1016万例文収録!

「"For the time being"」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "For the time being"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"For the time being"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 500



例文

WTO member country, territory or areameans any country, territory or area for the time being specified in Schedule 1 as being a country, territory or area which has acceded to the World Trade Organisation Agreement. 例文帳に追加

「世界貿易機関加盟国,領土又は地域」とは,世界貿易機関協定に加盟している国,領土又は地域として附則1に現に指定されている国,領土又は地域をいう - 特許庁

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it 例文帳に追加

業として当該行為を行ったか若しくは当該行為を行うために準備をした当該業において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利 - 特許庁

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it 例文帳に追加

業として当該行為を行ったか若しくは当該行為の準備を行った当該業において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利 - 特許庁

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it 例文帳に追加

業として当該行為を行い若しくは当該行為の準備をなした過程において,当該個人のその時のパートナーの何れかが当該行為を行うことを授権する権利 - 特許庁

例文

Agreement establishing the World Trade Organisationmeans the Agreement establishing the World Trade Organisation done at Marrakesh on 15 April 1994, as amended or supplemented by any protocol to that Agreement which is for the time being in force in the State 例文帳に追加

「世界貿易機関を設立する協定」とは,1994年4月15日にマラケシュで調印された世界貿易機関を設立する協定であって,アイルランドにおいて現に有効な同協定の議定書により修正又は補足されたものをいう - 特許庁


例文

“the Paris Convention for the Protection of Industrial Propertymeans the convention of that name signed at Paris on the 20th day of March, 1883, as amended or supplemented by any protocol to that convention which is for the time being in force in the State 例文帳に追加

「工業所有権の保護に関するパリ条約」とは,1883年3月20日パリで署名された当該名称の条約であって,国内で現に有効な当該条約に対する議定書により修正され補足されたものをいう - 特許庁

Every affidavit filed before the Registrar in connection with any of the proceedings under the Act or the rules shall be duly stamped under the law for the time being in force.例文帳に追加

法又は本規則に基づく何らかの手続に関連して登録官に提出される各宣誓供述書には,現に有効な法律に基づいて適法に印紙を貼らなければならない。 - 特許庁

"Convention country", in any provision of this Act, means an entity for the time being declared by an order under section 77 to be a convention country for the purposes of that provision:例文帳に追加

「条約国(convention country)」とは,本法の何れかの規定において,その規定の適用上,第77条の規定に基づく命令により条約国である旨を現に宣言される統一体をいう。 - 特許庁

convention country, in any provision of this Act, means an entity for the time being declared by an order under section 200 to be a convention country for the purposes of that provision例文帳に追加

「条約国」とは,本法の規定においては,その規定の適用上の条約国であるものとして第200条の規定に基づく命令によりその時点で宣言されている統一体(entity)をいう。 - 特許庁

例文

The notice shall be deemed to be sufficiently served if a copy thereof is sent by post in a registered letter directed to the person and place for the time being stated in the register. 例文帳に追加

その通知は、その謄本がその時点で登録簿に記載されている者及び住所宛てに書留郵便で郵送されたとき、適切に送達されたとみなされる。 - 特許庁

例文

Any delegation under this section may be made to any specified person or to the holder or holders for the time being of any specified office or class of office. 例文帳に追加

本条に定める何れの委任も,指定された者又は指定された職又はある種の職に当面つく1名あるいは複数の者に与えることができる。 - 特許庁

(1) A person may, in accordance with procedures set out in any practice directions for the time being issued by the Registrar, apply to the Registrar to be registered as an account holder.例文帳に追加

(1) 何人も,登録官により発行されたその時点での実施指針に定める手続に従いアカウントホルダーとして登録されるよう申請することができる。 - 特許庁

the right to authorize the doing of that act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or preparations had been made to do it; 例文帳に追加

当該行為がなされ又は当該行為をなすための準備がなされていた事業のその時のパートナーの何れかが当該行為をなすことを授権する権利 - 特許庁

"Convention" means the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of March 20th 1883, as amended or supplemented by any protocol to that Convention which is for the time being in force in the State;例文帳に追加

「条約」とは,1883年3月20日にパリで調印され,その後アイルランドに効力が及ぶ議定書によって修正又は補充された産業財産の保護に関するパリ条約をいう。 - 特許庁

"registered owner", in relation to a registered design, means the person whose name is for the time being entered in the Register as the owner of the design or, if there are two or more such persons, each of those persons; 例文帳に追加

「登録所有者」とは,登録意匠に関し,その時の意匠の所有者として登録簿に名称を記入された者,又は当該人が2以上である場合は,その各々をいう。 - 特許庁

"WTO member" means any country, territory or area for the time being specified in the Schedule as being a country, territory or area which has acceded to the World Trade Organization Agreement. 例文帳に追加

「世界貿易機関加盟国」とは,世界貿易機関協定に加盟する国,領土又は地域として,現に附則に指定する国,領土又は地域をいう。 - 特許庁

owner”, in relation to a registered trade mark, means the person whose name is for the time being entered in the register as the owner of the trade mark or, if there are 2 or more such persons, each of those persons; 例文帳に追加

「所有者」とは,登録商標に関して,商標所有者としてその名称が登録簿に現に記入されている者,又は当該の者が2以上である場合は,その各々をいう。 - 特許庁

WTO membermeans any country, territory or area for the time being specified in Schedule 1 as being a country, territory or area which has acceded to the World Trade Organization Agreement. 例文帳に追加

「世界貿易機関協定加盟国」とは,世界貿易機関協定に加盟している国,領土又は地域として附則1に現に明記されている国,領土又は地域をいう。 - 特許庁

that up to the date one month before the date of the application a continuous period of 5 years or longer elapsed during which the trade mark was a registered trade mark and during which there was no bona fide use thereof in relation to those goods or services by any proprietor thereof for the time being. 例文帳に追加

申請日の1月前の日まで,商標が登録商標であった期間が5年以上継続し,その間に, その時の商標所有者が当該商品又はサービスに関し当該商標の善意の使用をしなかったこと - 特許庁

the alleged offence relates to a registered or an unregistered trade mark and the act or omission is permitted under any other law for the time being in force. 例文帳に追加

申し立てられた違反が登録商標若しくは非登録商標に関するものであり,かつ,その作為又は不作為が現に効力を有する他の法律により許容されている場合 - 特許庁

(5) The address of the registered proprietor of a trade mark as appearing for the time being in the Register shall for all purposes under this Act be deemed to be the address of the registered proprietor.例文帳に追加

(5) 現に登録簿に記載されている登録商標所有者の住所は,本法に基づくすべての目的で,その登録所有者の住所とみなされる。 - 特許庁

(1) The address of the registered proprietor and the address of any registered user of a trade mark, as appearing for the time being in the Register, shall for all purposes under this Act be deemed to be the address of the registered proprietor or the registered user, as the case may be.例文帳に追加

(1) 登録簿に現に記載される,登録所有者の住所及び商標の任意の登録使用者の住所は,本法の適用上,場合に応じて当該登録所有者又は当該登録使用者の住所とみなすものとする。 - 特許庁

Except as otherwise expressly provided for by this Act or any other law for the time being in force, the provisions of this Act shall as far as may be made applicable apply to a collective mark. 例文帳に追加

本法上又はその時点で有効なその他の法律上明示的な別段の定めがない限り、本法の規定は適用可能な範囲内で団体標章に適用される。 - 特許庁

A database control part 303 resisters a newly inputted job in a printing schedule table 303b, while keeping an item of a starting and ending scheduled date and time in blank, for the time being.例文帳に追加

データベース管理部303は、新規に投入されたジョブを、開始/終了予定日時の項目はひとまず空白のままで印刷スケジュールテーブル303bに登録する。 - 特許庁

A pre-distortion unit 2 distorts a baseband signal which transmits in a case where it becomes impossible to maintain the linearity of a power amplifier 8 in an electric power required for the time being if the predistortion is not carried out.例文帳に追加

プレディストーションユニット2は、プレディストーションしなければ当面必要な電力における電力増幅器8の線形性を維持できなくなる場合は必ず、送信するベースバンド信号を歪ませる。 - 特許庁

To provide a tray for painting including means which can keep it simply and suitably and can put a roller brush for painting for the time being during the painting work.例文帳に追加

塗装用ローラーバケ用の塗装用トレーにおいて、簡便かつ好適に保管し得る手段、更には塗装作業中に一時的に塗装用ローラーバケを置いておくことができる手段を備えた塗装用トレーを提供せんとする。 - 特許庁

When the amount of displayed progress information is small, the jackpot game is considered to continue for the time being, and when the amount of displayed progress information is large, the player worries about the end of the jackpot game during the jackpot game.例文帳に追加

こうすれば、進行状況が少なめに表示されれば、まだ当分は大当り遊技が続き、逆に、進行状況が多めに表示されれば、ほどなく大当り遊技が終了するのではと心配しながら大当り遊技を行うことになる。 - 特許庁

In the case where a mechanism of stapling, punching, booklet, sorting, collating, cutting or the like fails, or in the like case, the paper after printing is discharged as it is without carrying out the post treatment for the time being.例文帳に追加

また、ステイプル、パンチ、ブックレット、ソート、コレート、裁断等の機構が故障した場合等は、その後処理を行わずにとりあえず印刷後の用紙をそのまま排紙する。 - 特許庁

To urge a system administrator to prepare a document when a configuration change in a system is settled for the time being, and to prevent a document from mismatching with a configuration parameter of the system.例文帳に追加

システム管理者に対してシステムの構成変更が一段落した時点でドキュメントの作成を促すこと、及びドキュメントとシステムの構成パラメータとの不一致を防ぐことを可能とする。 - 特許庁

Further, the user confirms contents of each angle video image for the time being and thereafter enters a video switching stop instruction to select and display a preferred video image.例文帳に追加

また、ユーザは、各アングル映像の内容をしばらく確認後に、映像切り替え停止指示が入力することで、好みの映像を選択して表示させることができる。 - 特許庁

When an electromechanical driving device such as an electric motor 5 is started to move the latch element 11 to a locking position, the position of the safety element 24 remains at an interruption position for the time being.例文帳に追加

掛金要素11を施錠位置に移動させるために電気モーター5などの電気機械的駆動装置を起動させる場合には、保安要素24の位置は、さしあたりは、遮断位置のままである。 - 特許庁

In any case, as we have stated throughout this section, for the time being the goal of this region should be to realize the high-level East Asian economic integration that will bring about "win-win" prosperity.例文帳に追加

いずれにせよ、本節を通じて述べてきたように、この地域が当面の目標とすべきなのは、「Win-Win」の繁栄をもたらす質の高い東アジア経済統合の実現である。 - 経済産業省

In order to ensure the sustainability of economic growth, China is forced to rely on aggressive financial policies for the time being, and if the financial deficit continues to expand, there are concerns that it could constrict economic growth.例文帳に追加

経済成長を持続させていくためにも、当面積極財政に依存せざるを得ないが、財政赤字がこのまま拡大を続ければ、経済成長が抑制されることが懸念される。 - 経済産業省

On the basis of these considerations, it is deemed appropriate to set the BAT level for Solvent Red 135 at "10ppm" for the time being and apply this level in conjunction with the BAT level for TCPA. 例文帳に追加

以上を踏まえ、当面のソルベントレッド135に係るBATレベルとして「10ppm」とし、TCPAのBATレベルと連動させて適用することが適当と考えられる。 - 経済産業省

The responsible manager at Sugakawa Shinkin Bank saysSeeing the efforts of our friends with the Sugakawa Chamber of Commerce and Industry and the Promotion Association close at hand, it was a powerful opportunity to reconfirm our role as a local financial institution in providing funding support for the time being.” 例文帳に追加

須賀川信用金庫の担当者も「仲間内である須賀川商工会議所や振興組合の取組を間近で見て、当面の資金繰りを支援するという地域金融機関の役割を強く再認識する機会となった。」と語る。 - 経済産業省

Considering next the desire to continue in business for the time being (for the next five years or so) in shopping districts in these seven cities, we find that while two thirds intend to continue in the same industry and type of business as at present, one third may change.例文帳に追加

次に、これら7都市の商店街での当面(今後5年間程度)の事業継続意向をみると、2/3は現在の業種・業態での継続としているものの、1/3は変化の可能性を有している。 - 経済産業省

These respondents anticipate that the trend of the higher yen will continue for the time being and the survey result demonstrates the strong sense of crisis that the respondents already have little expectation for the change in the trend of the exchange rates.例文帳に追加

これら企業は円高基調が当面続くことも覚悟しており、企業の円安反転への期待が既に薄いという切迫感のある結果となっている。 - 経済産業省

As mentioned earlier, local currencies have stopped depreciating against the euro (see previously listed Figure 1-2-2-35), and this will help stabilize the financial systems in Central and Eastern Europe for the time being.例文帳に追加

また前述の通り、対ユーロの通貨下落が止まっている(前掲第1-2-2-35 図参照)こともあり、当面は中東欧の金融システムは安定性を保っている状態にあるといえるだろう。 - 経済産業省

However, the risk tolerance for financial institutions has improved as the domestic bad loan issue settled for the time being, and some institutions are making a move to open new overseas branch offices.例文帳に追加

しかし、足下では我が国金融機関の国内不良債権問題も一段落し、新規海外出店などの動きも見られつつあり、金融機関のリスク許容度は高まっている。 - 経済産業省

Since it takes a certain amount of time before stable growth is restarted after any economic structural reform takes effect, it is likely that the fiscal uncertainty of these heavily-indebted countries will continue for the time being.例文帳に追加

経済構造改革の効果が発現し再び安定成長に向かうまでには一定の時間を要するため、当面の間、これらの重債務国の財政不安は継続する可能性が高い。 - 経済産業省

Meanwhile, in the case of monetary policies, FRB maintains a course of continuing an accommodative monetary policy for the time being at the Federal Open Market Committee (hereinafter referred to as FOMC).例文帳に追加

一方の金融政策については、FRB は、連邦公開市場委員会(以下「FOMC」という。)において当面緩和的な金融政策を継続する方針を維持している。 - 経済産業省

Considering the importance of efforts to create a society where people can work regardless of age as long as they have willingness and abilities, the government will promote the concept ofthe company keeping employment until age 70for the time being.例文帳に追加

また、意欲と能力があれば年齢にかかわりなく働くことができる社会の実現に向けた取組みを進めていくことが重要であり、当面は「70歳まで働ける企業」の普及・促進等に取り組むこととしている。 - 厚生労働省

In the light of the above, the MHLW has decided to conduct an assessment with acquired data over three days for the time being, considering that the prompt judgment to a certain extent is required for the commencement and cancellation of the restriction of the intake.例文帳に追加

以上のことを踏まえ、摂取制限の発動及び解除には一定の迅速性を求められることを考慮して、当面、3日分のデータで評価することとした。 - 厚生労働省

Regarding the above measure, the MHLW has decided to maintain the present index levels for the time being, taking into consideration of such conditions that the first nuclear emergency situation ever experienced in Japan has not restored to its normal state; and例文帳に追加

これについては、我が国で初めての原子力緊急事態が依然として収束していないこと等にかんがみ、当分の間、現行の指標等を維持するものとする。 - 厚生労働省

If it is difficult to ensure the frequency of inspection for the time being, the inspection results obtained by the nearby water supply utilities that share the same water system can be used as reference.例文帳に追加

当面十分な検査頻度の確保が困難な場合は、水道事業者と同一水系を利用する近隣水道事業者が実施した検査結果を当該水道事業者の参考とすることができるものとする。 - 厚生労働省

In the light of the above, the MHLW has decided to conduct an assessment with acquired data over three days for the time being, considering that the prompt judgment to a certain extent is required for the commencement and cancellation of the restriction of the intake.例文帳に追加

以上のことを踏まえ、摂取制限の発動及び解除には一定の迅速性を求められることを考慮して、当面、3日分のデータで評価することとしたものである。 - 厚生労働省

1. Restrictive requirements shall apply to heads of relevant municipalities and food businessoperators concerned not to distribute any Chestnuts produced in Ohtawara-shi, Nasushiobara-shiand Nasu-machi for the time being.例文帳に追加

記1.栃木県大田原市、那須塩原市及び那須町において産出されたくりについて、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。 - 厚生労働省

8. Restrictive requirement shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any Bamboo shoot produced in Nikko-shi, Otawara-shi, Yaita-shi, Nasushiobara-shi and Nasu-machi, for the time being.例文帳に追加

8.栃木県日光市、大田原市、矢板市、那須塩原市及び那須町において産出されたたけのこについて、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。 - 厚生労働省

9. Restrictive requirement shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Ostrich fern produced in Otawara-shi, Nasushiobara-shi and Nasu-machi, for the time being.例文帳に追加

9.栃木県大田原市、那須塩原市及び那須町において産出されたくさそてつ(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。 - 厚生労働省

例文

11. Restrictive requirement shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Japanese pepper produced in Utsunomiya-shi, Nikko-shi, Otawara-shi and Nasushiobara-shi for the time being.例文帳に追加

11.栃木県宇都宮市、日光市、大田原市及び那須塩原市において産出されたさんしょう(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS