1016万例文収録!

「かいやくする」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かいやくするの意味・解説 > かいやくするに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かいやくするの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30528



例文

翻訳言語(翻訳元及び/又は翻訳先)を自動的に判別することで、より使い勝手を向上させたファックス装置を提供する例文帳に追加

To provide a facsimile device improved in usability by automatically discriminating a translation language (translation source and/or translation destination). - 特許庁

集約すると判定した場合、集約実行部245は、処理結果データを集約し、データ送信部246を介して要求元に送信する例文帳に追加

If determining to perform aggregation, the aggregation execution part 245 aggregates the processing result data for transmission to the request source via a data transmission part 246. - 特許庁

過去の契約情報の不正書込を防止すると共に、解約後の受信端末における契約情報の管理を不要にする例文帳に追加

To prevent past contract information from being illegally written and to eliminate the necessity of managing contract information by a receiving terminal after canceling the contract. - 特許庁

翻訳辞書に収録されていない場合でも、正しい訳語に変換する機械翻訳装置を提供する例文帳に追加

To provide a mechanical translation device for converting a word, even if it is not recorded in a translation dictionary, to a right translation. - 特許庁

例文

薬物の組織移行性変化を迅速に予測するための薬学的分布診断法並びにそれに基づく薬物選択法及び治療法を開発すること。例文帳に追加

To attain a pharmacological distribution diagnosing method and a medicine selecting method and a therapy method based on the same. - 特許庁


例文

社会利益を最大化するように売買注文を約定させる電力取引システムの約定処理方および約定処理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide the agreement processing method and agreement processor of an electric power transaction system for making selling/purchasing orders reach agreement to maximize social benefits. - 特許庁

ネットワーク上に公開されているコンテンツの翻訳のニーズを決定する翻訳ニーズ決定方法、翻訳ニーズ決定装置を提供する例文帳に追加

To provide a translation need determination method and a translation need determination device for determining need of translation of a content disclosed on a network. - 特許庁

予約録画の煩わしさを解消するため、既に実行された予約録画の録画リストを利用して予約に変換する例文帳に追加

To set or change reservation by utilizing a video recording list of reserved video recording that has been already performed in order to eliminate the troublesomeness of reserving video recording. - 特許庁

グループ役A又はグループ役Bが当選した場合、これらを構成する複数種類の小役が同時入賞したか否かを判定する例文帳に追加

When a player wins a group winning combination A or a group winning combination B, the game machine determines whether or not the player simultaneously wins a plurality of small winning combinations constituting them. - 特許庁

例文

予約者識別手段3が、所望の視聴番組を放送開始時刻から再生するための予約を行った予約者を識別する例文帳に追加

A reserver identifying means 3 identifies a reserver who has made a reservation for playing back a desired viewing program from a broadcast starting time. - 特許庁

例文

包装紙等に薬剤を放出するノズル内における薬剤詰まりを効果的に解消できる薬剤供給装置を提供する例文帳に追加

To provide a medicine feeder capable of effectively unclogging a nozzle, which discharges a medicine into a packaging paper and the like, clogged with the medicine. - 特許庁

薬品の取り違いや必要な薬品の取り忘れ等の問題を解決しようとする、薬品監査装置を提供する例文帳に追加

To provide a drug inspection device which solves the problem that drugs are erroneously taken or required drugs are left un-taken. - 特許庁

包装紙に薬剤を放出するノズル内における薬剤詰まりを効果的に解消できる薬剤供給装置を提供する例文帳に追加

To provide a medicine feeder with which a clogging of medicine in a nozzle for discharging the medicine to wrapping paper can be effectively eliminated. - 特許庁

薬剤濃度の変動が少ない薬剤水溶液を供給することができる薬剤溶解供給装置を提供する例文帳に追加

To provide a chemical dissolving feeder capable of feeding a chemical aqueous solution with little variation in chemical concentration. - 特許庁

この発明は、翻訳性能の向上化が図れるようになる統計的機械翻訳機における翻訳モデルの生成方法を提供することを目的とする例文帳に追加

To provide a method of generating a translation model in a statistical machine translator improving translation performance. - 特許庁

荷役対象物の軽重に関わらず、荷役車両の旋回を正確に制御することが可能な荷役車両の制御装置を提供する例文帳に追加

To provide a control device for a cargo handling vehicle, correctly controlling turning of the cargo handling vehicle regardless of weight of a cargo to be handled. - 特許庁

2 監査役は、取締役に対し、監査役の選任を株主総会の目的とすること又は監査役の選任に関する議案を株主総会に提出することを請求することができる。例文帳に追加

(2) The company auditor may request the directors that they include the election of the company auditor in the purpose of the shareholders meeting, or they submit a proposal regarding the election of company auditor to the shareholders meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

効率良く授業の予約を行うために学生及び学校に提供する予約情報を管理、提供及び表示することができる予約仲介方法及び予約方法及び予約情報表示方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a reservation mediating method, a reserving method and a reservation information displaying method capable of managing, providing and displaying reservation information provided to students and schools for efficiently reserving lessons. - 特許庁

Web上で公開されているコンテンツを翻訳する翻訳者を適切に選定する翻訳者選定方法、翻訳者選定装置、および翻訳者選定プログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a translator selection method, a translator selection device and a translator selection program for appropriately selecting a translator who translates a content exposed on the Web. - 特許庁

この発明は、評価対象の翻訳結果の表現の多様性を許容しながら、高い精度で翻訳エージェントの翻訳能力を評価することができる翻訳エージェントの翻訳能力評価方法を提供することを目的とする例文帳に追加

To provide a translation capability evaluating method which can evaluate the translation capability of a translating agent with high precision while allowing the diversity of expressions of a translation result of an object to be evaluated. - 特許庁

翻訳メモリを共有メモリとして用いて翻訳効率を改善すると共に、翻訳メモリの機密性を効果的に維持することができる翻訳支援方法、翻訳支援装置及びコンピュータプログラムを提供する例文帳に追加

To provide a translation support method, a translation support device and a computer program for improving translation efficiency by using a translation memory as a shared memory, and effectively maintaining confidentiality of the translation memory. - 特許庁

翻訳依頼者の希望する条件の下で、品質の高い翻訳結果を得ることを可能とする翻訳者選択方法、翻訳者選択サーバ、および翻訳者選択プログラムを提供する例文帳に追加

To provide a method, server, and program for selecting a translator to obtain a translation result with high quality under conditions desired by a client for translation. - 特許庁

加水分解物は、平均分子量を約2、000〜約30、000、好ましくは約3、000〜約15、000、より好ましくは約4、000〜約7000のゼラチン加水分解物とする例文帳に追加

The hydrolyzate comprises a gelatine hydrolyzate having an average molecular weight of about 2,000-30,000, preferably about 3,000-15,000, and more preferably about 4,000-7,000. - 特許庁

この世界の海上輸送の推移を見ると、1990年の約17兆トンマイルから2005年には約1.7倍の約29兆トンマイルに拡大する一方、コンテナ積載数は1993年の約2万TEUから2005年には約4倍の約8万TEUに達している。例文帳に追加

It is also the preferred means of international distribution, at present: It has expanded in use about 1.7-fold, from approximately 17 trillion ton miles in 1990 to approximately 29 trillion ton miles in 2005. On the other hand, the amount of container loading has increased approximately four-fold, from approximately 20 thousand TEU in 1993 to approximately 80 thousand TEU in 2005. - 経済産業省

翻訳文の訳語統一編集を行う際に発生するユーザの負担を軽減するとともに、機械翻訳の質を変化させずに翻訳文の編集を可能にする機械翻訳装置および訳語統一に用いる編集条件ファイルのデータ構造を提供する例文帳に追加

To provide a machine translation device and the data structure of an edition condition file to be used for the unification of translation words for reducing the labor of a user generated in performing the translation word unifying edition of a translation sentence, and for achieving the edition of the translation sentence without changing the quality of the machine translation. - 特許庁

保険会社の契約情報の中から複数の代理店を介して契約している契約者を検索し、契約を継承する代理店と契約を移管する代理店の間で同等な価値の契約を交換する方法及び装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a method and a device for retrieving a contractor making contracts through two or more agents from the contract information of insurance companies and exchanging contacts of equivalent values between an agent intending to succeed a contact and an agent intending to transfer a contact. - 特許庁

連結生薬決定手段5は、開始生薬が特定されると、関係特定情報を用いて、開始生薬と直接接続関係にある生薬を抽出し、該生薬を連結先生薬として、開始生薬を連結元生薬として決定する例文帳に追加

When a starting crude drug is specified, a connected crude drug determination means 5 extracts a crude drug in directly connected relation with the starting crude drug using relationship specification information, and determines the extracted crude drug as a connection destination crude drug and the starting crude drug as a connection source crude drug. - 特許庁

連結生薬決定手段5は、開始生薬が特定されると、関係特定情報を用いて、開始生薬と直接接続関係にある生薬を抽出し、該生薬を連結先生薬として、開始生薬を連結元生薬として決定する例文帳に追加

When start crude drug is specified, a connection crude drug determination means 5 extracts crude drug having a direct connection relation with the start crude drug by using the relation specification information, and determines the crude drug as connection destination crude drug, and determines the start crude drug as connection origin crude drug. - 特許庁

機械翻訳システムを改善する必要性に対処するシステムまたは方法を提供する例文帳に追加

To provide a system or a method for coping with the necessity of improving of a machine translation system. - 特許庁

機械翻訳システムを改善する必要性に対処するシステムまたは方法を提供する例文帳に追加

To provide a system or a method of coping with the need of improving a mechanical translation system. - 特許庁

種類毎に薬剤が収容された複数の薬剤収容部と、処方データに基づいて該当する薬剤が収容された薬剤収容部まで移動し、薬剤収容部から払い出した薬剤を保持して搬送し、所定位置にて薬剤を供給する薬剤回収部とを備える。例文帳に追加

This apparatus includes: a plurality of medicine storing parts in which medicine is stored by each type; and a medicine recovery part, which moves to the medicine storing part storing the concerned medicine depending on formulation data, carries and conveys the medicine put out from the medicine storing part to supply the medicine at a predetermined position. - 特許庁

荷役物保持手段に保持された荷役物を該荷役物保持手段に固定する荷役物固定装置を備えた荷役車両において、荷役物保持手段に対する荷役物の固定を合理的に解除できるようにして荷役作業の効率アップを図る。例文帳に追加

To increase the efficiency of a load handling operation by reasonably unfixing a load from a load holding means in a load handling vehicle having a load fixing device for fixing the load held by the load holding means to the load holding means. - 特許庁

多量の対訳用例データを収集することなく、従来は適切な訳語選択或いは翻訳が困難であった慣用的な表現に対しても精度の高い訳語選択、並びに機械翻訳を行うことができるようにする例文帳に追加

To precisely select a translation, and to precisely carry out mechanical translation, in an idiomatic expression in which selection of a proper translation or the translation is difficult in the prior art, without collecting a large volume of parallel translation example data. - 特許庁

組み合わせ候補決定手段8は、新決定生薬が開始生薬と同じなら、新決定生薬と開始生薬までの連結状態をたどり、経由する生薬を組み合わせ候補として決定する例文帳に追加

If the newly determined crude drug is identical with the starting crude drug, a combination candidate determination means 8 tracks the state of connection from the newly determined crude drug to the starting crude drug, and determines crude drugs in between as combination candidates. - 特許庁

組み合わせ候補決定手段8は、新決定生薬が開始生薬と同じなら、新決定生薬と開始生薬までの連結状態をたどり、経由する生薬を組み合わせ候補として決定する例文帳に追加

A combination candidate determination means 8 traces the connected state to the newly determined crude drug and the start crude start when the newly determined crude drug is the same as the start crude drug, and determines the passing crude drug as combination candidates. - 特許庁

従来技術に比較して高い精度で機械翻訳することができ、特に音声翻訳システムにおいて正確に翻訳することができる機械翻訳処理装置を提供する例文帳に追加

To provide the machine translation processor which can perform machine translation with high precision and performs accurate translation, specially, in a voice translation system. - 特許庁

流体路を介して薬剤供給排出口と連絡する、内部貯蔵室を有するハウジングを有する薬剤供給装置を提供する例文帳に追加

To provide a drug delivery device having a housing having an internal reservoir in communication with a drug delivery outlet via a fluid path. - 特許庁

制約条件が設定された回路図の設計において,回路図を編集した場合に,関連する制約条件を更新する装置を提供する例文帳に追加

To provide an apparatus which updates relevant constraints when editing a circuit diagram in design of the circuit diagram having constraints imposed thereon. - 特許庁

UI翻訳機能102は、UIオブジェクトツリーに対し、割り込み処理(113)、翻訳位置情報に基づき翻訳位置を解析する処理(114)、及び翻訳辞書情報に基づき当該翻訳位置に対応する翻訳対象の値を翻訳値へ変換する処理(115)を行う。例文帳に追加

The UI translation function 102 performs, on the UI object tree, interruption processing (113), processing (114) for analyzing a translation position on the basis of the translation position information, and processing (115) for converting a value of a translation target corresponding to the translation position into a translation value on the basis of the translation dictionary information. - 特許庁

そして、配車予約登録装置から予約時間及び予約階床が入力されて配車予約が登録された場合に、その予約時間に基づいて、予約階床以外の階床の呼びに割り当てられていないエレベータを、予約階床に配車する例文帳に追加

When the arrangement reservation registering device inputs the reserved time and the reserved floor to register the arrangement reservation, the elevator which is not assigned to a call from another floor than the reversed floor is arranged on the reserved floor in accordance with the reserved time. - 特許庁

3 委員会設置会社における第一項の規定の適用については、同項中「取締役」とあるのは「執行役又は取締役」と、「株主(監査役設置会社にあっては、監査役)」とあるのは「監査委員会」とする例文帳に追加

(3) For the purpose of the application of the provisions of paragraph (1) to a Company with Committees, "directors" in that paragraph shall be read as "executive officers or directors" and "shareholders (or, for a Company with Auditors, to the company auditors)" in the same paragraph shall be read as "audit committee."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十五条 取締役、会計参与、監査役又は会計監査人が監査役の全員に対して監査役会に報告すべき事項を通知したときは、当該事項を監査役会へ報告することを要しない。例文帳に追加

Article 395 In cases where the directors, accounting advisors, company auditors or accounting auditors have notified all company auditors of matters that are to be reported to a board of company auditors meeting, it shall be unnecessary to report such matters to a board of company auditors meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

通信サービスの解約又はその解約の予約を申し込もうとしている利用者にその通信サービスの解約の再考を促すことができる通信サービス解約受付方法及びそのシステムを提供する例文帳に追加

To provide a communication service cancellation reception method and its system which can urge a user who is going to apply for the cancellation of the communication service or reservation for the cancellation to rethink about the cancellation of the communication service. - 特許庁

公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。例文帳に追加

Open companies cannot issue shares of stock with the right to vote in the election of directors. - Weblio英語基本例文集

かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。例文帳に追加

During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. - Tatoeba例文

仏教の授戒の式において,受戒者に威儀を指導する役目例文帳に追加

the role performed by a priest during a Buddhist confirmation ceremony  - EDR日英対訳辞書

仏教の授戒の式において,受戒者に威儀を指導する役目の人例文帳に追加

the person in the role of priest during a Buddhist confirmation ceremony  - EDR日英対訳辞書

役所や会社で,ふつう係の上に位置する社会組織の単位例文帳に追加

a unit of an office organization in a public office or a company, which is usually located above the subsection  - EDR日英対訳辞書

重役会はインドネシアに支店を開設することに合意しなかった例文帳に追加

The board of directors did not agree on opening a branch in Indonesia. - Eゲイト英和辞典

例文

翻訳家として彼は日本を世界に紹介することに貢献した例文帳に追加

As a translator, he was instrumental in introducing Japan to the world. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS