1016万例文収録!

「かくれさと」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かくれさとに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かくれさとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3453



例文

その後、各列の磁気エンコーダトラック3A,4Aを個別に着磁する。例文帳に追加

Thereafter, the magnetic encoder tracks 3A and 4A of rows are magnetized separately. - 特許庁

さらに、車輪速センサ33はスイングアームの内側に隠れているので、見栄えが良好となる。例文帳に追加

Since the wheel speed sensor 33 is hidden in the inner side of a swing arm, the appearance becomes excellent. - 特許庁

倍率色収差と軸上色収差とを補正して高解像度の超広角レンズを提供すること。例文帳に追加

To provide a super wide angle lens having high resolution by correcting lateral chromatic aberration and longitudinal chromatic aberration. - 特許庁

太陽は雲の後ろに隠れ、僕たちをすさんだもの思いと食料のかすとともに置き去りにした。例文帳に追加

The sun went in behind some clouds and left us to our jaded thoughts and the crumbs of our provisions.  - James Joyce『遭遇』

例文

案内部材8には、各レール5,6の上に載置される一対のローラ16,17と、各レール5,6の間にあり、各レール5,6に対して斜め下から当接する一対の横ローラ18,19とを有する。例文帳に追加

The guide member 8 includes a pair of rollers 16, 17 placed on the respective rails 5, 6 and a pair of lateral rollers 18, 19 which are provided between the respective rails 5, 6 and coming into contact with the respective rails 5, 6 from downward diagonally. - 特許庁


例文

各レイヤーは、それぞれ、システムリードイン領域13と、データ領域14とに区分されている。例文帳に追加

Each layer is separated into a system lead-in area 13 and a data area 14. - 特許庁

画素マトリクスの各列を左右両側から挟むようにして、各列につき2本のソースバスラインを表示部に備える。例文帳に追加

A display unit is equipped with two source bus lines for each column of a pixel matrix, the source bus lines interposing each column in both sides. - 特許庁

コリメータレンズ13により各レーザ光を平行光にそれぞれ変換するとともに、各レーザ光の通過領域の重なり部分において、各レーザ光を擬似的に同軸化する。例文帳に追加

The laser beams are converted, respectively, into parallel light beams by the collimator lens 13 and coaxialized artificially at the overlapping part of passing areas of the laser beams. - 特許庁

各レンズシートは、本体部51,61と、本体部上に並列配置された単位レンズ55,65と、含む。例文帳に追加

Each of the lens sheets includes main bodies 51, 61 and unit lenses 55, 65 arranged in parallel on each body. - 特許庁

例文

上記各レンズ群をレンズ保持枠にそれぞれ接着固定する場合、同一のレンズ組み立て治具30を用い、各レンズ群と各レンズ保持枠を所定の位置に支持し、レンズ群とレンズ保持枠とを接着固定する。例文帳に追加

In the case of directly sticking and fixing the lens groups 41 to 43 to respective lens holding frames, respective lens groups and respective lens holding frames are supported on prescribed positions by using the same lens assembling jig 30 to stick and fix the lens groups to the lens holding frames. - 特許庁

例文

ゴム中に有機化クレーを微細分散させることができる有機化層状粘土鉱物の製造。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an organized laminar clay ore capable of finely dispersing an organized clay into rubber. - 特許庁

商品の列数が3列のときには、各列に位置する商品払出機構40を個別に動作させる。例文帳に追加

When the rows of commodities is three, the commodity delivering mechanism 40 located in each row is independently operated. - 特許庁

隠れ念仏(かくれねんぶつ)は、権力から禁止された浄土真宗(一向宗)の信仰を、権力の目から逃れて信仰すること、或いはそれを行う者や集団を指す。例文帳に追加

Kakure Nenbutsu (Hidden Buddhist Invocation) refers to the individuals or groups of people who secretly practiced or believed in the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) (Ikko Sect), which was banned by powerful rulers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非対角列入替手段115は対象列における列重量差の絶対値が現状より小さくなるように対象列に含まれるハンマとその対角列以外の列である非対角列に含まれるハンマを入れ替える。例文帳に追加

A non-diagonal line shifting means 115 shifts the hammer contained in the target line with the hammer contained in the non-diagonal line which is a line except the diagonal line so that an absolute value of the line weight difference in the target line may be smaller than the actual state. - 特許庁

コントローラが誤動作しても緊急停止させることができるスタッカクレーンを提供する。例文帳に追加

To provide a stacker crane capable of stopping in an emergency, even if a controller makes a malfunction. - 特許庁

広角レンズ11と、広角レンズ11の像面に配された複数の一次元撮像素子13a〜13cと、複数の一次元撮像素子13a〜13cの広角レンズ11側に配されたバンドパスフィルタ手段12a〜12cとを備える。例文帳に追加

The device is provided with a wide angle lens 11, a plurality of linear image pickup elements 13a-13c placed on an image plane of the wide angle lens 11, and band-pass filter means 12a-12c that are placed on a plurality of the linear image pickup elements 13a-13c at the side of the wide angle lens 11. - 特許庁

また「隠れ念仏」「隠し念仏」とも誤解されるが、いずれとも無関係である。例文帳に追加

Mishirabe is sometimes confused with 'Kakure Nenbutsu' or 'Kakushi Nenbutsu' (secret Buddhist invocation), but they are unrelated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手事では降ろし撥とすくいを細かく連続的に交互に続ける音型が多用される。例文帳に追加

In tegoto, the sound form created by small, continuous and alternating up-and-down movements of the bachi is often used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近接撮影をしても、広角レンズを用いることなく良好に撮影することができる。例文帳に追加

To satisfactorily perform photographing without using a wide angle lens even though shoat-distance photographing is performed. - 特許庁

すると、選択されたグループ別フレーム画像の各レイヤ別フレーム画像が選択可能となる。例文帳に追加

Then, it is possible to select frame images classified by layers of the selected frame images classified by groups. - 特許庁

明るさとレンズ性能を高めた2群2枚レンズ構成の広角レンズを提供すること。例文帳に追加

To provide a wide angle lens having a two-group two-lens constitution with improved brightness and lens function. - 特許庁

「戸口で聞き耳をたててたな——木に隠れて——煙突にもぐって——さもなきゃそんなこと知ってるわけがない!」例文帳に追加

`You've been listening at doors--and behind trees--and down chimneys--or you couldn't have known it!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

一方、埋め込み復号器6では、埋め込み画像を構成する各列と、所定の列との相関が計算され、その相関に基づいて、埋め込み画像を構成する各列の位置を入れ替えることにより、その各列の位置が元に戻される(復号される)。例文帳に追加

In the meantime, in an embedding decoder 6, the correlation of each of the columns for constituting the buried image and a prescribed column is calculated, and by replacing the positions of each of the columns for constituting the embedded image based on the correlation, the positions of each of the columns are restored (decoded). - 特許庁

先行車両で隠れているレーンマーカ候補点は、各レーンマーカ候補点の存在位置と先行車両の位置及び大きさで検出し、隠れていないレーンマーカ候補点数を評価する。例文帳に追加

In a lane marker candidate point hidden by the preceding vehicle, the number of unhidden lane marker candidate points is evaluated by detecting a presence position of the respective lane marker candidate points, a position and the size of the preceding vehicle. - 特許庁

各レベルと公称レベルとの差は追加のヒステリシス・ノイズマージンとなる。例文帳に追加

The difference between each of the levels and the nominal level becomes an additional hysteresis noise margin. - 特許庁

各レコードは、典型要素の属性と異なる画像合成方法等とをフィールドに記載している。例文帳に追加

Each record describes the attributes of typical elements, different picture synthesizing methods, etc., in fields. - 特許庁

また,レーザアレイ装置1を回転させることにより,各レーザビームの照射先を切り換える。例文帳に追加

According to rotation of the laser array unit 1, the position to which the laser beams are directed is switched. - 特許庁

補助器1を備え、補助器1を介して快速スパナ20とL型六角レンチ30は連結される。例文帳に追加

Through this assisting tool 1, a quick spanner 20 and L-form hexagonal wrench 30 are coupled together. - 特許庁

各レバー保護部には、各レバーの操作方向を規制し、かつ、過大変位を防止する操作停止部(切欠き70,93間のスリットは、レバー操作部35と先端部32の各高さより小さいこと。)が設けられている。例文帳に追加

Each cover protecting part regulates the operating direction of each lever, and an operation stopping part (the height of a slit between notches 70, 93 is lower than each height of the lever operating part 35 and the tip part 32) to prevent an excessive displacement is provided. - 特許庁

すなわち、各レコードの各ページと、そのページが実際に印刷される物理ページとを相互に対応付ける情報としてページリスト(DestList)712を、各レコードのページ数と面付け印刷の方法とに基づいて生成する。例文帳に追加

That is, a page list (DestList) 712 is generated on the basis of the number of pages of each record and the method of imposition print as information associating each page of each record with a physical page on which the page is actually printed. - 特許庁

独裁者のカダフィ大佐は,出生地のシルトで排水管の中に隠れているのを発見された。例文帳に追加

Qaddafi was found hiding in a drainpipe in the city of Sirte, the dictator's birthplace.  - 浜島書店 Catch a Wave

なお、凹部GNの深さは、比較例のばりPFP残り長さより長く取る。例文帳に追加

The depth of the concave parts GN becomes longer than the remaining length of the burrs PFP of the comparison example. - 特許庁

各冷却通路から排出された空気は、空気排出ダクト12より外部に排気される。例文帳に追加

The air discharged from each cooling passage is exhausted outside from an air discharge duct 12. - 特許庁

さらに、各レコーダ20,20,…は、それぞれに共通の1台のコントローラ60に接続される。例文帳に追加

Furthermore, the recorders 20, 20, ... are connected to one common controller 60, respectively. - 特許庁

隠れている文字列の高さが他の文字列の高さと異なる場合にも効果的に文字認識が行なえ、かつ、隠れによる文字の欠けが大きな場合にも効果的に文字認識が行なえ、さらに、隠れ度合いが文字ごとに異なる場合にも文字認識を可能とする文字認識装置を提供する。例文帳に追加

To provide a character recognition device capable of: effectively recognizing characters even if the height of a concealed character string is different from the height of another character string; effectively recognizing the characters even if the characters are fragmented by a large degree due to the concealment; and recognizing the characters even if the concealed degrees are different in each character. - 特許庁

各レイヤーに固有の参照用属性値としてそれぞれ色を定義し、各レイヤー上のオブジェクトの色を、各レイヤーに定義した色に置換する(図下段)。例文帳に追加

A color is individually defined as an inherent attribute value for reference for each layer, and the colors of the objects on each layer is replaced with the color defined for each layer (lower part in the figure). - 特許庁

明らかに見えるものや、公言のの裏にあること(特に背景に隠れているあるいは、故意に隠された)例文帳に追加

lying beyond what is openly revealed or avowed (especially being kept in the background or deliberately concealed)  - 日本語WordNet

ただし時計が画面上で隠れている状態から復帰した場合は、この値とは無関係にすぐに更新される。例文帳に追加

If the clock is obscured and then exposed, it will be updated immediately. - XFree86

それらのレジスタ値が異なるとき、レジスタ値補正部は各レジスタ部にレジスタ値を初期化させる。例文帳に追加

When these register values vary, the register value correction section makes the respective register units initialize the register values. - 特許庁

透過面25aおよび透過面25bは、各レーザ光La−1、La−2を透過させる。例文帳に追加

The transparent surface 25a and the transparent surface 25b make each laser beam La-1, La-2 pass through. - 特許庁

さらに、隣接するコンタクトの各列毎又は幾つかの列毎に、垂直遮蔽板が設けてある。例文帳に追加

A vertical shielding plate is further disposed for every column or every several columns of adjacent contacts. - 特許庁

レイアウトの自由度が高く、廉価で簡素化された構成で縮退運転を可能にすること。例文帳に追加

To perform degeneration operation by an inexpensive and simple structure having a high degree of freedom of a layout. - 特許庁

開示されるシステムは、複数のレベルを有し、各レベルが、少なくとも1つのキューを有する。例文帳に追加

The system to be disclosed comprises a plurality of levels and each level has at least one queue. - 特許庁

私は自分で迎えにでると、小さい男が玄関の円柱の影に隠れていた。例文帳に追加

I went myself at the summons, and found a small man crouching against the pillars of the portico.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

熊本県の五家荘や富山県の五箇山などは平家の落人の隠れ里と伝えられる。例文帳に追加

Examples of the hiding villages of the Heike no Ochiudo include Gokanosho in Kumamoto Prefecture and Gokayama in Toyama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グローブボックス2と隠れスイッチ装置3とを備えてグローブボックスユニット1を構成する。例文帳に追加

The glove box unit 1 is provided with the glove box 2 and a hidden switch device 3. - 特許庁

頭の上ではティンカーベルが「すっとこばか」と叫んで、一直線に飛んでいって隠れてしまいました。例文帳に追加

Overhead Tinker Bell shouted "Silly ass!" and darted into hiding.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

そして、当該算出された拡大縮小割合に基づいて各レイヤーの画像を拡大あるいは縮小すると共に、当該算出された移動速度で各レイヤーを所定の方向に移動させる。例文帳に追加

Then, the image processing program enlarges or reduces the image of each layer on the basis of the calculated scaling rate, and moves each layer in a predetermined direction at the calculated movement speed. - 特許庁

頼朝は生涯に多くの女性と通じたが、政子を恐れて半ば隠れるように通っている。例文帳に追加

Yoritomo had affairs with many women in his lifetime, although out of fear of Masako's jealousy, he did his best to hide them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「岩戸隠れ」のくだりなどに登場する芸能の女神であり、日本最古の踊り子と言える。例文帳に追加

She is the goddess of entertainment who appears in the story of 'Iwatokakure' and can be said to be the oldest dancer in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS