1016万例文収録!

「おきまろ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おきまろに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おきまろの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 97



例文

額田王、柿本人麻呂例文帳に追加

Nukata no Okimi and KAKINOMOTO no Hitomaro  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原仲麻呂の乱(ふじわらのなかまろのらん)は奈良時代に起きた内乱である。例文帳に追加

The Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro is a domestic conflict which occurred in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常、釣鐘型または多少長細い形の、大きくまろやかでパリッとした、肉厚のトウガラシの実例文帳に追加

large mild crisp thick-walled capsicum peppers usually bell-shaped or somewhat oblong  - 日本語WordNet

日置蓑麻呂(へきのみのまろ、704年生~没年不明)は奈良時代~平安時代の官人。例文帳に追加

HEKI no Minomaro (704-year of death unknown) was a government official (esp. one of low to medium rank) who lived from the Nara period to Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日置浄足(へきのさでまろ、生没年不明)は奈良時代の地方官人。例文帳に追加

HEKI no Sademaro (佐麻呂) (year of birth and death unknown) was a regional administrator of Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

駆動外歯車65、従動外歯車66による減速比を大きくすることで最終減速比、最終出力トルクを大幅に大きくする。例文帳に追加

To remarkably increase a final reduction gear ratio and final output torque by increasing a reduction gear ratio by a driving external gear 65 and a driven external gear 66. - 特許庁

ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。例文帳に追加

Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. - Tatoeba例文

(ローンについて使用され)借りられた量の比較的大きな割合を課すさま例文帳に追加

(used of loans) charging a relatively large percentage of the amount borrowed  - 日本語WordNet

ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。例文帳に追加

Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.  - Tanaka Corpus

例文

『万葉集』の代表的歌人でありながら正体不明な「柿本人麻呂(かきのもとのひとまろ)」や「額田王(ぬかたのおおきみ)」等は九州王朝縁の人物である。例文帳に追加

`KAKINOMOTO no Hitomaro' or `Nukata no Okimi,' who are famous poets of the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) and are unidentified are persons related to the Kyushu dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第2期は、遷都(710年)までで、代表歌人は、柿本人麻呂・高市黒人(たけちのくろひと)・長意貴麻呂(ながのおきまろ)などの官人達の儀礼的な場での宮廷賛歌や旅の歌などが有名である。例文帳に追加

The second period is to the transfer of the capital in 710, and contains both famous poems in praise of the Imperial Court composed for ceremonial occasions by court officials like KAKINOMOTO no Hitomaro, TAKECHI no Kurohito, and NAGA no Okimaro, and poems composed during travel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金剛峯寺でとまろうと思ったけれど寺の掟によりかなわず、霊廟の前の灯籠堂で、念仏を唱えて夜を明かすことに決めた。例文帳に追加

They had wanted to stay at Kongobu-ji Temple, but they are refused because of the temple's rule, so they decide to spend the night chanting the Buddhist invocation at the veranda of the Lantern Hall before the mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、天平宝字8年(764年)に藤原仲麻呂の乱が起きて一族が悉く処刑された。例文帳に追加

When the Fujiwara no Nakamaro's War occurred in 764, his family members were executed one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中間ローラ12a、12bを2個使用する構造で、大きなトルクの伝達を可能にする。例文帳に追加

To transmit large torque by adopting two intermediate rollers to a transmission. - 特許庁

十分大きな音量を確保しつつ、円やかで豊かな音色が得られるスピーカシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a loudspeaker system which obtains a mild and a rich timbre maintaining an enough big sound volume. - 特許庁

『日本書紀』には、天武天皇2年(673年)12月17日に美濃王(みののおおきみ)と紀訶多麻呂(きのかたまろ)が造高市大寺司に任命されたとあり、高市大寺が今の大官大寺だとする記述がある。例文帳に追加

"Nihonshoki" describes that Mino no Okimi and Ki no Katamaro were appointed to take Office of Todai-ji Temple Construction on December 17, 673February 1, 974 (表記変更), suggesting that Takechidai-ji Temple is the present Daikandai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに高向玄理(たかむこうのくろまろ)とともに国博士(正式官制ではない諮問機関で天皇側近の政策ブレーン)に任じられ、「大化の改新の詔」をはじめとする諸詔勅・法令・制度等に大きくかかわり、649年(大化5年)には八省百官の制を創案をするなど活躍した。例文帳に追加

He was subsequently assigned as Kokuhakase (political brain, an unofficial advisory body, a close aide to the Emperor and) along with TAKAMUKO no Kuromaro, playing a key role in developing various Imperial proclamations, ordinances, and systems including the 'Proclamation of Taika Era Reforms' and Hassho hyakkan no sei (Eight-ministry Hundred-kan system) in 649.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両面に一定の関連を有する漢字(例えば駒61には、白面に「整」、赤面に「政」)が書かれた多数の駒61乃至65と、駒61乃至65が置ける大きさのマスを縦横に多数有する盤70とからなり、2個以上の持駒又は盤に置かれた駒と1個以上の持駒とを組み合わせて盤上に熟語を作る。例文帳に追加

Two or more owned pieces or pieces placed on the board and one or more owned pieces are combined to form an idiom on the board. - 特許庁

このひとは大和神社につかえる翁で、たちまち真女児とまろやの正体をみやぶると、二人は滝に飛び込み、水が湧き出て、どこかへ行ってしまった。例文帳に追加

He is an old man who serves Oyamato-jinja Shrine, and he instantly looks through the true form of Manago and Maroya, and then two people plunge into the falls and vanish with water flowing out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

763年には讃岐守へ転任し、764年に藤原仲麻呂の乱が起きると、敬福は藤原仲麻呂の支持で即位していた淳仁天皇を外衛大将として幽閉する役目を引き受けている。例文帳に追加

In 763, he became the governor of Sanuki, and when FUJIWARA no Nakamaro's War broke out, he worked as the chief captain of outer guard and imprisoned Emperor Junnin who was able to become the emperor with the help of FUJIWARA no Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、中間歯車62は、操舵トルクの大きさに応じて回動変位可能にされており、その中間歯車62の変位を回転規制機構90によって弾性的に規制する。例文帳に追加

An intermediate gear 62 is turn-displaceable according to the size of the steering torque, and the displacement of the intermediate gear 62 is elastically regulated by a rotation regulating mechanism 90. - 特許庁

このスパー歯車6Cの歯幅を大きくしようとすると、ホブ切りする場合に工具がスプール歯車6Bの端部に干渉してしまうため歯先部の歯幅を拡大することはできない。例文帳に追加

When trying to enlarge a tooth width of this spur gear 6C, the tooth width of an addendum part cannot be expanded, since a tool interferes with an end part of the spool gear 6B, when cutting a hob. - 特許庁

この結果、これら従動外歯車66を限界一杯まで大径化しても互いに干渉することはなく、駆動、従動外歯車65、66による減速比を容易に大きくすることができる。例文帳に追加

As a result, the reduction ratio with the driving and driven external gears 65, 66 can be easily increased without the mutual interference of the driven external gears 66 even when their diameters are increased to the utmost limit. - 特許庁

これにより、スピーカ振動板10が大きな振幅で振動する場合において中心部が底面方向に動こうとするとき、中心部に集まろうとする空気に回転力を与えて中心部への圧迫を軽減する。例文帳に追加

Thus, when moving the central part toward the base in the case of vibrating the speaker diaphragm 10 with a large amplitude, rotational power is applied to air to be gathered to the central part and pressure to the central part is reduced. - 特許庁

ダンパ1Aが縮んで環状隙間64に第2永久磁石52による磁場がかかると、環状隙間64を流れる磁性流体6の粘度が高くなり、発生する減衰力が大きくなる。例文帳に追加

When the damper 1A is contracted and magnetic field by the second permanent magnet 52 is applied to the annular clearance 64, viscosity of magnetic fluid 6 flowing in the annular clearance 64 is increased, and generated damping force is increased. - 特許庁

この結果、これら従動外歯車66を限界一杯まで大径化しても互いに干渉することはなく、駆動、従動外歯車65、66による減速比を容易に大きくすることができる。例文帳に追加

Consequently, it is possible to easily increase the speed reducing ratio by the driving and driven outer gears 65, 66 without causing interference with each other even if these driven outer gears 66 are enlarged in diameter up to a limit. - 特許庁

線条の上に麺生地を置き、麺棒1で押圧すると、線条の間にとどまろうとする麺生地を麺棒の凸部12が下方へと押圧するため、麺生地は切断されて落下し、生麺が得られる。例文帳に追加

When the noodle dough is set on the wires and pushed with the rolling pin 1, the noodle dough staying between wires is pressed downward by projections 12 of the rolling pin and the dough is cut and fallen and raw noodles are obtained thereby. - 特許庁

この結果、これら従動外歯車66を限界一杯まで大径化しても互いに干渉することはなく、駆動、従動外歯車65、66による減速比を容易に大きくすることができる。例文帳に追加

As a result, even if these driven external gears 66 are diametrically expanded up to a full limit, mutual interference is not caused, and the reduction gear ratio by the driving-driven external gears 65 and 66 can be easily increased. - 特許庁

狭路10の通路断面積は、副流路2の通路断面積よりも小さくなっており、注入部11の開口面積が、狭路10の通路断面積よりも大きくなっている。例文帳に追加

A passage cross-sectional area of the narrow passage 10 is narrower than a cross-sectional area of the sub-flow passage 2, and an opening area of the injection part 11 is wider than the passage cross-sectional area of the narrow passage 10. - 特許庁

上巻-人麿、躬恒、家持、業平、素性、猿丸、兼輔、敦忠、公忠、斎宮、宗于、敏行、清正、興風、是則、小大君、能宣、兼盛例文帳に追加

Volume One: Hitomaro, Mitsune, Yakamochi, Narihira, Sosei, Sarumaru, Kanesuke, Atsutada, Kintada, Saigu, Toshiyuki, Muneyuki, Kiyotada, Okikaze, Korenori, Kodai no Kimi, Yoshinobu, Kanemori  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字8年(764年)藤原仲麻呂の乱が起きた後も、最大の後見人であるはずの仲麻呂と行動をともにすることは無かった。例文帳に追加

In 764, after the revolt of Fujiwara no Nakamaro, Emperor Junnin didn't act together with his supposed best guardian, Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、別置きの撮影用のX線管1を準備し、グリッド縞6の上下方向に位置決めを行ない、立位撮影を行なう。例文帳に追加

Then the separately positioned X-ray tube 1 for photographing is prepared and the standing posture photographing is performed by localizing the tube 1 above or below the stripes 6. - 特許庁

これにより、風車6全体で風を捉える効率が良くなり、同風速時の発生トルクを大きくすることができ、効率向上が可能となる。例文帳に追加

Consequently, efficiency catching wind by overall windmill 6 is improved and generation torque at a time of same wind speed can be increased and efficiency can be improved. - 特許庁

互いに対向する玉6a、6b間で形成される組込幅Sが、軸外径Lよりも大きくなるように玉径と玉数の組み合わせを選定する。例文帳に追加

Combination of ball diameter and ball number is selected so that an insert width S formed between mutually confronting balls 6a, 6b is larger than the outside diameter L of the shaft. - 特許庁

芯体1(Mo)の導電率はコア体2(パーマロイ)の導電率よりも大きく、印加された励磁電流は芯体1に集中する。例文帳に追加

A dielectric constant of the core member 1 (Mo) is higher than that of the core body 2 (permalloy), and the impressed excitation current is concentrated in the core member 1. - 特許庁

外輪軌道2a及び内輪軌道4aの断面形状の曲率半径R_O 、R_iを、玉6の直径D_b との関係で大きくする。例文帳に追加

Radiuses R0, Ri of curvature of the sectional shape of the outer ring raceway 2a and the inner ring raceway 4a are enlarged in connection with the diameter Db of a ball 6. - 特許庁

この最大内接円の半径R_2は、各玉6の転動面の外径D_a の1/2よりも僅かに大きくする。例文帳に追加

The radius R_2 of the maximum inscribing circle is made slightly larger than 1/2 of the outside diameter Da of the rolling surface of each ball 6. - 特許庁

突発的な大音量やそのレベルの大きさに拘わらず,その音質を維持したまま録音することが可能となる。例文帳に追加

To enable sound-recording while maintaining the tone quality irrespective of sudden large volume and its level. - 特許庁

フリー層の上部と傾斜面上に、磁界の大きさに応じて磁化されるパーマロイ膜4を配置する。例文帳に追加

Permalloy films 4 which are magnetized according to the magnitude of the magnetic field, are arranged in the upper part and the inclined surface of the free layer. - 特許庁

又、外輪軌道2a及び内輪軌道4aの断面形状の曲率半径R_O 、R_i を、玉6の直径D_b との関係で大きくする。例文帳に追加

Radii of curvature Ro, Ri of cross sectional forms of an outer ring track 2a and an inner ring track 4a are enlarged with relation to a diameter Db of the ball 6. - 特許庁

そのままグイッと強力にひっぱると、大皿小皿、お客さま、ロウソクがぜんぶ、床にガシャンといっしょくたに落ちて、山づみになりました。例文帳に追加

one good pull, and plates, dishes, guests, and candles came crashing down together in a heap on the floor.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

対をなす搬入ロール1,1,…のギャップ及び対をなす搬出ロール2,2,…のギャップ、並びに対をなす研磨ロール3,3のギャップを調整しておき、被研磨物Kを搬入ロール1,1,…によって、研磨ロール3,3の間に搬入する。例文帳に追加

Gaps of carrying-in rolls 1, 1, etc., comprising pairs, gaps of carrying-out rolls 2, 2, etc., comprising pairs, and gaps of polishing rolls 3 and 3 comprising a pair are adjusted for carrying in polishing the object K between the polishing rolls 3 and 3. - 特許庁

この電解液は、(2,2−ジフルオロマロナトオキサラト)ホウ酸リチウムや[ビス(3,3,3−トリフルオロメチル)グリコラトオキサラト]ホウ酸リチウムなどのイオン性化合物を電解質塩として含んでいる。例文帳に追加

The electrolytic solution comprises as an electrolyte salt an ionic compound such as lithium (2,2-difluoromalonato, oxalato)borate, lithium [bis(3,3,3-trifluoromethyl)glycolato, oxalato]borate or the like. - 特許庁

簡便な方法にて、入手が容易な2-(5-フルオロ-2-ニトロフェニル)マロン酸ジエステルから5-フルオロオキシインドールを高収率で得る、工業的に好適な5-フルオロオキシインドールの製造法の提供。例文帳に追加

To provide an industrially suitable process for preparing 5-fluorooxyindole which obtains 5-fluorooxyindole from an easily available 2-(5-fluoro-2-nitrophenyl) malonic acid diester in a high yield by a simple method. - 特許庁

本発明は、簡便な方法にて、入手が容易な2-(5-フルオロ-2-ニトロフェニル)マロン酸ジエステルから5-フルオロオキシインドールを高収率で得る、工業的に好適な5-フルオロオキシインドールの製造法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a simple and industrial method for producing 5- fluorooxyindole by which the 5-fuorooxyindole is obtained from a readily available 2-(5-fluoro-2-nitrophenyl)malonic acid diester in high yield. - 特許庁

経口的投与のためのオキサリプラチンの薬事用液体製剤であって、(i) オキサリプラチン; (ii) 水; 及び (iii) 酸を含み、この酸が安定化に寄与していて、マロン酸、乳酸またはシュウ酸でない製剤を提供する。例文帳に追加

To provide a pharmaceutical liquid preparation of oxaliplatin for parenteral administration which comprises (i) oxaliplatin, (ii) water, and (iii) an acid wherein this acid contributes to stabilization and is not malonic acid, lactic acid or oxalic acid. - 特許庁

カップ保持機構36は、カップCの開口部が所定の位置になるようにカップCの大きさに応じてカップ保持位置を変えるとともに、羽根車61の攪拌位置を、カップCの大きさに応じたカップ内の位置にする。例文帳に追加

A cup holding mechanism 36 changes a cup holding position according to the size of the cup C so that the opening part of the cup C is in a prescribed position, and sets the stirring position of the impeller 61 into a position in the cup corresponding to the size of the cup C. - 特許庁

上記ポケット8bの内周面を、上記玉6の転動面の曲率半径よりも僅かに大きな曲率半径R_1 を有する部分と、これよりも大きな曲率半径R_2 を有する部分とに分ける。例文帳に追加

The inner circumferential face of the pocket 8b is divided into a portion having a radius of curvature R1 slightly larger than the radius of curvature of the rolling face of the ball 6 and another portion having a radius of curvature R2 larger than this. - 特許庁

毛管現象によって隙間68を通過した水等の液体が拡幅部70に達すると、隙間72が隙間68よりも充分に大きくなるため、液体の表面張力に基づいた重力に抗する抗力が小さくなり、毛管現象による隙間72の通過が困難になる。例文帳に追加

Because the gap 72 becomes sufficiently large compared to the gap 68 when a liquid such as water passing through the gap 68 by capillarity reaches the broad width part 70, drag against gravitation based on a surface tension of the liquid becomes small, so that the passage through the gap 72 by the capillarity becomes difficult. - 特許庁

例文

上記各玉6の設置部の発熱量が大きくなり、これら各玉6の転動面と上記内輪、外輪両軌道2、4との間で、上記グリースの膜が切断し易くなった場合に、上記保持器7から上記潤滑油が染み出て、上記転がり接触部を潤滑する。例文帳に追加

When the quantity of heat generated in the installation part of each ball 6 increases to such an extent that a film of the grease is likely to cut between the rolling surface of each ball 6 and the respective raceways 2 and 4 of both inner and outer rings, the lubricating oil exudes out of the cage 7 and lubricates the portions of rolling contact. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS