1016万例文収録!

「あにや」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あにやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あにやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4304



例文

神奈備はアニミズムとしての神道の一部でもあることから、自然への感謝や畏敬や畏怖の体現でもある。例文帳に追加

As part of Shinto as animism, kannabi is an embodiment of appreciation, awe and respect for nature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般向け解説書や、漫画やアニメを研究したいわゆる謎本、テレビの知的バラエティ番組などによく使われる。例文帳に追加

Also, this term has often been used in the sense of an instruction manual for the public, an explanatory book to unriddle mysterious background of cartoons and animations, an intellectual variety show on Television, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、その後の活躍はやはり兄雄の6代目の子孫とされている安倍晴明の活躍する平安中期にまで降ってしまう。例文帳に追加

After that, no one was successful in history until ABE no Seimei, who was the sixth generation descendant of Anio, appears in the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

短歌の中で,吉田さんは兄と一緒にサッカーをする喜びや2人を取り囲む穏やかな夕景色を表現した。例文帳に追加

In his poem, Yoshida describes the joy of playing soccer with his brother and the peaceful early-evening scenery surrounding them.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

セッション2では、アジアにおける残された開発問題や新たな課題に対して、ODAやその他の政策によりどのように対応していくかを議論した。例文帳に追加

In Session 2, participants discussed how to address the remaining development issues and new challenges. - 財務省


例文

事業者は、映画や絵画等の画像や音声を含む作品を配布用のメディアに記録して、再生装置を持つユーザに配布する。例文帳に追加

A trader records the works including images and voices of motion pictures, pictures, etc., on media for distribution and distributes the works to users having the reproducing device. - 特許庁

広告モジュールの広告ブロックは、ウェブページ101のアニメーションや静的文字や図柄が含有される。例文帳に追加

An advertisement block of the advertising module comprises an animation, a static text and graphics of a Web-page 101. - 特許庁

コークス炉口枠やコークスドアに付着したタールやカーボンを混在したタールの除去方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a method for removing adhering tar or carbon-contaminated tar from a coke oven frame or a coke door. - 特許庁

水やりや他のケアに関して最小限の努力だけが必要となり、自然の生息地に適用されたランが栄える花瓶を提供する。例文帳に追加

To provide a vase requiring minimum efforts as to watering and other care, and making orchid applied to a natural habitat look attractive. - 特許庁

例文

1枚の顔画像から、任意の方向からの似顔絵や顔の向きや表情が変化する似顔絵によるアニメーションを容易に作成する。例文帳に追加

To easily prepare animation by a portrait from an optional direction and a portrait in which a face direction and facial expression change from one face image. - 特許庁

例文

アニール処理時には、サンプリングトランジスタ125a,125bの配置態様に適合するように、走査方向や照射幅や走査ピッチを設定する。例文帳に追加

For annealing processing, a scanning direction, an irradiation width, and a scan pitch are set to match arrangement configuration of the sampling transistors 125a and 125b. - 特許庁

得られるアニオン性や両性の高分子乳化剤の放置安定性や造膜性を良好とすることを目的とする。例文帳に追加

To improve the standing stability and film formability of the resulting anionic or amphoteric polymeric emulsifier. - 特許庁

フロッピー(登録商標)ディスクやスマートメディアなどの記憶メディアに対するファイルの保存や呼び出しなどの実行指示を簡便にする。例文帳に追加

To facilitate execution instructions such as storing or calling files to/from a storage medium such as a floppy (R) disk and smart media. - 特許庁

本発明は、軽快なクリック感が得られ、駆動カムやカムフォロアに損傷や変形が起こり難いようにした筆記具を提供する。例文帳に追加

To provide a writing utensil which enables light click feel and which makes it hard to cause damage or deformation to the driving cam or the cam follower. - 特許庁

幾つかの実施形態では、光電池は、アニールプロセスの際に約20℃乃至約275℃の温度、例えば約150℃で約30分間加熱される。例文帳に追加

In some embodiments, the photocell is heated at a temperature of about 20 to about 275°C, e.g. at about 150°C, for about 30 minutes during the annealing process. - 特許庁

映画の吹き替えやアニメーションへの声の出演を個人的な娯楽や学習の為に行えるようにする。例文帳に追加

To provide a personal video after-recording device by which a user can dub a movie film or take part in an animated film by voice for personal amusement or learning. - 特許庁

これにより,スルホールやフォトビア・レーザビアの位置に出やすい虚報を抑えつつ,フォトビア・レーザビアに特有な欠陥を抽出できる。例文帳に追加

Thus, the defect peculiar for the photo via/laser via can be extracted while suppressing the canard to be easily issued at the position of through hole or photo via/laser via. - 特許庁

アニメーション処理されるオブジェクトのアニメーション番号や、発生、消滅した弾及びエフェクトのIDや、差し替え元と差し替え先のマップオブジェクトのIDをリプレイデータとして記憶し、記憶されたアニメーション番号や上記IDに基づいてリプレイ処理を行う。例文帳に追加

Animation numbers of objects to be animated, IDs of generated and eliminated bullets and effects, and IDs of map objects of replacement origins and replacement targets are stored as the replay data, and a replay process is carried out on the basis of the stored animation numbers and IDs. - 特許庁

やがて実家の屋号「高島屋」に改めることにしたが、養兄初代左團次や異母弟の市川小團次(5代目)に遠慮して、「島」の字を「嶋」に差し替え「高嶋屋」とした。例文帳に追加

Some time later he changed to the stage family name of his own family 'Takashimaya,' however in deference to his adopted brother Sadanji (I) and his younger half brother Kodanji ICHIKAWA (V), he used a different character to write the character for 'shima' in 'Takashimaya'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だがずっと後に、ヘレネーがユリシーズの息子テーレマコスに自分のことを話したことによると、彼の父親が乞食に身をやつし、ひどく打たれて、トロイアにやって来たときに、洗ってやったというのだ。例文帳に追加

But long afterwards she herself told the son of Ulysses, Telemachus, that she had washed his father when he came into Troy disguised as a beggar who had been sorely beaten.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

サンギヤ20とサンギヤ20に噛合された遊星ギヤ25を備えたキャリア24と、キャリア24の遊星ギヤ25を内接して噛合するリングギヤ29とを備えた遊星歯車機構12とを設けた。例文帳に追加

A carrier 24 furnished with a sun gear 20 and a planetary gear 25 engaged with the sun gear 20 and a planetary gear mechanism 12 furnished with a ring gear 29 to be engaged with the planetary gear 25 of the carrier 24 by internally making contact with it are provided. - 特許庁

アニメグッズや電化製品を売る店がたくさんあります。新宿駅から電車で15分ぐらいです。例文帳に追加

There are lots of stores selling anime goods and electrical appliances. It takes about 15 minutes by train from Shinjuku Station to get there. - Weblio英語基本例文集

研究社もその関連会社も, ソフトウェアにバグや欠落がないことを保証するものではありません例文帳に追加

Neither Kenkyusha nor its affiliates warrant that the software is free from all bugs and omissions.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。例文帳に追加

By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. - Tatoeba例文

シベリアと東アジアに産するサラシナショウマで、いやな臭いの緑がかった白の花が咲く例文帳に追加

bugbane of Siberia and eastern Asia having ill-smelling green-white flowers  - 日本語WordNet

本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。例文帳に追加

By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.  - Tanaka Corpus

XFree86 についての情報や、対応しているビデオハードウェアについては XFree86 の Web サイトをご覧ください。例文帳に追加

For more information on the video hardware that X11 supports, check the Xorg web site.  - FreeBSD

これは、ハードウェアによってバイト操作やハーフワード操作がサポートされているということを意味します。例文帳に追加

, that byte and halfword operations are directly supported by the hardware. - JM

またモンゴル帝国の遠征にともなって東欧や東南アジアにも伝来したと言われている。例文帳に追加

It is also said to be introduced into Eastern Europe and Southeast Asia with the Mongolian expeditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1961年に柳家一兆に入門、兄弟子の花房蝶二から指導を受ける。例文帳に追加

In 1961, he became a pupil of Itcho YANAGIYA, and began to be guided by a senior pupil Choji HANABUSA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、子供向け商品として漫画やアニメのキャラクターを用いたかるたも多く市販されている。例文帳に追加

In addition, many kinds of kids' karuta are also put on the market, that feature characters from comic books or animated cartoons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため絵師は現代でいう所のアニメやゲームの「原画家」のような側面も持ち合わせていた。例文帳に追加

Accordingly, eshi also had a function of what people of today call key animators or lead animators in animated cartoons and video games.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌垣と同様の風習は、中国南部からインドシナ半島、フィリピンやインドネシアにも存在する。例文帳に追加

Customs similar to utagaki are now observed in the southern part of China, Indochina, the Philippines, and Indonesia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺言で兄に当たる北白川宮能久親王が北白川宮を相続した。例文帳に追加

His elder brother, Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, succeeded the Kitashirakawanomiya family by his testament.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄白河上皇や後見の陽明門院の意向であろうとも言われる。例文帳に追加

It is also said that the marriage was intention of her brother, the Retired Emperor Shirakawa, and her guardian, Yomeimonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇極天皇に皇祖母尊(すめみおやのみこと)という称号を与え、中大兄を皇太子とした。例文帳に追加

He gave Emperor Kogyoku the title Sumemioya no mikoto and made Naka no Oe no Oji the Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2代能久親王は伏見宮邦家親王の第9王子で、智成親王の兄宮に当たる。例文帳に追加

The second Imperial Prince Yoshihisa was the ninth prince of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie and an older brother of Imperial Prince Satonari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、宮中では兼家と兄の道隆が東宮の即位の準備を手早く済ませていた。例文帳に追加

Meanwhile, Michikane's father Kaneie and elder brother Michitaka had promptly prepared for the enthronement of the Togu in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰時は兄が不憫でならなかったので、目をかけて衣食の世話をしてやった。例文帳に追加

Because Yasutoki could not help but feel pity for the elder brother, he was kind to him and support him in his daily life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1994年には、兄・茂山宗彦、従兄弟の茂山茂と「花形狂言少年隊」を結成。例文帳に追加

In 1994 he formed 'Hanagata Kyogen Shonen-tai' (which means 'young Kyogen stars' team') with his elder brother Motohiko SHIGEYAMA and his cousin Shigeru SHIGEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広元の兄・中原親能は源頼朝と親しく、早くに京を離れ頼朝に従っていた。例文帳に追加

Nakahara no Chikayoshi, who was Hiromoto's elder brother, was close to MINAMOTO no Yoritomo and left Kyoto early to follow Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の大坂の役大坂夏の陣にも出陣し、兄・忠直に従って活躍した。例文帳に追加

He also joined the Siege of Osaka (Summer Siege of Osaka) next year and fought well by following the direction given by his brother Tadanao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政長の父畠山持富は、嫡子のない兄の管領畠山持国の嗣子に予定されていた。例文帳に追加

Masanaga's father, Mochitomi HATAKEYAMA was planned to become the heir of his older brother in kanrei position, Mochikuni HATAKEYAMA, who did not have a legitimate child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後兄の顕氏や従兄弟の細川和氏と共に足利尊氏に仕えた。例文帳に追加

Then he started to work for Takauji ASHIKAGA, along with his elder brother, Akiuji, and his cousin, Kazuuji HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道庁(1886-1947)長官や警視総監・東京都知事を務めた西久保弘道は兄。例文帳に追加

His older brother Hiromichi NISHIKUBO served as director general of the Hokkaido Government (1886 - 1947), the Superintendent-General of the Metropolitan Police and governor of Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄の山名義幸が病のため師義の家系の長となり、丹後国・出雲国の守護となる。例文帳に追加

Due to the illness of his elder brother Yoshiyuki YAMANA, he became the head of Moroyoshi's family line and became a provincial constable for Tango Province and Izaumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平城上皇の愛妾の藤原薬子や、その兄である藤原仲成らが処罰された。例文帳に追加

FUJIWARA no Kusuko, the Retired Emperor's concubine, and her elder brother FUJIWARA no Nakanari were punished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後帰宅した兄は下女から源蔵の様子を聞いて、もしや源蔵はと思いを巡らせる。例文帳に追加

After the brother came home and heard the story through his female servant, he was very concerned about Genzo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らはオセアニアや東南アジア島嶼部への貿易・移民事業を試みた。例文帳に追加

The critics attempted trade with and immigration to islands in Oceania and Southeast Asia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼女は第1シードのエレナ・ヤンコビッチ選手(セルビア)に4-6,4-6で敗れるまで懸命に戦った。例文帳に追加

She fought hard before losing to top-seeded Jelena Jankovic of Serbia 6-4, 6-4.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS