay the costs of proceedings and of representation incurred by the adverse party in connection with the petition irrespective of whether or not the petition is granted.  - 特許庁

上訴が複数の当事者を相手としているときは,特許商標最高審判所宛の提出書類に加え,各相手方当事者用として,上訴状及びその付属書類の副本1部を提出しなければならない。例文帳に追加

Where the appeal is directed against several adverse parties, in addition to the copy intended for the Supreme Patent and Trademark Chamber, a copy of the appeal and its attachments shall be provided for each of the adverse parties.  - 特許庁

例文

聴聞の前に上訴が取り下げられた場合において,必要なときは,相手方当事者にその費用償還請求を具体化するための期間が認められる。例文帳に追加

If the appeal is withdrawn before the hearing, the adverse party shall, if necessary, be allowed a period in which to substantiate a claim to reimbursement of his costs.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS