1016万例文収録!

「かたまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かたまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かたまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1661



例文

廃止から10年以上が経つが、「片町」という地名への愛着から、大阪城北詰駅を「片町」や「片町」を含む駅名に改称してほしいという意見もなお存在している。例文帳に追加

While ten years have passed since the station was abolished, there are still opinions based on the fondness of the 'Katamachi' place name, requesting that the name of Osakajokitazume Station be changed to 'Katamachi Station' or one that includes 'Katamachi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片町線(かたまちせん)は、京都府木津川市の木津駅(京都府)から大阪府大阪市の京橋駅(大阪府)に至る西日本旅客鉄道(JR西日本)の鉄道路線(幹線)である。例文帳に追加

Katamachi Line refers to the railway (trunk line) of West Japan Railway Company (JR West Japan) between Kizu Station (Kyoto Prefecture) in Kizu City, Kyoto Prefecture and Kyobashi Station (Osaka Prefecture) in Osaka City, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,人々があなた方をある町で迫害するときには,次の町へ逃げなさい。本当にはっきりとあなた方に告げるが,あなた方は人の子が来るまでにイスラエルの町々を回り終えることはないだろう。例文帳に追加

But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come.  - 電網聖書『マタイによる福音書 10:23』

見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。例文帳に追加

A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. - Tatoeba例文

例文

見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。例文帳に追加

A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.  - Tanaka Corpus


例文

西日本旅客鉄道湖西線「堅田駅」よりバス堅田出町バス停下車7分例文帳に追加

Get on a bus from the Katata Station of JR Kosei line and walk for 7 minutes from Katatade-machi Bus Stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

櫛田神社(福岡市)そばの「博多町家ふるさと館」では博多織の手織り実演がなされている。例文帳に追加

Hakata Machiya Furusatokan' (Hakata townsman houses in Hometown Hall) near Kushida-jinja Shrine (Fukuoka City) holds a hand weaving demonstration of Hakata-ori textile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多賀高忠(たがたかただ、応永32年(1425年)-文明(日本)18年8月17日(旧暦)(1486年9月14日))は室町時代の武将。例文帳に追加

Takatada TAGA (1425–September 23, 1486) was a busho (military commander) during the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1864年(文久4年)筑前国博多中対馬小路町、現在の福岡市博多区対馬小路に生まれる。例文帳に追加

1864: He was born in Nakatsumashojimachi, Hakata, Chikuzen Province (present-day Tsumashoji, Hakata Ward, Fukuoka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

加茂-新木津間が延伸開業し、網島駅方面への路線(後の片町線)に接続。例文帳に追加

The Kamo-Shinkizu section was opened to traffic by extending the line, and was connected to the line running toward the Amishima Station (it later became the Katamachi Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

片町線:木津駅-西木津駅-(京橋駅(大阪府)・北新地駅・宝塚駅方面)例文帳に追加

Katamachi Line: Kizu Station - Nishikizu Station - (the area of Kyobashi Station (Osaka Prefecture) - Kitashinchi Station - Takarazuka Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どこでも町に入って,彼らがあなた方を受け入れるなら,あなた方の前に出されるものを食べなさい。例文帳に追加

Into whatever city you enter, and they receive you, eat the things that are set before you.  - 電網聖書『ルカによる福音書 10:8』

帷子ノ辻駅(かたびらのつじえき)は、京都市右京区太秦帷子ヶ辻町にある京福電気鉄道の鉄道駅。例文帳に追加

Katabiranotsuji Station, located in Uzumasa-katabiranotsuji-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, is a facility of Keifuku Electric Railroad Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職業として能楽を行う者としての玄人の資格は各流儀によってまちまちであるが、現代においては各方各流儀とも玄人として承認した者は社団法人能楽協会に登録するという申し合わせがある。例文帳に追加

Qualifications for professional noh actors differ from school to school, but all the schools of each noh role now agree to make those professional actors they approved, register for the Nohgaku Performers' Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1594年(文禄3年)-豊臣秀吉が伏見城の城下町として町割、開発を行ない、町の原型が形作られる(現在も区内に残る地名や鍵状に曲がった道路には城下町の特徴が色濃く表れている)例文帳に追加

1594: Hideyoshi TOYOTOMI built the foundation of the castle town for Fushimi-jo Castle through urban development and zoning (the distinct features of the castle town can be found today in the place names and hook-shaped roads that still remain in the ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縦框と横框とを1本のビスを締め込んで固定する際に、縦框と横框との突き合わせ部分に隙間が生じ難い障子を有する建具を提供する。例文帳に追加

To provide fittings with a sash in which a gap is hardly made in a butt part between a stile and a rail, when the stile and the rail are fixed by fastening one screw. - 特許庁

作品も多く残しており、後世の改作により、観阿弥自身が書いた原型は完全なかたちで残っていないが、『自然居士(能)』『小町(現行 卒塔婆小町)』『四位少将 (現行・通小町)』などが観阿弥の原作とされている。例文帳に追加

Kannami left many great works, including 'Jinen koji (Noh),' 'Komachi (today revised as Sotoba Komachi)' and 'Shiinoshosho (today revised as Kayoi Komachi)," which have all been revised and no longer exist in original form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、上記プラズマ中の炭素数が3以上のフッ化炭素分子およびフッ化炭素ラジカルが、上記プラズマ中の炭素数が2以下のフッ化炭素分子およびフッ化炭素ラジカルよりも多い。例文帳に追加

The amount of carbon fluoride molecule and carbon fluoride radical that have more than 2 carbons in the plasma is more than that of carbon fluoride molecule and carbon fluoride radical that have not more than 2 carbons in the plasma. - 特許庁

3月20日頃、源氏は春の町で船楽(ふながく)を催し、秋の町からも秋好中宮方の女房たちを招いた。例文帳に追加

On March 20 or so, Genji held a concert performed on boats at the spring wing, and also invited the ladies-in waiting of Empress Akikonomu from the autumn wing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより天皇の体調もたちまちにして回復し、頼政は天皇から褒美に獅子王(刀)という刀を貰賜した。例文帳に追加

Then the health of the Emperor was restored quickly, and Yorimasa was given a sword called Shishio (literally, a lion king) by the Emperor as a reward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代に「道服」と呼ばれていた服は、室町時代に「胴服」と呼ばれていた服と形が同じだという説がある。例文帳に追加

There is an opinion that the garment called '' Dobuku in the Muromachi period is the same as the garment called '' Dobuku during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12月末、太秦帷子ヶ辻中開町(現在の右京区太秦堀ヶ内町)にマキノトーキー撮影所が開設となった。例文帳に追加

Makino Talkie Studio was established in Uzumasa Katabiranotsuji Nakahiraki-cho (current Uzumasa Horinouchi-cho, Ukyo Ward) at the end of December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安井汐待の場:摂津国安井の津で九州行きの船が汐待ちしている間、菅丞相は覚寿の館(後の道明寺)へ赴く。例文帳に追加

Yasui Shiomachi (waiting for favorable tides) Act: While the ship headed for Kyushu waited for the tide at the sea port of Yasui, Settsu Province, Kanshojo went for the Kakuju no yakata (Kakuju's residence) (later Domyo-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同市由良町の清水神社・同県仲多度郡琴平町の式内社櫛梨神社に祀られている。例文帳に追加

He is also enshrined at Shimizu-jinja Shrine in Yura-cho of the same city (Takamatsu City), as well as at Kushinashi-jinja Shrine, a shrine enlisted in the Engishiki code, in Kotohira-cho, Nakatado County of the same prefecture (Kagawa Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条兼実は義仲を挑発する法皇の行為を「義仲たちまちに国家を危うくし奉る理なし。例文帳に追加

Kanezane KUJO consistently criticized the Monk-Emperor's conduct to provoke Yoshinaka as below; "There is no way that Yoshinaka will immediately jeopardize the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東大震災で麹町の自宅を失い、門下の額田六福の家に身を寄せ、その後麻布、翌年百人町に移る。例文帳に追加

In the Great Kanto Earthquake, he lost his home and he stayed in the house of his disciple Roppuku NUKADA, later moving to Azabu and then to Hyakunin-cho in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津山藩医箕作貞固(三代丈庵)の第三子として美作国西新町(現在の岡山県津山市西新町)に生まれる。例文帳に追加

Genpo was born the third son to Teiko MITSUKURI (Joan the third, a doctor of the Tsuyama Domain) in Nishishinmachi, Mimasaka Province (present-day, Nishishin Cho, Tsuyama City, Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1844年、薩摩藩士帖佐為右衛門の子として薩摩国鹿児島城下加治屋町猫之薬小路(下加治屋町方限)に生まれる。例文帳に追加

In 1844, he was born in Nekonokusurikoji (小路), Kajiya-machi (Hogiri, Shitakajiya-machi), near Kagoshima-jo Castle in Satsuma Province, as the son of a feudal retainer of Satsuma clan, Tameuemon CHOSA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下狛駅(しもこまえき)は、京都府相楽郡精華町にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)片町線の鉄道駅である。例文帳に追加

Shimokoma Station, located in Seika-cho, Sorakugun of Kyoto Prefecture, is a stop on the Katamachi Line of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祝園駅(ほうそのえき)は、京都府相楽郡精華町大字祝園小字長塚にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)片町線の鉄道駅である。例文帳に追加

Hosono Station, located in Koaza-Nagatsuka, Oaza-Hosono, Seika-cho, Sorakugun of Kyoto Prefecture, is a stop on the Katamachi Line of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南行き・・・国際会館駅、北大路駅、出町柳駅、四条河原町、京都駅方面、北行き・・・岩倉実相院、岩倉村松、方面例文帳に追加

Southbound・・・bound for Kokusai-kaikan Station, Kitaoji Station, Demachiyanagi Station, Shijo-Kawaramachi and Kyoto Station: northbound・・・bound for Jissoin Temple and Iwakura Muramatsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、旧西吉野村の大字には「(五條市)西吉野町」、旧大塔村の大字には「(五條市)大塔町」をそれぞれ頭に付ける形となった。例文帳に追加

Meanwhile, Oaza of former Nishi Yoshino Village and that of former Oto Village came to start with '(Gojo City) Nishi Yoshino Town' and '(Gojo City) Oto Town' respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町よりも大きな面積については、一辺1里の正方形の面積を示す「方里」(1555.2町≒15.423平方キロメートル)を用いる。例文帳に追加

For representing larger acreage than that by the cho, a unit 'hori' (a square ri; 1555.2 cho is nearly equal to 15.423 square kilometers) is used; 1 hori equals the area of a square with a side 1 ri (3,927 meters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように今井六町の締括り役であって、領主・代官の町方支配の一翼を担っている。例文帳に追加

The role of so-doshiyori was to supervise the affairs of the six townships of Imai playing a role in the overall administration of the towns by the feudal lord or daikan (local governor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ぐんまちゃんは2位入賞者である埼玉県深(ふか)谷(や)市(し)の「ふっかちゃん」より16万票多い,100万票以上を獲得した。例文帳に追加

Gunma-chan received over a million votes, 160,000 more than second-place winner Fukka-chan of Fukaya in Saitama Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

組み立てが容易にでき、框に傷が付き難く、且つ框の連結部を水密に保持できる障子及び障子の組み立て方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a Shoji and an assembling method of the Shoji capable of being easily assembled, hard to damage a frame and capable of connecting sections of the frame water-tight. - 特許庁

アーマチュアプレートのための製造手間とコスト消費とを削減すると共に、さらに、アーマチュアプレートを機能に即した形で最適化させる。例文帳に追加

To reduce the time, labor and cost for manufacturing an armature plate and to optimize the armature plate in a figure conforming to a function. - 特許庁

底襠部分20a、22aの上端部と側襠部分20b、20c、22b、22cの下端部とが溶着される。例文帳に追加

The upper end parts of the bottom gusset parts 20a and 22a and the lower end parts of the side gusset parts 20b, 20c, 22b and 22c are welded. - 特許庁

ドア下框21の下端レベルを、ドア下框21の室内側で隣接する下枠13縁部の上面レベルより下位とする。例文帳に追加

The lower level of the door bottom rail 21 is set to a location lower than the upper surface level of the edge of the adjacent sill 13 on an indoor side of the door bottom rail 21. - 特許庁

高い多形安定性を有するイマチニブ、好ましくはメシル酸イマチニブ、及びその調製のための製造方法を開示する。例文帳に追加

The invention discloses imatinib with high polymorphic stability, preferably imatinib mesylate and the methods for the preparation thereof. - 特許庁

その後、あり9をあり溝10に嵌合させて左右框4の下端部に下框3の左右端部を固定する。例文帳に追加

Thereafter, dovetails 9 are fitted into dovetail grooves 10, and right and left ends of the bottom rail 3 are fixed to lower ends of the right and left stiles 4. - 特許庁

地中2に埋設した筐体3の内部4に設置した制水弁6の弁開閉操作部5に嵌着部20を嵌着する。例文帳に追加

The fitting part 20 is fitted to the valve opening and closing operation part 5 of the sluice valve 6 set in the inner part 4 of a casing 3 buried in the ground 2. - 特許庁

この框側気密片49に設けた補助垂下壁部53を、下框7b下端の垂下壁部24bから連続させる。例文帳に追加

An auxiliary suspended wall portion 53 provided on the stile side air tight piece 49 is provided continuously from a suspended wall portion 24b at the lower end of a bottom rail 7b. - 特許庁

比較的軽快な外観を保ちつつ、四方框型の家具用扉のように比較的堅牢な枠構造を有する二方框型の家具用扉。例文帳に追加

To provide a furniture door of a two-sided frame type, which exhibits a relatively light appearance and has a relatively stout frame structure like a furniture door of a four-sided frame type. - 特許庁

縦框の樹脂製室内形材における縦溝側板部の強度の向上を図ると共に、上下框における排水加工を不用にする。例文帳に追加

To improve strength of a vertical groove side plate part in a resin indoor structural angle of stiles and dispense with draining work in an upper and lower rails. - 特許庁

次の第6節では、このような官民の多様な取組をまとめ、「まちの活性化」を率いていくリーダーシップのあり方について考えていきたい。例文帳に追加

Next in Section 6, we summarize these diverse initiatives by the public and private sectors and consider what kind of leadership is required to lead the “revitalizationof our towns. - 経済産業省

砂糖というのは、ご存じのとおり食べ物ですが、そこからこうやってまちがいなく炭素の固まりが出てきてます。まったく予想外です。例文帳に追加

Sugar, as you know, is food, and here we have absolutely a solid lump of carbon where you would not have expected it.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

そしてそこからフィリピに行った。そこはマケドニア第一地区の町で,ローマの植民都市である。わたしたちはその町で幾日か滞在した。例文帳に追加

and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city.  - 電網聖書『使徒行伝 16:12』

複数のアーマチャを1つの筺体内に収納した電磁駆動式動弁装置において、隣接するアーマチャによる磁気干渉の抑制、及び、アーマチャの回転に伴うアーマチャと筐体等との干渉の抑制をアーマチャの面積を減少させることなく実現することを目的とする。例文帳に追加

To provide an electromagnetic driving type valve gear storing a plurality of armatures in one case body and capable of suppressing magnetic interference by adjacent armatures and interference of the armature and the case body caused by rotation of the armatures without reducing area of the armatures. - 特許庁

例文

江戸時代のお化けかるた「京の町へ出るかたわ車」の絵札にある片輪車は『諸国百物語』に基づき、男性の姿で描かれている。例文帳に追加

Based on "Shokoku Hyaku Monogatari," 'Katawa-guruma emerging on the streets of Kyoto' --which is a picture card of ghost-illustrated "Karuta" (Japanese playing cards) made in the Edo period--was portrayed as a man's figure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS