1016万例文収録!

「"One Percent"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "One Percent"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"One Percent"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

a one‐percent cut in income taxes 例文帳に追加

所得税の 1 パーセントの引き下げ. - 研究社 新英和中辞典

one percent of the total principal of a loan 例文帳に追加

ローンの全体の元金の1パーセント - 日本語WordNet

The amount is less than one percent of the world's GDP.例文帳に追加

その経費は世界のGDPの1%未満です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The salt level in a soup is approximately one percent. 例文帳に追加

汁としての塩分濃度は概ね1%程度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Fifty-one percent of the respondents knew this. 例文帳に追加

51%の回答者がこのことを知っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

(What would be the use, for example, of one percent of the eye?). 例文帳に追加

(例えば、目の一パーセントの使用となんなのだろうか)。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

In Japan, divorces by judgment account for less than one percent of all divorces.例文帳に追加

日本では裁判離婚は離婚全体の1%未満である。 - Weblio英語基本例文集

Genius is one percent inspiration and ninety‐nine percent perspiration. 例文帳に追加

天才は 1 パーセントが霊感で 99 パーセントは汗の結晶である. - 研究社 新英和中辞典

Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.例文帳に追加

天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 - Tatoeba例文

例文

By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.例文帳に追加

2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。 - Tatoeba例文

例文

By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five. 例文帳に追加

2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。 - Tanaka Corpus

Only one percent of Coast Guard officers can become rescue divers. 例文帳に追加

海上保安官のわずか1%しか潜水士にはなれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

The defect rate of the part manufactured in our factory is less than one percent. 例文帳に追加

当工場で生産している部品の不良品発生率は1パーセント未満です。 - Weblio Email例文集

The defect rate of the parts manufactured in our factories is less than one percent. 例文帳に追加

当工場で生産している部品の不良品発生率は1パーセント未満です。 - Weblio Email例文集

This formula explains eighty-one percent of human sense to sense the sweetness/dryness of sake. 例文帳に追加

この式によって人間が酒を甘い辛いと感じる感覚の81%が説明できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The injured Ise ebi exist at the rate of about one percent, and their commodity value is extremely low. 例文帳に追加

このように傷ついたイセエビは1%程度の割合で存在し、商品価値が著しく下がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By contrast, Japan’s current investment income and balance on income surpluses are botharound the one percent mark.例文帳に追加

これらに対し、現在の日本の投資収益収支及び所得収支は依然1%台の黒字である。 - 経済産業省

Seishu for which no warimizu or kasuichosei (excluding kasuichosei by which alcohol concentration is not changed one percent or more) has been conducted after joso 例文帳に追加

上槽後、割水もしくは加水調整 (アルコール分1%未満の範囲内の加水調整を除く)をしない清酒。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If a name meaning a blend of a specific type of coffee like "Mocha Blend" is to be labeled, fifty-one percent or more of that type of coffee should be contained. 例文帳に追加

『モカ・ブレンド』のように特定種のコーヒー名と混合した表記の場合は、その種のコーヒーを51%以上使用していなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Church weddings are said to be chosen because brides want to walk down the church aisle, but after the ceremony less than one percent go to pray in church. 例文帳に追加

教会結婚式は、バージンロードを花嫁が選択するといわれており、その後に教会に行って祈る人は1%もいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fifty-six of ninety-five shareholders were merchants in Osaka, who occupied thirty one percent of paid-in capital. 例文帳に追加

95人の株主のうち56人が大阪商人で、払込資本更生でも大阪商人の出資比率が31%を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A semiconductor device includes the layer of an insulating material, having more than one percent diffusible hydrogen formed therein.例文帳に追加

半導体デバイスは、1パーセント以上の拡散しうる水素をその中に有する絶縁性材料の層を含む。 - 特許庁

In this fuel rod 300, a percent of enrichment of the enriched uranium in the boost zone 310 is at least one percent.例文帳に追加

この燃料棒300では、強化ゾーン310における濃縮ウランの濃縮度のパーセントは少なくとも1パーセントである。 - 特許庁

(iii) Business reports, balance sheets and profit and loss statements for the most recent business year and lists of shareholders each holding in excess of one percent of the voting rights of all shareholders of notifying companies 例文帳に追加

三 届出会社の最近一事業年度の事業報告、貸借対照表及び損益計算書並びに総株主の議決権の百分の一を超えて保有するものの名簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Business reports, balance sheets and profit and loss statements for the most recent business year and lists of shareholders each holding in excess of one percent of the voting rights of all shareholders of the notifying company and the other company 例文帳に追加

三 届出会社及び相手会社の最近一事業年度の事業報告、貸借対照表及び損益計算書並びに総株主の議決権の百分の一を超えて保有するものの名簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 145-4 The amount of corporation tax imposed on a foreign corporation with respect to a retirement pension fund shall be the amount calculated by multiplying the amount of the retirement pension fund for each business year by a tax rate of one percent. 例文帳に追加

第百四十五条の四 外国法人に対して課する退職年金等積立金に対する法人税の額は、各事業年度の退職年金等積立金の額に百分の一の税率を乗じて計算した金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sake shipped without warimizu at the original alcohol concentration at the time when moromi was produced is called "genshu" (unprocessed sake) (Kasui that causes change in alcohol concentrations below one percent is allowed.) 例文帳に追加

いっぽう、割水をしないで、醪ができた時点のアルコール度のまま出荷した酒のことを原酒(げんしゅ)という(ただし、アルコール度数の変化が1%未満の加水は認められている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The estimated market shares in the year were approximately sixty-one percent for House Foods Corp., approximately twenty-eight percent for S&B Foods, Inc., and approximately ten percent for Ezaki Glico Co., Ltd. (data from Nikkei Inc.); thus a nearly oligopolistic market had been formed by the major three companies. 例文帳に追加

各社の市場占有率はハウス食品約61%、エスビー食品約28%、江崎グリコ約10%と推計されており(日本経済新聞社)、ほぼ大手3社による寡占市場である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Christians account for 0.8 percent of the total population and this figure has never been more than one percent, except for a period right after Francis XAVIER conducted missionary work. 例文帳に追加

キリスト教の信徒は全人口の0.8パーセント記号で、フランシスコ・ザビエルによる布教直後の一時期を除き、全人口の1%を超えたことはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The figure is extraordinary low compared with the whole of Asia as well as developed countries mainly in Europe and the United States, and those involved in Christianity in Japan once described this situation as "the wall of one percent." 例文帳に追加

欧米を中心とする先進諸国は勿論、アジア全体と比較しても異例の低比率のため、日本のキリスト教関係者は、かつてこれを「1%の壁」と形容していたこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, (ii) the contribution of IT investment to increasing output in Japan in the late 1990s rose approximately one percent, almost on the same level as that in the US. Meanwhile, (iii) the contribution of non-IT sectors to GDP growth rate is substantially larger in the US than in Japan, and one can see that this is the cause of the differences in the GDP growth rate during these periods.例文帳に追加

また、②IT投資によるアウトプットの上昇の寄与度を見ても、1990年代後半には、我が国においても米国とほぼ同程度に約1%上昇している。 - 経済産業省

Yoshiga (2001) notes that (1) labor’s relative share (average value) in the US in the 1990s dropped around one percent on the average values of the 1970s and 1980s, and (2) the value of elasticity of personnel costs against sales approached 1 in the 1990s.例文帳に追加

吉賀(2001)は、①米国の1990年代の労働分配率(平均値)が1970年代や1980年代の平均値から約1%低下したこと、②1990年代に入って人件費の売上高に対する弾性値が1に近づいていること、の2点を指摘している。 - 経済産業省

(4) In the case referred to in paragraph 1, the term "ten percent" appearing in that paragraph shall be "four percent," the term "three percent" shall be "one point two percent," and the term "two percent" shall be "one percent" if the said entrepreneur falls under any of the following items: 例文帳に追加

4 第一項の場合において、当該事業者が次のいずれかに該当する者であるときは、同項中「百分の十」とあるのは「百分の四」と、「百分の三」とあるのは「百分の一・二」と、「百分の二」とあるのは「百分の一」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when the Issuer has sold Securities owned by said Issuer through secondary distribution based on the Offering Disclosure Documents: one percent of the total distribution price of the sold Securities (two percent, in cases where said Securities are the Share Certificates, etc.). 例文帳に追加

二 当該発行開示書類に基づく売出しにより当該発行者が所有する有価証券を売り付けた場合 当該売り付けた有価証券の売出価額の総額の百分の一(当該有価証券が株券等である場合にあつては、百分の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Gas flow is confined at the edge of the workpiece within a gap at the edge of the workpiece, the gap being configured to be about one percent of the diameter of the chamber, the gap defining a boundary between an upper process zone containing the front side and a lower process zone containing the backside.例文帳に追加

ガス流はワークピース縁部の間隙内でワークピース縁部で閉じ込められ、間隙はチャンバ直径の約1%となるように構成されており、間隙により正面側を含む上方処理ゾーンと背面を含む下方処理ゾーンとの間の境界が規定される。 - 特許庁

A shear plane of the first pressed component is enlarged by providing a clearance of a punch with respect to a die at one percent or less of a thickness of a metal piece, the first pressed component and the second pressed component of different types of materials are formed in the same die, and they are attached and coupled in the same die.例文帳に追加

ダイに対するパンチのクリアランスを金属片の板厚の1%以下とすることで第一のプレス部品の剪断面を大きくし、同一の型内で異種材料の第一のプレス部品と第二のプレス部品を形成するとともに、同一の型内で装着結合するように構成したものである。 - 特許庁

The equilibrium current account balance tended to expand in the late 1990s, based on which it was calculated that fiscal restructuring efforts since 1996 had shrunk fiscal spending on full employment, reducing the investment surplus in the government sector and pushing up the equilibrium current account balance to around one percent of GDP as of 1996.例文帳に追加

1990年代後半の均衡経常収支は拡大基調にあるが、これに基づくと、1996年以降の財政再建努力による完全雇用の財政支出の縮小が政府部門の投資超過幅を縮小し、1996年以降の均衡経常収支のGDP比を1%程度押し上げていると試算される。 - 経済産業省

(i) when an Issuer has had Securities acquired through public offering based on the Offering Disclosure Documents: one percent of the total issue price of the Securities acquired (two percent, in cases where said Securities are the Share Certificates, etc. (meaning share certificates, preferred equity investment certificates under the Act on Preferred Equity Investment and other Securities specified by a Cabinet Order as being equivalent to these securities; hereinafter the same shall apply in the following item and the following paragraph)); and 例文帳に追加

一 当該発行開示書類に基づく募集により有価証券を取得させた場合 当該取得させた有価証券の発行価額の総額の百分の一(当該有価証券が株券等(株券、優先出資法に規定する優先出資証券その他これらに準ずるものとして政令で定める有価証券をいう。次号及び次項において同じ。)である場合にあつては、百分の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

when the importer or other person is dissatisfied with the test aforesaid he may, on payment of the cost, require the customs-collector to measure more hanks up to one percent of the total number of hanks in the consignment, such hanks being taken at random by an officer of the customs out of any bundles in the consignment例文帳に追加

輸入業者又は他の者が前記の検査に納得しないときは,その者は,費用を納付の上,関税徴収官に対して託送品の全かせ数の1パーセントまでのかせを更に測定することを要求することができるものとし,当該かせについては,税関係官が任意に当該託送品の如何なる束からもこれを採取するものとする。 - 特許庁

An ultra-fast regulated power supply is provided for charging the charging capacitor in less than 400 microseconds and a pulse control system, including a programmed processor controls the charging of the charging capacitor to an accuracy of less than about one percent at a rate of at least 2,000 charges per second.例文帳に追加

超高速調節された電源が、前記充電用コンデンサを400マイクロセカンド未満で充電するために準備され、また、プログラムされたプロセッサを含むパルス制御システムが、前記充電用コンデンサの前記充電を、毎秒少なくとも2、000回の充電速度の状態で約1パーセント未満の精度に制御する。 - 特許庁

In addition, (ii) the contribution of IT investment to increasing output in Japan in the late 1990s rose approximately one percent, almost on the same level as that in the US. Meanwhile, (iii) the contribution of non-IT sectors to GDP growth rate is substantially larger in the US than in Japan, and one can see that this is the cause of the differences in the GDP growth rate during these periods.例文帳に追加

また、②IT投資によるアウトプットの上昇の寄与度を見ても、1990年代後半には、我が国においても米国とほぼ同程度に約1%上昇している。一方、③これに対してGDP成長率に占める非IT寄与分については米国の方が我が国に比して相当程度大きく、これがこれらの期間のGDP成長率の差をもたらしていることがわかる。 - 経済産業省

In addition, AEON Co., Ltd. has been making advanced efforts such as issuance of Iwami Ginzan WAON cards, with which a part of the sum paid with the electronic money is donated for preservation of the World Heritage, and the Happy Yellow Receipt Campaign, in which some commodities equivalent to one percent of the sum of purchase will be donated to a volunteer group in the local community that the shopper wants to give support to if the shopper posts a yellow receipt into the posting box with the name of the volunteer group (Columns Nos. 4 and 5). 例文帳に追加

また、イオン(株)では、電子マネー利用金額の一部が世界遺産の保全のため寄付される石見銀山WAONカードの発行や、買い物客が黄色いレシートを応援したい地域のボランティア団体名の投函 BOXへ投入すると購入金額の1%相当が物品で寄贈される幸せの黄色いレシートキャンペーン等の、先進的な取組を行っている(コラム No.4・5)。 - 経済産業省

However, in recent years, water facilities have deteriorated and the demand for renovation and renewal is expected to grow significantly, whereas now municipalities suffer under strict financial conditions. There is an estimate that the demand for renewal will exceed the amount of investment in Japan as early as 2020 if investment continues to decrease by one percent on a year-to-year basis.例文帳に追加

しかし、近年では水道設備の老朽化が進み、将来的には膨大な設備改修・更新需要が見込まれる一方で、地方自治体の財政は悪化しており、今後投資額が対前年比-1%で推移した場合には、早ければ平成32年度には我が国全体の更新需要が投資額を上回るとの試算もある。 - 経済産業省

(6) In the case that an entrepreneur is ordered to pay a surcharge pursuant to the provisions of paragraph 1 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 2 after deemed replacement; hereinafter the same shall apply in this paragraph), the term "ten percent" appearing in paragraph 1 shall be "fifteen percent", the term "three percent" shall be "four point five percent", the term "two percent" shall be "three percent", the term "four percent" appearing in paragraph 4 shall be "six percent", the term "one point two percent" shall be "one point eight percent", and the term "one percent" shall be "one point five percent" if the said entrepreneur is a person falling under any of the following items: 例文帳に追加

6 第一項(第二項において読み替えて準用する場合を含む。以下この項において同じ。)の規定により課徴金の納付を命ずる場合において、当該事業者が次の各号のいずれかに該当する者であるときは、第一項中「百分の十」とあるのは「百分の十五」と、「百分の三」とあるのは「百分の四・五」と、「百分の二」とあるのは「百分の三」と、第四項中「百分の四」とあるのは「百分の六」と、「百分の一・二」とあるのは「百分の一・八」と、「百分の一」とあるのは「百分の一・五」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case that an entrepreneur is ordered to pay a surcharge pursuant to the provisions of paragraph 1, the term "ten percent" appearing in paragraph 1 shall be "eight percent," the term "three percent" shall be "two point four percent", the term "two percent" shall be "one point six percent", the term "four percent" in the preceding paragraph shall be "three point two percent", the term "one point two percent" shall be "one percent", and the term "one percent" shall be "zero point eight percent" if the said entrepreneur had discontinued the relevant violation (limited to cases where the period of implementation pertaining to the violation is less than two years, except for cases that fall under the next paragraph) by the day one month prior to the date when the measure listed in item 4 of paragraph 1 of Article 47 or the measure as provided for in paragraph 1 of Article 102 was first made in relation to the case pertaining to the said violation (hereinafter referred to as "investigation start date" in this Article) (if the said measure is not made, the day one month prior to the date when the said entrepreneur received the notice pertaining to the said violation pursuant to the provisions of paragraph 5 of Article 49, as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 6 of Article 50 after deemed replacement (hereinafter referred to as "advance notice" in next paragraph and paragraph 7). 例文帳に追加

5 第一項の規定により課徴金の納付を命ずる場合において、当該事業者が、当該違反行為に係る事件について第四十七条第一項第四号に掲げる処分又は第百二条第一項に規定する処分が最初に行われた日(以下この条において「調査開始日」という。)の一月前の日(当該処分が行われなかつたときは、当該事業者が当該違反行為について第五十条第六項において読み替えて準用する第四十九条第五項の規定による通知(次項及び第七項において「事前通知」という。)を受けた日の一月前の日)までに当該違反行為をやめた者(次項に該当する場合を除き、当該違反行為に係る実行期間が二年未満である場合に限る。)であるときは、第一項中「百分の十」とあるのは「百分の八」と、「百分の三」とあるのは「百分の二・四」と、「百分の二」とあるのは「百分の一・六」と、前項中「百分の四」とあるのは「百分の三・二」と、「百分の一・二」とあるのは「百分の一」と、「百分の一」とあるのは「百分の〇・八」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) If an Officer, etc. (meaning an officer, agent, employee and other worker of said Issuer; hereinafter the same shall apply in paragraph (5)) of an Issuer which has submitted Offering Disclosure Documents containing a fake statement on important matters who has been involved in submission of said Offering Disclosure Documents with knowledge of the fact that said Offering Disclosure Documents contain any misstatement has sold Securities owned by said Officer, etc. through secondary distribution based on said Offering Disclosure Documents, the Prime Minister shall, in accordance with the procedures prescribed in the following Section, order said Officer, etc., to pay to the national treasury an administrative monetary penalty equivalent to one percent of the total distribution price of the sold Securities (two percent, in cases where such Securities are the Share Certificates, etc.). 例文帳に追加

2 重要な事項につき虚偽の記載がある発行開示書類を提出した発行者の役員等(当該発行者の役員、代理人、使用人その他の従業者をいう。第五項において同じ。)であつて、当該発行開示書類に虚偽の記載があることを知りながら当該発行開示書類の提出に関与した者が、当該発行開示書類に基づく売出しにより当該役員等が所有する有価証券を売り付けたときは、内閣総理大臣は、次節に定める手続に従い、当該役員等に対し、当該売り付けた有価証券の売出価額の総額の百分の一(当該有価証券が株券等である場合にあつては、百分の二)に相当する額の課徴金を国庫に納付することを命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS