1016万例文収録!

「かわらげ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かわらげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かわらげの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5560



例文

現像剤の偏り方向にかかわらず、自発的に現像剤の搬送量を調節し、現像剤の量のバランスを一定に保つ現像装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a developing device which autonomously adjusts the conveyance amount of a developer irrelevantly to the deviation direction of the developer and holds the balance of the amount of the developer constant. - 特許庁

丁合機と無線綴じ製本機と断裁機を連結した製本システムにおいて、断裁機の断裁処理時間にかかわらず、常に製本の仕上げ精度に影響のない製本を仕上げることができるようにすること。例文帳に追加

To provide a paper feeding controller of gathering machine in bookbinding system, capable of finishing book binding which does not affect the finishing accuracy of bookbinding at all times irrespective of cutting processing time of a cutting machine in a bookbinding system in which a gathering machine, a perfect bookbinding machine and the cutting machine are connected. - 特許庁

電子メールの宛先を分類するための機械学習の判定精度を上げること、特に、電子メールの宛先に特に問題が無いにもかかわらず誤っていると判定されてしまう確率を下げる。例文帳に追加

To increase the determination precision of machine learning for classifying the addresses of electronic mail, and for decreasing probability that although there is not particularly any problem in the address of electronic mail, the address of electronic mail is determined incorrect. - 特許庁

抗原・抗体など試料中のターゲットなどの捕捉率を高め、ターゲットを認識する認識物質とターゲットとの反応生成物の濃度を、反応場の場所にかかわらず均一化する。例文帳に追加

To increase the trapping rate of targets in a sample, such as antigen/antibody, and to uniform the concentration of reaction products of recognition material for recognizing the targets with the target regardless of the location of the reaction field. - 特許庁

例文

通信状況にかかわらず、車両の現在位置を確認できる信頼性の高いナビゲーション方法、ナビゲーション装置およびナビゲーションの情報提供装置を提供する。例文帳に追加

To provide a navigation method, a navigation apparatus and a navigation information-providing apparatus of a high reliability whereby the present position of a vehicle can be confirmed irrespective of a communication state. - 特許庁


例文

LCD表示装置において白色LED照明源の輝度ムラを低減し、かつ、白色LED照明源の点灯及び消灯にかかわらず安定動作する液晶駆動用電源回路を提供する。例文帳に追加

To provide a power circuit for liquid crystal drive which reduces the unevenness of brightness of a white LED illumination source in a liquid crystal display and besides operates stably regardless of lighting and lights out of the white LED illumination source. - 特許庁

平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。例文帳に追加

The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. - Tatoeba例文

彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。例文帳に追加

He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. - Tatoeba例文

平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。例文帳に追加

The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.  - Tanaka Corpus

例文

河原町ビブレ-現在は京都ロフト(雑貨店)を中心としたテナントが入っている。例文帳に追加

Kawaramachi Vivre - now it has Kyoto Loft (variety store) as a main tenant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

華奢なものの、すでに基本的に現在の三味線とほとんど変わらない形状をしている。例文帳に追加

Although it is slender, its basic shape is nearly the same as today's shamisen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の型が完成したのは天保11年(1840年)3月に江戸の河原崎座で初演された『勧進帳』。例文帳に追加

The program's current format is derived directly from the performance of "Kanjincho" which premiered at Kawarazaki Kabuki Theater in March 1840.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、ほとんどが小屋ではなく鉄筋鉄骨の建物だが都市にあるのは変わらない。例文帳に追加

Now, most yose aren't huts but are placed in a reinforced concrete or steel-frame building, but still they're located in city areas as they were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詞章・謡は金剛流とほとんど変わらず、古風を存した芸風である。例文帳に追加

Their verses and chants are almost the same as those of the Kongo school, and they keep a very traditional performance style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高層建築を建てる上での瓦の重量を軽減させるために用いたと考えられている。例文帳に追加

It is believed that this type of tiles were used to reduce the tile weight for tall buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような有様にも拘わらず、源五兵衛は一枚残った布団の上で小万のことを思う。例文帳に追加

Even in such a situation, Gengobe sits on a futon which is the only thing remaining in the room and thinks about Koman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪四条駅・阪急河原町・烏丸駅より京都市バス12系統 同下車例文帳に追加

When you are at Keihan Shijyo Station, Hankyu Kawaramachi Station, or Karasuma Station, please get on the Kyoto City Bus No. 12, and get off at Ichijyo Modori-bashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1880年現在地の上京区河原町通広小路上る梶井町に療病院を移転例文帳に追加

1880: The hospital was relocated to Kajiicho, Kawaramachi-dori Street Hirokoji agaru, Kamigyo-ku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忍びの者(映画、1962年、村山知義原作、山本薩夫監督、市川雷蔵主演)例文帳に追加

Shinobi no Mono (movie, 1962, original work by Tomoyoshi MURAYAMA, directed by Satsuo YAMAMOTO, featuring Raizo ICHIKAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲に従って横田河原の合戦や倶利伽羅峠の戦いなどに参戦し、活躍する。例文帳に追加

He participated in the Battle of Yokotagawara and the battle of the Kurikara Pass following Yoshinaka and fought excellently in the battles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの奮闘にも関わらず、戦況は利あらず、結局千早城攻撃軍は瓦解することとなった。例文帳に追加

Nevertheless, there was no advancement in the war situation; thus, the force to attack the Chihaya-jo Castle was collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに現在河原町駅の2号線に限り8両編成の列車が発着出来ない。例文帳に追加

Incidentally, in case of track No. 2 of Kawaramachi Station, the trains made up of eight cars can neither arrive at nor depart from the track at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果従来の特急と急行が統合され、高槻市から河原町までは減便を達成。例文帳に追加

Consequently, the conventional limited express and express were integrated in order to reduce the number of trains in the section from Takatsukishi Station to Kawaramachi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時点で日中は特急0~1本、快速2本、普通4本の現在とほぼ変わらぬ姿となる。例文帳に追加

At this stage, no or only one limited express train, two rapid trains and four local trains became available on an hourly basis, which is almost the same as today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世には京都市街に隣接する河原が歓楽地となり、多くの芸人が集まるようになった。例文帳に追加

In the Medieval period, its riverside adjacent to the urban area of Kyoto City prospered as an entertainment spot and attracted many entertainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(場所は現在の七条河原町を中心とした七条通の北側である。)例文帳に追加

(The berth was located north of the Shichijo-dori Street centered on Nanajo Kawaramachi.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四条河原町から四条烏丸にかけての区域は現在の京都市の繁華街である。例文帳に追加

The district from Shijo Kawaramachi to Shijo Karasuma is the downtown area of present Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源泉所在京都市西京区嵐山上河原町1番2(京都府嵐山公園管理事務所東側)例文帳に追加

The fountainhead is at 1-2, Kamikawara-cho, Arashiyama, Nishikyo Ward, Kyoto City (east side of the Kyoto Arashiyama koen park office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英語の名称は、学術分野では言語に差異に関わらず広く使用されている。例文帳に追加

In academic areas, the terms in English are used widely regardless of the language used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ頃、杉若勢も三宝寺河原(現上富田町)で山本勢に敗れ、討伐戦は頓挫する。例文帳に追加

Around the same time, the Sugiwaka troops were also defeated by the Yamamoto troops at Sanpojigawara (Sanpoji shores) (present Kamitonda-cho), which interrupted punitive expedition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営バス京都市役所前、京都バス河原町御池バス停下車例文帳に追加

"Kyoto Shiyakusho-mae" bus stop of the Kyoto City Bus, or "Kawaramachi Oike" bus stop of the Kyoto Bus  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北野天満宮絵馬所 (建立当初は木賊葺、現在は瓦葺)例文帳に追加

The Emadokoro (a hall where special plates for prayer are placed) of Kitano Tenman-gu Shrine (tokusabuki was used when the hall was build initially, though a tiled roof is used now).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1972年10月1日の市制施行後もその名称は変わらず、1986年9月から現在の名称になった。例文帳に追加

Its name remained the same even after the town became a city on October 1, 1972, but later in September 1986, it was changed to the current name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記の規定に拘らず,取消手続においては,手続言語を正式のものとする。例文帳に追加

Notwithstanding the above provisions, the language of the proceedings shall be authentic in revocation proceedings.  - 特許庁

トナーの帯電状態に拘らず静電搬送効率及び現像寄与率を向上できるようにする。例文帳に追加

To improve electrostatic carrying efficiency and original contribution rate regardless of the electrified state of toner. - 特許庁

電源電圧の変動に関わらずに操舵トルクセンサの故障検出を確実に行えるようにする。例文帳に追加

To surely detect a failure in a steering torque sensor irrespective of fluctuation in a power source voltage. - 特許庁

そのため、雨水が瓦の裏面に侵入する雨漏りの原因を防止できる。例文帳に追加

This can prevent the cause of rainwater leakage which makes the rainwater intrude into the backside of the tile. - 特許庁

デルタ−9−脂肪酸デサチュラーゼ遺伝子および該遺伝子を導入したアラゲカワラタケ形質転換体例文帳に追加

δ-9-FATTY ACID DESATURASE GENE AND TRAMETES HIRSUTA TRANSFORMANT INTRODUCED WITH THE GENE - 特許庁

画像情報の種類に関わらず、画像情報のより一層良好な再現性を得る。例文帳に追加

To provide more satisfactory reproducibility for image information, irrespective of the kind of image information. - 特許庁

車両の減速度合いに拘らず運転者の意思に応じた制動力の保持を可能にする。例文帳に追加

To hold braking force according to will of a driver regardless of a deceleration degree of a vehicle. - 特許庁

この素子は、ハーフメタルを用いてないにも拘らず、室温でスピンFETを実現することができる。例文帳に追加

The element can actualize spin FET at a room temperature although no half metal is used. - 特許庁

劣化原因に拘わらず寿命判定を的確に行うことのできる照明器具を得る。例文帳に追加

To provide a luminaire properly determining the lifetime thereof regardless of cause of deterioration. - 特許庁

衝撃の作用にも拘わらずヘッドスライダ25は磁気ディスク13に接触し続ける。例文帳に追加

The head slider 25 continues to contact the magnetic disk 13 independently of operation of impact. - 特許庁

先行車両の加減速に関わらず、所定の車間距離目標値追従性を得る。例文帳に追加

To obtain the predetermined vehicle-to-vehicle distance target value following property irrespective of acceleration/deceleration of a preceding vehicle. - 特許庁

アクセスリストの数に拘わらず、高速なパケットフィルタリングを実現する。例文帳に追加

To realize high speed packet filtering independently of number of access lists. - 特許庁

簡単かつ安価な回路構成で、通信速度に関わらず最適な読み取り速度を実現すること。例文帳に追加

To realize an optimum reading speed regardless of a communication speed with a simple and inexpensive circuit configuration. - 特許庁

NG需要の変動に拘らず、圧縮機の必要動力を安定して低減させる。例文帳に追加

To stably reduce necessary power of a compressor irrespective of fluctuation of NG demand. - 特許庁

権限に係わらずにユーザが特定のフォルダのみにデータを保存すること。例文帳に追加

To enable a user to store data only in a specific folder regardless of authority. - 特許庁

出力電圧に関わらず、出力電圧を安定して生成する安定化電源回路を提供する。例文帳に追加

To provide a stabilized power supply circuit, which generates an output voltage stably, regardless of the output voltage. - 特許庁

例文

車輪が継続して振動する場合に、減圧量の大小に拘わらず増圧補正をすること。例文帳に追加

To increase and correct pressure regardless of the value of a pressure reduction amount when a wheel continuously vibrates. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS