1016万例文収録!

「"bank with"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "bank with"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"bank with"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

Who(m) do you bank with? 例文帳に追加

どの銀行と取引がありますか. - 研究社 新英和中辞典

lodge money in a bank [with a person] 例文帳に追加

金を銀行に[人に]預ける. - 研究社 新英和中辞典

SAVINGS BANK WITH AMUSEMENT FUNCTION例文帳に追加

娯楽機能を有する貯金箱 - 特許庁

To deposit money into the bank with a check. 例文帳に追加

小切手で銀行口座に入金する。 - Weblio Email例文集

例文

She wishes to go to the bank with him.例文帳に追加

彼女は彼と銀行に行くことを望んでいます。 - Weblio Email例文集


例文

a bank with deposits being its main source of capital 例文帳に追加

預金を主たる資金源とする普通銀行 - EDR日英対訳辞書

Looking forward to being back on the stream bank with my Dad.例文帳に追加

父と一緒に川岸に戻ってくるのを楽しみにしています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

To provide an erosion control dam bank with excellent construction efficiency and economic efficiency and a method of constructing it.例文帳に追加

施工性及び経済性に優れた砂防堰堤及びその施工方法を提供する。 - 特許庁

Article 1-2-5 (1) The Corporation may entrust a Partner Bank with the purchase of assets on its behalf where: 例文帳に追加

第一条の二の五 機構は、次に掲げる場合には、協定銀行に対し、機構に代わって資産の買取りを行うことを委託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv) Matters concerning incurrence of the charges to be borne by the Member Bank with regard to the cost required for Dispute Resolution, etc.; 例文帳に追加

四 紛争解決等業務に要する費用について加入銀行が負担する負担金に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Jutaro who built the certain place as an Western fabrics dealer established the one-hundred and thirtieth bank with 250 thousand yen of common stock in Koraibashi, Higashi Ward in 1878. 例文帳に追加

こうして洋反物商として一定の地位を築いた重太郎は1878年、東区高麗橋に資本金25万円で第百三十銀行を設立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A major system problem has occurred at Mizuho Bank, with its effects spreading wide among users. 例文帳に追加

みずほ銀行のシステムが大規模なトラブルを起こしていて、利用者への影響もかなり広がっております。 - 金融庁

I also welcome the progress made on the long-term strategic exercise of the Bank with strong leadership of the president. 例文帳に追加

また、ゼーリック総裁のリーダーシップの下で、世銀の長期戦略の議論が進められていることを歓迎致します。 - 財務省

I am honored to have an opportunity to discuss about the future of Asia and the Asian Development Bank with the distinguished members of the Eminent Persons Group. 例文帳に追加

アジア及びADBの将来像について、賢人会議のメンバーと議論できることを光栄に思います。 - 財務省

Over the past half century, the World Bank with its outstanding expertise has taken a leading role in tackling development issues. 例文帳に追加

世界銀行は、これまで半世紀にわたって開発に関する高い専門性に基づき開発問題に先駆的に取り組んできた。 - 財務省

The Z stock company transfers funds from a Z bank to the account number 5199999 of the A bank with the A subsidiary company as transfer destination.例文帳に追加

Z株式会社はZ銀行からA銀行の口座番号5199999にA子会社を仕向先として資金を振り込む。 - 特許庁

On the other hand, an image reading unit 43 periodically reads frames from a bank with an identification number corresponding to a second selection value V2.例文帳に追加

一方で、画像読出部43は、第2選択値V2に対応する識別番号のバンクからフレームを周期的に読み出す。 - 特許庁

To provide a technique capable of handling deposit merchandise of a plurality of banks in a correspondent bank with which a customer has transactions already.例文帳に追加

顧客が既に取引のある取引銀行において、複数の銀行の預金商品を取扱可能とする技術を提供することにある。 - 特許庁

An image writing unit 41 periodically writes frames in a bank with an identification number corresponding to a first selection value V1.例文帳に追加

画像書込部41は、第1選択値V1に対応する識別番号のバンクにフレームを周期的に書き込む。 - 特許庁

To provide an image forming device for allowing a right user to open a lock of a paper feeding tray and a paper feeding bank with the lock.例文帳に追加

錠が付いた給紙トレイ、給紙バンクに対して正当な使用者が錠を開くことができる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

To solve the problem that a filter bank with a great number of switches is needed for a frequency synthesizer which uses a frequency multiplier for higher frequency and broader band.例文帳に追加

高周波化・広帯域化のため逓倍器を使用する構成の周波数シンセサイザでは、切換え数の多いフィルタバンクが必要となる。 - 特許庁

The levee-plastering machine 11 includes: a banking body for banking soil; and a levee-forming body 14 for compacting the bank with the banking body, and for forming the levee.例文帳に追加

畦塗り機11は、土を盛り上げる盛土体と、この盛土体による盛土を締め固めて畦を形成する畦形成体14とを備える。 - 特許庁

To provide a bank density control method which controls the degree of compaction of a bank with high accuracy and in real time irrespective of the form of the bank.例文帳に追加

盛土の形状に拘らず、締固め程度を高精度、且つリアルタイムに管理することができる盛土密度の管理方法を提供する。 - 特許庁

The system photographs the face of the user depositing or withdrawing at the bank, with the digital camera and storing it is provided.例文帳に追加

銀行で利用者が入金、出金するときに利用者の顔をデジタルカメラで撮影し保存するシステムを設けたことを特徴とする。 - 特許庁

From this it can be seen as the number of employees falls, the proportion of enterprises providing their main bank with guarantees (personal collateral) increases.例文帳に追加

ここからは従業員規模が小さいほどメインバンクに保証(人的担保)を提供している企業の割合が高いことが分かる。 - 経済産業省

(22) The term "Basic Contract for the Implementation of Dispute Resolution Procedures" as used in this Act means a contract concluded between a Designated Dispute Resolution Organization and a Bank with regard to the implementation of Dispute Resolution, etc. 例文帳に追加

22 この法律において「手続実施基本契約」とは、紛争解決等業務の実施に関し指定紛争解決機関と銀行との間で締結される契約をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This is the significance of housing Bhaisajyaguru in the east and Amitabha in the west, and indeed the eastern bank with its three-storey pagoda could be considered as this world while Amitabha's western bank represents nirvana. 例文帳に追加

薬師如来を東、阿弥陀如来を西に安置することにはこうした意味があり、三重塔のある東岸は「此岸」(しがん、現世)、池をはさんだ西岸は阿弥陀如来のいる「彼岸」であるという見かたもできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, it held 2,520 thousand yen of deposit and 2,780 thousand yen of loan in 1896 which was the same level of Sumitomo Bank with 2,480 thousand yen of deposit and 3,110 thousand yen of loan, and these two banks occupied the top positions in Osaka-based banks. 例文帳に追加

こうして1896年には、預金額は252万円、貸出額は278万円に達し、預金額248万円、貸出額311万円の住友銀行と肩をならべ、在阪銀行のトップの座を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After absorbing the one-hundred and thirty-sixth bank, Osaka Kogyo Bank, Konishi Bank, Nishijin Bank, Fukuchiyama Bank and the eighty-seventh Bank, it became the big bank with 3,250 thousand yen of common stock and fifteen branches in Osaka, Kyoto, Shiga, Fukui and Fukuoka Prefectures at the end of 1902. 例文帳に追加

同行は百三十六銀行、大阪興業銀行、小西銀行、西陣銀行、福知山銀行、八十七銀行を合併し、1902年末には資本金325万円、大阪・京都・滋賀・福井・福岡に15店舗をもつ大銀行となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, he had his subordinate run to the bank with all the money he had, and say in a loud voice that 'I'm from Nakamuraya, and please deposit all this money,' which subsided people's panic. 例文帳に追加

その際、部下に金庫の有り金を全て持たせてかけつけさせ、「中村屋ですがお預け!」と大声を出させることによって群衆のパニックを収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also provided Yokohama Shokin Ginko (Yokohama Specie Bank) with the funds for direct export documentary bills, made the bank receive the export proceeds in the form of specie outside Japan which it earned from the funds, and introduced the proceeds into the country. 例文帳に追加

更に横浜正金銀行に直輸出荷為替資金を供給してこれによって獲得した輸出代金を日本国外で正貨形式受け取らせて日本国内に導入させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941: Ryotan Bank (in Fukuchiyama), Miyazu Bank (in Miyazu), Tango Shoko Bank (in Mineyama) and Tango Sangyo Bank emerged to establish Tanwa Bank (with its head office in Fukuchiyama City). 例文帳に追加

1941年(昭和16年):両丹銀行(福知山)、宮津銀行(宮津)、丹後商工銀行(峰山)、丹後産業銀行(峰山)の4行合併により丹和銀行創立(本店福知山市)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the chairman of a bank with nation-wide operations recently came to me after being re-elected at the general shareholders' meeting, he told me about an increase in deposits at his bank's Sendai branch. 例文帳に追加

先般、ある全国的な銀行の会長が、株主総会で再選されましたというのでご挨拶に来たわけですけれども、その銀行の会長さんが、「自見さん、うちの仙台支店は預金が増えました」と言われるのです。 - 金融庁

Koda (Tsumabuki Satoshi) is asked by his college friend and truck driver, Kitagawa (Asano Tadanobu), to rob the bank with him. 例文帳に追加

幸(こう)田(だ)(妻(つま)夫(ぶ)木(き)聡(さとし))は,大学時代の友人でトラック運転手の北川(浅野忠(ただ)信(のぶ))から一緒に銀行強盗をしないかと頼まれる。 - 浜島書店 Catch a Wave

the World Bank, with full participation from the IMF, to report back to the 1999 Annual Meetings on identifying policies and best practice to support the process of economic development. 例文帳に追加

世銀が、IMFからの参加も十分に得て、経済発展のプロセスを支援するための政策及び最良の慣行の認定について、1999年の年次総会において報告すること。 - 財務省

For over three decades since inception, and as the only multilateral development bank with a regional focus on Asia, the ADB has remained dedicated to the development of Asia and has made a substantial contribution to the economic and social development as well as the quality of life in the region. 例文帳に追加

ADBは創設以来30年余、アジアに根ざした地域開発金融機関として、アジア地域の発展に尽くし、同地域の経済・社会の発展と生活水準の向上に大きく貢献してきました。 - 財務省

To provide a hot rolling system in a high yield rate capable of stably transferring a rolled plate even if a chilled cooling bank with a high hydraulic pressure and a high flow volume is employed.例文帳に追加

高水圧、高流量の強冷却の冷却バンクを用いたとしても、圧延板を安定して搬送することができ、高歩留まりの熱間圧延システム等を得る。 - 特許庁

To provide a composite bank and a construction method of the composite bank with no risk of weakening with rainfall or the like by preventing the formation of a water passage near a steel sheet pile.例文帳に追加

鋼矢板近傍の水みち形成を防止して降雨などによって弱化する危険のない複合型堤防、複合型堤防の施工方法を提供する。 - 特許庁

When it is decided that the other bank has not already transferred to the basic form authentication, the control part 114 performs lapse period authentication of the authentication of the IC card 20 issued by the other bank with the other bank in off-line.例文帳に追加

制御部114は、他の銀行が基本形認証に移行済みでないと判定された場合には、他の銀行が発行したICカード20の認証を他の銀行とオフラインで経過期間認証を行う。 - 特許庁

The multibank operating site communications device 4 makes a connection upon receiving from the customers' communications terminal devices information for connecting to the banking communications system 6 of the bank with which the customers opened accounts.例文帳に追加

多銀行運営サイト通信装置4が、顧客側通信端末装置から口座を開設している銀行の勘定系通信システム6に接続するための情報を受け取って回線接続する。 - 特許庁

The levee-plastering machine includes a banking body for banking up soil, and a levee top surface-forming body 5 for compacting the bank with the banking body and forming the levee top surface in the form of a horizontal surface.例文帳に追加

畦塗り機は、土を盛り上げる盛土体と、盛土体による盛土を締め固めて水平面状の畦上面を形成する畦上面形成体5とを具備する。 - 特許庁

To provide a variable valve system for a V-type engine capable of making greater adjustment of valve closing timing than valve opening timing in each bank with a single variable valve structure common to each bank and furthermore with the same amount of phase adjustment.例文帳に追加

本発明は、各バンクで共通な単一の可変動弁構造、さらには同じ位相可変量で、各バンクにおいて開弁時期よりも閉弁時期を大きく可変できるV型エンジンの可変動弁装置を提供する。 - 特許庁

To provide an electro-optical device which can apply a liquid composition in a predetermined area without forming barrier ribs called as bank with a big height dimension and provide its manufacturing method.例文帳に追加

バンクと称せられる高さ寸法の大きな隔壁を形成しなくても、所定の領域内に液状組成物を塗布することのできる電気光学装置、およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁

In this construction method for slopes, the radially divided cut pieces 1 of waste tires are placed on the slope 10 of a bank with the cavities positioned on the inside.例文帳に追加

径方向に分割した廃タイヤのカット片1を、空洞が内側になるように盛土等の傾斜法面10に被せて施工する法面保護工法である。 - 特許庁

Regarding the reasons for changing their main bank, smaller enterprises were often found to be dissatisfied with the main bank with which they had been doing business and were pleased with the transaction terms offered by the new bank they had chosen (Fig. 2-3-25).例文帳に追加

メインバンクの変更理由を見ると、小規模企業ほど、従来取引してきたメインバンクに対する不満、変更した新しいメインバンクの提示する取引条件の良さを挙げる場合が多い(第2-3-25図)。 - 経済産業省

she gave a little scream, half of fright and half of anger, and tried to beat them off, and found herself lying on the bank, with her head in the lap of her sister, 例文帳に追加

アリスはちょっとひめいをあげて、半分こわくて半分怒って、それをはらいのけようとして、気がつくと川辺によこになって、おねえさんのひざに頭をのせているのでした。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

On May 1, 1961, JNR obtained a loan of US$80 million (at a fixed rate of US$1 = \\360 at the time) for this project from the World Bank, with the severe condition that the project should be completed by 1964 (this loan was completely paid back in 1981). 例文帳に追加

1961年5月1日に国鉄はこのプロジェクトに対し、世界銀行から8,000万アメリカ合衆国ドル(当時は1ドル360円の固定相場制)の融資を受けたが、1964年までに完成させるという厳しい条件が付けられた(この融資は1981年に返済が完了した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, after the war there was a call to create regional banks with the local capital, and Tanwa Bank (with its head office in Fukuchiyama City), which had originally been an integrated bank during the war in regions of Tanba Province and Tango Province, entered business in Kyoto City. 例文帳に追加

このため、戦後は地域産業発展のため地元資本の地方銀行を求める声が起こり、元来丹波国・丹後国地区での戦時中の統合銀行であった丹和銀行(本店・福知山市)が京都市内に進出することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In any case, although Dexia does not have a branch in Japan as I said earlier, the FSA will keep a careful watch on future developments related to the bank with a high level of alertness so as to prevent any unforeseen impact from hitting Japanese financial institutions. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、当庁としては、今、日本には支店がないという話をさせていただきましたが、そうは申しましても当該銀行をめぐる今後の動向、我が国の金融機関に不測の影響を与えることがないように、高い緊張感を持って注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁

例文

A flash memory 14 which is to download firmware is divided to a plurality of memory banks so that writing and erasing can be performed for every bank, and stores a plurality of function programs of function programs A-D constituting existing firmware in each bank with version identifiers thereof.例文帳に追加

ファームウェアをダウンロードすべきフラッシュメモリ14は、複数のメモリバンク分割され、バンク毎に書き込み、消去を行うことができ、既存のファームウェアを構成する機能プログラムA〜Dの複数の機能プログラムを、そのバージョン識別子と共に各バンクに格納している。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS