1016万例文収録!

「おおすじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおすじの意味・解説 > おおすじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおすじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2088



例文

上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。例文帳に追加

Senior executives spend a lot of time training their subordinates.  - Tanaka Corpus

自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。例文帳に追加

You can read a lot more than you think you can.  - Tanaka Corpus

ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。例文帳に追加

Jane experienced many things in a year. So did I.  - Tanaka Corpus

実際、多くの無線インターフェースは、ethxと同じようにwlanx、raxのような名前です。例文帳に追加

In fact, many wireless interfaces have names like wlanx, rax as well as ethx.  - Gentoo Linux

例文

Xorg自身はあなたのために多くのパラメータを推測することができます。例文帳に追加

Xorg itself is able to guess most parameters for you.  - Gentoo Linux


例文

『古事記』と『日本書紀』による説話は、大筋は同じである。例文帳に追加

The anecdotes appearing in the "Kojiki" and the "Nihonshoki" are, in basic points, the same.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(『日本書紀』では駿河国のこととなっているが大筋はほぼ同じ。)例文帳に追加

(In the "Nihonshoki," it says that this episode occurred in Suruga Province, but the basic points are overall the same.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羅生門とは、朱雀大路にある平安京の正門のことである。例文帳に追加

Rashomon was the main gate of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) on the Suzaku-oji Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的には話の筋から大きく外れないくすぐりが好まれる。例文帳に追加

Generally, audiences prefer kusuguri that are connected to the plot of the main story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

武内社、天照皇太神社、蛭子神社、鹿島神社、気比宮、例文帳に追加

Takeuchi-sha Shrine, Amaterasu Kotai-jinja Shrine, Ebisu-jinja Shrine, Kashima-jinja Shrine, Kehinomiya Shrine,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家系は大江広元の四男 毛利季光を祖とする毛利氏の血筋。例文帳に追加

His family descended from the Mori clan whose progenitor was Suemitsu MORI, the fourth son of OE no Hiromoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府赤十字血液センター(献血ルーム伏見大手筋)例文帳に追加

Kyoto Red Cross Blood Center (a blood donation room at Fushimi-Otesuji)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府赤十字血液センター(献血ルーム伏見大手筋)例文帳に追加

Kyoto Prefecture Red Cross Blood Center (blood donation room: Fushimi Otesuji)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通説では大久保長安事件への連座と考えられている。例文帳に追加

It is commonly believed that the punishment of the ISHIKAWA clan was due to the their involvement in the Nagayo OKUBO incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのことによって紀州家の血筋は大いに繁栄した。例文帳に追加

The result of this was in the lineage of the families of Kishu gaining great prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本コーポレート・ガバナンス・フォーラム大楠泰治事務局長例文帳に追加

Mr. Taiji Okusu, Secretary General, Japan Corporate Governance Forum  - 金融庁

スジンは物忘れが多く,チョルスは彼女の忘れっぽさを笑う。例文帳に追加

Su Jin often forgets things and Chul Soo laughs at her forgetfulness.  - 浜島書店 Catch a Wave

ジープニーには狭すぎる通りでは「トライシクル」が使われることが多いです。例文帳に追加

On streets too narrow for jeepneys, tricycles are often used. - 浜島書店 Catch a Wave

FSG膜で覆われた配線層へのフッ素の拡散を抑制する。例文帳に追加

To suppress the diffusion of fluorine to a wiring layer covered with an FSG film. - 特許庁

FSG膜で覆われた配線層のフッ素ダメージを抑制する。例文帳に追加

To protect a wiring layer coated with an FSG film against damage caused by fluorine. - 特許庁

電子ペーパーに多くのインデックス情報を表示可能とする。例文帳に追加

To display much more pieces of index information on electronic paper. - 特許庁

ずれの方向はX軸に平行で、ずれの大きさはa/2とする。例文帳に追加

The direction of the dislocation is parallel to X axis and the degree of the dislocation is a/2. - 特許庁

大型化した装置に対して、メンテナンス時の作業性を向上させる。例文帳に追加

To improve workability during the maintenance of an enlarged device. - 特許庁

排気ガス浄化装置31の外周はカバー体30にて覆う。例文帳に追加

The outer periphery of the exhaust gas purifier 31 is covered with a cover body 30. - 特許庁

データ読み出しを確実に行いながらアクセス時間を大幅に短縮する。例文帳に追加

To reduce an access time while data are securely read out. - 特許庁

この形質転換イネは多くのストレス条件下に耐性を示した。例文帳に追加

The transformed rice shows resistances under various stress conditions. - 特許庁

これまでの交渉を通じ、大筋合意に達した主要点は次の通り。例文帳に追加

Both sides have reached agreement in principle on major elements of the JMEPA as follows:  - 経済産業省

日インドネシアEPAは2005 年に交渉を開始し、2006 年 11月に大筋合意した。例文帳に追加

EPA with Indonesia was basically agreed in November 2006, after negotiations began in 2005. - 経済産業省

日ブルネイEPAは、2006 年に交渉を開始し、同年 12月に大筋合意した。例文帳に追加

EPA with Brunei was basically agreed in December 2006, after negotiations began earlier in the year. - 経済産業省

同じことが、イギリス人ではもっと大きな度合で言えます。例文帳に追加

The same remark might be made of Englishmen in a far greater degree.  - John Stuart Mill『自由について』

抽選された第2乱数により(S3)、大当り入賞チャンス状態用入賞テーブルが選択されたとき(S7:Yes )、大当りや準大当りに入賞しやすい大当り入賞チャンス状態に設定する(S8)。例文帳に追加

When a prize winning table for great success prize winning chance state is selected (S7: YES) by a second random number based on drawing lots (S3), a great success prize winning chance state easy to win the prize of a great success or subordinate great success is set (S8). - 特許庁

この日には、朱雀門前の広場に親王、大臣(おおおみ)ほか首都(みやこ)にいる官僚が集って大祓詞を読み上げ、国民の罪や穢れを祓った。例文帳に追加

On this day, imperial princes, ministers, and other governmental officials in the capital (miyako) gathered at the square in front of the Suzaku-mon Gate and read Oharae no kotoba (Words of the Great Purification) to purify people's sins and stains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天王寺は大阪環状線、阪和線と接続するほか、大阪市営地下鉄大阪市営地下鉄御堂筋線と大阪市営地下鉄谷町線そして、あびこ筋を挟んで南側には近鉄南大阪線と阪堺電気軌道上町線もあり、日本国内有数の一大ターミナルとなっている。例文帳に追加

At Tennoji Station, one of the nation's biggest terminals, the line connects with the Osaka Loop Line and the Hanwa line as well as the Midosuji Line and Tanimachi Line of Osaka Municipal Subway, and the stations of the Kintetsu Minami-Osaka Line and the Uemachi Line of Hankai Electric Tramway are also located on the opposite side of Abiko-suji Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村益次郎(おおむらますじろう、文政7年5月3日(旧暦)(1824年5月30日)-明治2年11月5日(旧暦)(1869年12月7日))は、幕末期の長州藩(現・山口県)の医師、西洋学者、軍事学者。例文帳に追加

Masujiro OMURA (May 30, 1824 - December 7, 1869) was a physician, Western studies scholar and military theorist from Choshu Domain (now Yamaguchi Prefecture) at the end of the Edo era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、この朱雀大路は後の平城京や平安京のような幅70メートル以上の大きなものではなく幅24メートル強(側溝中心間)の後の朱雀大路と比べて非常に狭い幅のものであった。例文帳に追加

This Suzaku-oji Street was very narrow with a width a little bit longer than 24 meters (between the center of side ditches), compared to the one with a width of 70 meters in Heijo-kyo and Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大当たり回数が30回となる前は大当たり遊技状態の終了後に高ベース状態となるが、30回になると低ベース状態に制御される大当たりとなることがある。例文帳に追加

While the high base state is attained after the end of the big winning game state before the number of times of the big winning becomes 30 times, there is sometimes the big winning to be controlled to a low base state when it reaches 30 times. - 特許庁

大久保長安事件(あるいは本多正信との政争)で改易された大久保氏も大久保忠隣の孫・大久保忠職は大名として復権している。例文帳に追加

Although the Okubo family was abolished due to the Okubo Nagayasu incident (political strife with Masanobu HONDA), Tadatomo OKUBO, a grandson of Tadachika OKUBO, regained the status of daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実は小さなベニヒワが窓の外で歌っていただけなのですが、 庭で鳥がさえずるのを大男が耳にしなくなってから あまりにも長い時間が過ぎたので、 大男の耳には鳥の声が世界で最も美しい音楽のように聞こえたのです。例文帳に追加

It was really only a little linnet singing outside his window, but it was so long since he had heard a bird sing in his garden that it seemed to him to be the most beautiful music in the world.  - Oscar Wilde『わがままな大男』

従来の柱の配筋構造と同等の耐震性能を有し、しかも、地震による大きな交番荷重に対して柱主筋が大きな損傷を受けず、配筋作業も容易で工期の短縮が図れる柱の配筋構造および配筋方法を提供する。例文帳に追加

To provide a reinforcement arrangement structure and a reinforcement arrangement method for a column facilitating reinforcement arrangement work and shortening a construction period while having antiseismic performance equivalent to the conventional reinforcement arrangement structure of the column without causing great damage to column main reinforcements by big alternate load due to an earthquake. - 特許庁

大宰府においては政庁地区からのびる中央南北大路のことを平城京・平安京の例にならい朱雀大路と呼ぶこともある。例文帳に追加

In Dazaifu, some call the central north-south street extending from the government district Suzaku-oji Street, following the example of Heijokyo and Heiankyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筋は多くの説話がそうであるように素朴で多義的であり、複雑な構成や詳細な描写には乏しい単純なものが多い。例文帳に追加

The plots are simple and ambiguous, as many Setsuwa (anecdotes) are, and many are simple, lacking complicated composition and detailed descriptions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで源氏は自ら大宮の見舞いに参上し、大宮とやってきた内大臣に玉鬘の素性を明かした。例文帳に追加

So Genji visited Omiya on his own initiative, and he confessed to her and the Minister of the Palace who Tamakazura was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上巻-人麿、躬恒、家持、業平、素性、猿丸、兼輔、敦忠、公忠、斎宮、宗于、敏行、清正、興風、是則、小大君、能宣、兼盛例文帳に追加

Volume One: Hitomaro, Mitsune, Yakamochi, Narihira, Sosei, Sarumaru, Kanesuke, Atsutada, Kintada, Saigu, Toshiyuki, Muneyuki, Kiyotada, Okikaze, Korenori, Kodai no Kimi, Yoshinobu, Kanemori  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、おおざっぱな言い方をすれば、筋金入りの愛飲家のあいだでは一般に火入れの工程を経た酒の方が好まれる傾向がある。例文帳に追加

Therefore, roughly speaking, hard-core regular drinkers tend to prefer generally sake that has undergone the hiire process.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本格的な物、あるいは業務用は日本橋(大阪府)・千日前の道具屋筋に多く見受けられる。例文帳に追加

Many full-fledged or professional-use tools are sold at the Doguya-Suji (street of professional kitchen utensil shops), Sennichimae, Nipponbashi (Osaka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義朝の大叔父の源義隆は首筋に矢を受けて落馬、朝長も左腿に矢を受けてしまい、鐙(あぶみ)を踏みかねた。例文帳に追加

Yoshitomo's granduncle MINAMOTO no Yoshitaka was shot in the neck by an arrow and fell from his steed, and Yoshitomo was hit by an arrow in the left thigh, leaving him unable to step into stirrups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初俳句に大いなる情熱を注いだ子規は、短歌についてはごく大まかな概論的批評を残す時間しか与えられていなかった。例文帳に追加

In the beginning, Shiki devoted his great enthusiasm to Haiku and he was left with only enough time to leave a broad general outline of his criticisms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小町大路は筋替橋から材木座までの由緒ある大路で、その両側には幕府高官・御家人の屋敷が並んでいた。例文帳に追加

The Komachi-oji Street extending from Sujikae-bashi Bridge and Zaimokuza is a historic street that was once lined with mansions of high ranking officials of the bakufu and gokenin (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下ツ道が朱雀大路に当たり、中ツ道が左京の東を限る東四坊大路(ただし少しずれる)に当たる。例文帳に追加

Shimotsu-michi Street met Suzaku-oji Street, and Nakatsu-michi Street met East Shibo-oji Street, which divided the eastern part of Sakyo (although slightly off).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朱雀大路の南端には羅城門があり、九条大路の南辺には京を取り囲む羅城があった。例文帳に追加

Rajo-mon Gate was on the south end of Suzaku-oji Street, and Rajo, which was built to surround the capital, was on the southern area of Kujo-oji Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS