例文 (999件) |
おかまさの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23654件
シリコン基板21上に酸化膜およびシリコン窒化膜を形成する。例文帳に追加
An oxide film and a silicon nitride film are formed on a silicon substrate 21. - 特許庁
電流I1、I2、およびI3は、同一か、またはほぼ同一である。例文帳に追加
I2 and I3 are identical or roughly identical with one another. - 特許庁
容量素子55の誘電体膜は、シリコン酸化膜25(熱酸化膜)、シリコン酸化膜37(HTO膜)、シリコン窒化膜29bおよびシリコン酸化膜31(熱酸化膜)を含む。例文帳に追加
The dielectric film of the capacity element 55 includes the silicon oxide film 25 (thermal oxide film), the silicon oxide film 37 (HTO film), a silicon nitride film 29b and the silicon oxide film 31 (thermal oxide film). - 特許庁
化学反応を遅らせるか、または触媒の活動を減少させる物質例文帳に追加
a substance that retards a chemical reaction or diminishes the activity of a catalyst - 日本語WordNet
ノイという,騒音の被害者からみたやかましさの単位例文帳に追加
a unit by which noise pollution can be measured by the level of sound - EDR日英対訳辞書
騒音の被害者の感覚を取り入れたやかましさの単位例文帳に追加
a standard unit for measuring noise as perceived by people, called decibel - EDR日英対訳辞書
ラスジンさんははかまを着て,児童たちとかるたの試合を行った。例文帳に追加
Rathgen wore hakama as he played karuta matches against the school children. - 浜島書店 Catch a Wave
高純度水酸化マグネシウム粉末及び高純度酸化マグネシウム粉末例文帳に追加
HIGH-PURITY MAGNESIUM HYDROXIDE POWDER AND HIGH-PURITY MAGNESIUM OXIDE POWDER - 特許庁
シリコン基板の酸化膜形成装置及び酸化膜形成方法例文帳に追加
APPARATUS AND METHOD OF FORMING OXIDE FILM ON SILICON SUBSTRATE - 特許庁
酸化膜ストレス緩和方法及びその方法を用いた酸化膜構成体例文帳に追加
METHOD OF REDUCING STRESS OF OXIDE FILM, AND OXIDE FILM STRUCTURE USING THE SAME - 特許庁
窯炉の熱間補修方法、及びこの方法に使用される窯炉用補修材例文帳に追加
HOT REPAIRING METHOD OF FURNACE AND FURNACE REPAIRING MATERIAL USED IN THE METHOD - 特許庁
次いで、Si窒化膜3及びSi酸化膜2をエッチングする。例文帳に追加
Then, the Si nitride film 3 and the Si oxide film 2 are subjected to an etching process. - 特許庁
酸化膜の形成方法及び酸化膜を有する人工歯根材例文帳に追加
METHOD FOR FORMING OXIDE FILM, AND DENTAL IMPLANT MATERIAL HAVING OXIDE FILM - 特許庁
酸化膜付きシリコン基板の製造方法及び酸化膜付きシリコン基板例文帳に追加
SILICON SUBSTRATE WITH OXIDE FILM AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
酸化膜除去法及び酸化膜除去のための半導体製造装置例文帳に追加
METHOD OF REMOVING OXIDE FILM, AND SEMICONDUCTOR MANUFACTURING DEVICE FOR REMOVAL OF OXIDE FILM - 特許庁
「さがって、だれもぼくをつかまえて、オトナになんてできないんだ」例文帳に追加
"Keep back, lady, no one is going to catch me and make me a man." - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
多層側壁スペーサ構造は順次に積層された第1酸化膜、第1窒化膜、第2酸化膜及び第2窒化膜を含む。例文帳に追加
The multilayer spacer structure has a first oxide film, a first nitride film, a second oxide film and a second nitride film sequentially laminated. - 特許庁
構成は内側から、小袖(こそで)、大口袴(おおぐちばかま)、単(ひとえ)、表袴(うえのはかま)、下襲(したがさね)、裾(きょ)、袍(ほうえきのほう)、石帯(せきたい)。例文帳に追加
It consists of, from inside to outside, kosode (a kimono with short sleeves worn as underclothing), oguchi bakama (wide-bottomed skirted trousers), hitoe (an unlined kimono), ue no hakama (over trousers), shitagasane (train-robe), kyo (a train of shitagasane), hoeki no ho (the top layer of men's formal court attire), and sekitai (a black leather belt the back of which was embedded with gemstones). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
構成は内側から、小袖(こそで)、大口袴(おおぐちばかま)、表袴(うえのはかま)、単(ひとえ)、半臂(はんぴ)、下襲(したがさね)、闕腋袍(けってきのほう)、石帯(せきたい)。例文帳に追加
From inside to outside, it consists of kosode, oguchi bakama, ue no hakama, hitoe, hanpi, shitagasane, ketteki no ho (open sleeve seams outer robe), and sekitai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
PtにTiを添加させるか、またはPtにCo及びTiを添加させPt合金とさせること。例文帳に追加
The Pt alloy is produced by adding Ti to Pt, or adding Co and Ti to Pt. - 特許庁
透かしはビデオ内に隠されるため、フリッカが最小限に抑えられるか、または排除される。例文帳に追加
The watermarks are hidden in the video, so that flicker is minimized or eliminated. - 特許庁
カマンベールチーズと野菜を好みの大きさに切る例文帳に追加
Cut the camembert cheese and the vegetables into the desired size. - 京大-NICT 日英中基本文データ
折たたみサッシにおいて、操作框と縦框間に指先が挾まれることのない装置を提供する。例文帳に追加
To provide a device in which a fingertip is not caught between an operating stile and a stile in a folding sash. - 特許庁
佐々頼起(さっさよりおき)は、鎌倉時代中期の人物。例文帳に追加
Yorioki SASSA was an individual who lived during the middle of the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2酸化膜、窒化膜スペーサ及び第1酸化膜を研磨し、前記研磨停止膜と窒化膜スペーサを除去する。例文帳に追加
The second oxide film, the nitride film spacer, and the first oxide film are polished to remove the polish stop film and the nitride film spacer. - 特許庁
聚楽第は、建造中は「内野御構」(うちのおかまい/うちののおんかまえ)と呼ばれていたことが知られており、その初見は『多聞院日記』天正14年2月27日の条にある「去廿一日ヨリ内野御構普請」。例文帳に追加
It is known that Jurakudai was once called "Uchino Okamai" (or Uchino no Onkamae) during construction, which first appears in "Tamon-in Nikki" (The Diary of Tamon-in Temple), in the section of February 27, 1586, 'the construction of Uchino Okamai began on the last 21st.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
耐酸化膜33によってLOCOS酸化膜34を形成し、これを除去する。例文帳に追加
A LOCOS oxide film is formed of an oxidation resistant film, and is eliminated. - 特許庁
窒化膜33および第2酸化膜37を堆積し、素子分離用トレンチ31を埋める。例文帳に追加
A nitride film 33 and a second oxide film 37 are deposited to bury the trench 31 for separating devices. - 特許庁
トレンチ113の側壁は、酸化膜171およびゲート酸化膜172で被覆されている。例文帳に追加
Lateral walls of the trench 113 are coated with an oxide film 171 and a gate oxide film 172. - 特許庁
次に、第3の領域10C及び第4の領域10Dの上に形成された、第2の酸化膜22及び第1の窒化膜31を除去した後、第3の酸化膜23、第2の窒化膜32及び第4の酸化膜24を順次形成する。例文帳に追加
Next, after the second oxide film 22 and the first nitride film 31 formed on a third region 10C and a fourth region 10D are removed, a third oxide film 23, a second nitride film 32, and a fourth oxide film 24 are sequentially formed. - 特許庁
さらに、過マンガン酸塩は、微細なものであることが好ましい。例文帳に追加
Fine permanganate is preferable. - 特許庁
次に、第2の領域10Bの上に形成された第5の酸化膜25、第3の酸化膜23、第2の酸化膜22及び第1の窒化膜31並びに第3の領域10Cの上に形成された第5の酸化膜25、第4の酸化膜24及び第2の窒化膜32を除去する。例文帳に追加
Next, the fifth oxide film 25, the third oxide film 23, the second oxide film 22, and the first nitride film 31 formed on a second region 10B, and the fifth oxide film 25, the fourth oxide film 24, and the second nitride film 32 formed on the third region 10C are removed. - 特許庁
「かまぼこちゃんおにぎり」という名前のかまぼこの新製品が,兵庫県姫(ひめ)路(じ)市(し)の播(はり)磨(ま)高校の生徒のグループによって開発された。例文帳に追加
A new kamaboko product called "Kamaboko-chan Onigiri" has been developed by a group of students at Harima High School in Himeji, Hyogo Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
次に、シリコン酸化膜4及びシリコン窒化膜7上にシリコン窒化膜8を形成する。例文帳に追加
Then, a silicon nitride film 8 is formed on the silicon oxide film 4 and silicon nitride film 7. - 特許庁
なお、鎌足の死の前日に特に鎌足に大織冠を授けて「内大臣」とされている。例文帳に追加
On the day before his death, Kamatari was granted Taishokkan (Grand Crown) and was appointed to 'Naidaijin' (Minister of the Center). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その音を調査に来た役員はそれでもかまわないと言っていた。例文帳に追加
An official coming to investigate the sound said that it is okay. - Weblio Email例文集
よりゆっくり動くか、または、より遅い速度で作動する原因例文帳に追加
cause to move more slowly or operate at a slower rate - 日本語WordNet
厚みを低く抑えた蒸しかまぼこの表面に、焼き目を付けたもの。例文帳に追加
It's a kind of musi kamaboko (steamed kamaboko), which isn't as thick but has a browned surface. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各地で敗走した鎌倉勢は、鎌倉の七切通しを封鎖。例文帳に追加
The Kamakura forces were routed in many places, so they blockaded seven roads (slopes) which had been cut through mountainous terrain of Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地元の子どもたちは魚をつかまえるためによく泳ぎに行きます。例文帳に追加
Local children often go swimming to catch fish. - 浜島書店 Catch a Wave
シロキサンポリマー組成物、硬化膜及び硬化膜の形成方法例文帳に追加
SILOXANE POLYMER COMPOSITION, CURED FILM AND METHOD FOR FORMING CURED FILM - 特許庁
透過膜、電解コンデンサ、透過膜の処理方法、及び分離方法例文帳に追加
PERMEABLE MEMBRANE, ELECTROLYTIC CAPACITOR, METHOD FOR TREATING PERMEABLE MEMBRANE AND SEPARATING METHOD - 特許庁
付け框及び付け框と床板との段差調整方法。例文帳に追加
ATTACHED RAIL AND METHOD OF ADJUSTING STEP DIFFERENCE BETWEEN ATTACHED RAIL AND FLOOR BOARD - 特許庁
犠牲膜及びシリコン窒化膜を除去し酸化膜マスクパターンとする。例文帳に追加
The sacrifice film and the silicon nitride film are removed to form an oxide film mask pattern. - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |