1016万例文収録!

「"a ſudden"」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "a ſudden"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"a ſudden"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1595



例文

in music, a rendition in which a sudden decrease of speed occurs, called {retenuto} 例文帳に追加

だんだんスピードが遅くなる,リタルダンドという演奏法 - EDR日英対訳辞書

a neck injury caused by a sudden violent movement, called whiplash 例文帳に追加

ムチ打ち症という急激に激しい力を加えられたことによる首のケガ - EDR日英対訳辞書

a sudden contraction of a muscle or group of muscles, such as a cramp. 例文帳に追加

こむらがえりなど、筋肉や筋肉群が突然収縮すること。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

A sudden run on the yen has created havoc in the money market.例文帳に追加

突然の円の需要が金融市場に大混乱を生んだ - Eゲイト英和辞典

例文

When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. 例文帳に追加

彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。 - Tanaka Corpus


例文

When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke. 例文帳に追加

先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。 - Tanaka Corpus

A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. 例文帳に追加

急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 - Tanaka Corpus

Why all of a sudden did he ask me such a serious question. 例文帳に追加

どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 - Tanaka Corpus

Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. 例文帳に追加

ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 - Tanaka Corpus

例文

Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. 例文帳に追加

UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 - Tanaka Corpus

例文

He finds that a passer-by, Motome TERAZUKA, is suffering from a sudden stomachache and nurses him. 例文帳に追加

清心は、通りかかった寺塚求女が癪で苦しむのを介抱する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1408, he died of a sudden illness in his 51st calendar year (49 years old). 例文帳に追加

1408年(応永15年)、急病のために死去、享年51(満49歳没)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kamiyama appeared all of a sudden and sacrificed himself for Moronao. 例文帳に追加

しかしそこへ上山が突如現れ、師直の身代わりとなり討死したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after that, however, Yoshiakira fell sick all of a sudden and died in December (died at the age of 38). 例文帳に追加

しかし義詮はこの後、にわかに発病し、12月に没した(享年38)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, all of a sudden they heard someone shouting 'tell us.' 例文帳に追加

しかし突然「有り様に申さぬか」という大声が聞こえてきたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All of a sudden, Conor is thrown in with a group of children. 例文帳に追加

こうして突然,コナーは子どもたちのグループに関わることになる。 - 浜島書店 Catch a Wave

He runs away from home, and all of a sudden he is alone in the world. 例文帳に追加

彼は家を飛び出し,突然天(てん)涯(がい)孤独になってしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave

To restrain and check a sudden change of steering torque in the case of fail during turning.例文帳に追加

旋回走行中のフェイル時の操舵トルク急変を抑制防止する。 - 特許庁

To accurately determine that a driver will perform a sudden brake operation.例文帳に追加

運転者が急ブレーキ操作を行なうであろうことを正確に判断する。 - 特許庁

To surely restrain a sudden opening operation of an opening and closing member.例文帳に追加

開閉部材の急激な開き動作を確実に抑制する。 - 特許庁

To prevent a sudden halt of a system accompanying a decrease in battery remaining level.例文帳に追加

バッテリ残量の低下に伴なうシステムの急激な停止を防止する。 - 特許庁

By this constitution, a sudden temperature gradient is applied to the interior of the cooling former 7.例文帳に追加

これにより、冷却フォーマ7内部で急激な温度勾配を付与する。 - 特許庁

then, since he rose of a sudden, like a spectre, took up his wife in his arms, 例文帳に追加

突然、亡霊のように立ち上がったのだ、妻を腕の中に抱えて。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

when a sudden pitch of the steamer threw the screw out of the water. 例文帳に追加

そのとき突然縦揺れが起こり、スクリューが水の外に出てしまった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

`A sudden thought came into my head as I stooped towards the portal. 例文帳に追加

突然思いついて、わたしは開口部のほうに身を乗り出しました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

for he gave a sudden intimation that he was content to be alone—— 例文帳に追加

かれがひとりでいることに満足しているようすを不意に見せたから—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Humpty Dumpty cried, breaking into a sudden passion. 例文帳に追加

ハンプティ・ダンプティはいきなり、憤怒にかられて叫びました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

And then, all of a sudden, a shrill voice broke forth out of the darkness: 例文帳に追加

そのとき、とつぜん、鋭い声が闇のなかに響き渡った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Wendy's heart went flutter with a sudden thrill. 例文帳に追加

ウェンディの心臓は突然のスリルでドキドキしはじめました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Alternatively, a performance operation to become a sudden probability variable small-winning performance or a sudden probability variable small-winning consecutive performance is executed when operation-start winning specification data indicating a "sudden probability variable (jackpot)" and a "small winning" are read from an operation-start winning information buffer.例文帳に追加

また、「突確(大当り)」や「小当り」を示す始動入賞指定データが始動入賞情報バッファから読み出されたことに基づき、突確小当り演出や突確小当り継続演出となる演出動作を実行させる。 - 特許庁

On the other hand, when a sudden phase change detecting circuit detects that a phase is suddenly changed, it outputs a sudden phase change signal through a sudden phase change output relay.例文帳に追加

一方、位相急変検知回路は、主変圧器の二次側電圧の位相が急変したことを検出したときは、位相急変出力リレーを介して位相急変信号を出力する。 - 特許庁

Tomorrow the president from the headquarters in the United States may pay a sudden visit to the Tokyo branch office. 例文帳に追加

この東京支社に、アメリカの本社から社長が明日突然来るかもしれない。 - Weblioビジネス英語例文

Whenever I go there, I have the feeling that he, who has passed away, will pop up all of a sudden. 例文帳に追加

あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。 - Weblio Email例文集

A sudden intake of alcohol can lead to a condition called avascular necrosis. 例文帳に追加

アルコールの突然の摂取は無血管(性)壊死と呼ばれる状態をもたらす可能性がある。 - Weblio英語基本例文集

All of a sudden he confessed that he loved me, and I was completely confused, not knowing what answer to give him. 例文帳に追加

突然彼に好きだと言われてなんて返事していいのか困ってしまった. - 研究社 新和英中辞典

When young girls arrive to cheer them on, there's a sudden change of gear and the players begin to show themselves at their best [to show what they can do]. 例文帳に追加

若い女の子が応援にくると選手たちはがぜんハッスルする. - 研究社 新和英中辞典

He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.例文帳に追加

彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 - Tatoeba例文

We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out.例文帳に追加

私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 - Tatoeba例文

All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.例文帳に追加

そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 - Tatoeba例文

All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.例文帳に追加

突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 - Tatoeba例文

a complicated involuntary reaction to a sudden unexpected stimulus (especially a loud noise) 例文帳に追加

予期しない突然の刺激(特にやかましい音)に対する複雑な不随意の反応 - 日本語WordNet

a sudden and decisive overthrow of a government that gained power by a coup d'etat 例文帳に追加

クーデターによって権限を手に入れた政府の突然のまた決定的な転覆 - 日本語WordNet

a sudden and unexpected change of fortune or reverse of circumstances (especially in a literary work) 例文帳に追加

運勢の突然で予想外の変化、または状況の反転(特に文芸作品で) - 日本語WordNet

a malfunction in the flight of an aircraft in which there is a sudden loss of lift that results in a downward plunge 例文帳に追加

飛行機の飛行中の機能不全で突然飛行できなくなり、下方に落ち込むこと - 日本語WordNet

a short-lived oscillation in a system caused by a sudden change of voltage or current or load 例文帳に追加

突然の電圧や電流や負荷の変化によって起きる、システムの一時的な震動 - 日本語WordNet

a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action 例文帳に追加

突然の思いがけない危機(通例危険を伴う)で緊急な行動をとる必要があること - 日本語WordNet

a sudden large decline of business or the prices of stocks (especially one that causes additional failures) 例文帳に追加

取引や株価の突然の大幅な低下(特に付随的に破産を引き起こすもの) - 日本語WordNet

a sudden event that imparts energy or excitement, usually with a dramatic impact 例文帳に追加

大抵、劇的効果をもってエネルギーまたは興奮を伝える突然の出来事 - 日本語WordNet

the shattering or crushing effect of a sudden release of energy as in an explosion 例文帳に追加

爆発時に突然のエネルギーの放出で起こる破壊あるいは衝突の効力 - 日本語WordNet

例文

phenomenon that occurs when a metal is being heated and there is a sudden slowing in the rate of temperature increase 例文帳に追加

金属が熱されており、温度増加率の減速がある場合に生じる現象 - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS