1016万例文収録!

「くろくらみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くろくらみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くろくらみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4756



例文

劇画・時代劇『子連れ狼』に登場する黒鍬衆もこの黒鍬に由来している。例文帳に追加

Kurokuwashu (construction workers) in "Lone Wolf and Cub," a gekiga and also jidaigeki (historical play,) originated from this kurokuwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第九百七十一条 第九百六十条から第九百六十三条まで、第九百六十五条、第九百六十六条、第九百六十七条第一項、第九百六十八条第一項及び前条第一項の罪は、日本国外においてこれらの罪を犯した者にも適用する。例文帳に追加

Article 971 (1) The crimes set forth in Articles 960 to 963, Article 965, Article 966, Article 967(1), Article 968(1) and paragraph (1) of the preceding Article shall also apply to persons who committed such crimes outside Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、当該階調データを、VRAM662a,662bから駆動回路663a,663bへ各々出力させるとともに、当該階調データに基づく画像の表示タイミングが同期するように、駆動回路663a,663bから各ディスプレイへの画像信号の供給タイミングを制御する。例文帳に追加

Then, the gradation data are respectively outputted from the VRAMs 662a and 662b to drive circuits 663a and 663b, and the supply timings of image signals from the drive circuits 663a and 663b to the respective displays are controlled so as to synchronize the display timings of the images based on the gradation data. - 特許庁

洗濯挟み用バネ2を挟みの支点5を中心に、挟み部4,4′から摘み部6,6′に移動することにより、挟み部を開いたままに保持出来る。例文帳に追加

The clipping parts can be maintained open by moving a spring for clipping laundry 2 from the clipping parts 4, 4' to pinching parts 6, 6' around a fulcrum 5 of clipping. - 特許庁

例文

掘進機の駆動軸6を内軸60と外軸61からなる内外2軸式とし、内軸60にカッターを取り付け、長さが短い外軸61とギアボックス50を連結した。例文帳に追加

The driving shaft 6 of the driving machine is of a double shaft type consisting of an inner shaft 60 and an outer shaft 61, and a cutter is attached to the inner shaft 60, followed by connecting the outer shaft 61 having a short length to the gear box 50. - 特許庁


例文

北陸宮(ほくろくのみや、永万元年(1165年)-寛喜2年7月8日(1230年8月17日))は、平安時代末期から鎌倉時代前期の皇族。例文帳に追加

Hokurokunomiya (1165 - August 17, 1230) was an Imperial family member between the late Heian period to the early Kamamura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保持部材66は、筐体底面部12Aに固定される固定部661と、この固定部661から上方に立ち上がって電源ブロック6を保持する保持部本体662とを備えており、電源ブロック6は排気ダクト67に対して離間配置されることとなる。例文帳に追加

The holding member 66 is equipped with a fixed part 661 fixed on a housing base part 12A and a holding part main body 662 rising upward from the fixed part 661 and holding the block 6, and the block 6 is arranged separately from the duct 67. - 特許庁

共重合ポリアミド66/6樹脂、ポリアミド6樹脂およびメラミンシアヌレート含有共重合ポリアミド66/6樹脂からなり、ポリアミド66/6の重合およびメラミンシアヌレートの合成を同時に行って得、該樹脂組成物中のメラミンシアヌレートが0.15〜15重量%である難燃性ポリアミド樹脂組成物。例文帳に追加

The flame-retardant polyamide resin composition comprises a copolyamide 66/6 resin, a polyamide 6 resin, and a melamine-cyanurate-containing copolyamide 66/6 resin, is prepared by simultaneously performing the polymerization of the polyamide 66/6 and the synthesis of the melamine cyanurate, and contains 0.15 to 15 wt.% melamine cyanurate. - 特許庁

補助誘電体層65は電極61−61間の間隔G1及び電極群Qの周りに、非印刷部分による溝66を有する。例文帳に追加

The auxiliary dielectric layer 65 has grooves 66 composed of non-printed sections in the spaces G1 between the electrodes 61 and the surroundings of the group Q. - 特許庁

例文

特に、希ガスを46.6〜66.5kPaの封入圧で充填するのがよく、更に希ガスはアルゴンであるのがよい。例文帳に追加

The rare gas is preferred to be filled with a sealing pressure of 46.6 to 66.5 kPa, and is preferred to be argon. - 特許庁

例文

プリテンショナ40の作動時において、ピニオン68の外歯70のうち、ラック62のラック歯66へ噛み合う部分を他の小歯70Bよりも大きな大歯70Aとし、大歯70Aと噛み合うラック歯66を他の小歯66Bよりも大きな大歯66Aとする。例文帳に追加

Large teeth 70A larger than other small teeth 70B are formed at the portion of the external teeth 70 of a pinion 68 meshed with the rack teeth 66 of a rack 62 when the pretensioner 40 is operated, and a large tooth 66A larger than other small teeth 66B is formed on the rack teeth 66 meshed with the large teeth 70A. - 特許庁

その背板部41に、帯体61の両端62,62に突起体66,66を連設させたコ字形の突起部材60を組み合わせ、突起部材60の突起体66,66はそれぞれ取付孔42,42を挿通し、取付孔42,42から突出した状態となる。例文帳に追加

A U-shaped projection member 60 communicating projected bodies 66 and 66 with both ends 62 and 62 of a strip-like body 61 is combined with the back board section 41, the projected bodies 66 and 66 of the projection member 60 are respectively inserted in the mounting holes 42 and 42, and they are in a state to project from the mounting holes 42 and 42. - 特許庁

横溝4に、溝底から隆起しかつ周方向で隣り合うショルダブロック6、6間を継ぐ溝底隆起部9を設ける。例文帳に追加

Groove bottom raised parts 9 respectively connecting shoulder blocks 6, 6 raised from a groove bottom and adjacent to each other in the circumferential direction, are formed on lateral grooves 4. - 特許庁

固定子5は、略円筒状のヨーク6と、ヨーク6の内周面に埋設状態で組み付けられた2つのコイル部品7とからなる。例文帳に追加

The stator 5 comprises a substantially cylindrical yoke 6 and two coil components 7 attached in an inner circumferential face of the yoke 6 in an embedded state. - 特許庁

はみ出し部46,66は内周側と外周側の双方から寄せ集められて上記接合平面に接合されている。例文帳に追加

The protruding parts 46, 66 are gathered from both inner peripheral side and the outer peripheral side and joined onto the junction plane. - 特許庁

タイマタスク601からタイムアップ通知を受信すると、モータ制御タスク602は、メモリ28からモータ25bのカウンタ値を読み込む。例文帳に追加

When an end notification is received from a timer task 601, a motor control task 602 reads the counter value of a motor 25b from a memory 28. - 特許庁

二百六 チオエーテル類(毒性が激しいと一般に認められるものを除く。)例文帳に追加

206. Thioethers (excluding substances generally accepted as highly toxic)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6−アミノ−6−デオキシキトサン誘導体から成る核酸導入剤例文帳に追加

NUCLEIC ACID TRANSFECTION AGENT CONSISTING OF 6-AMINO-6-DEOXYCHITOSAN DERIVATIVE - 特許庁

温度センサ60は、サーミスタ64と樹脂材66からなる。例文帳に追加

The temperature sensor 60 includes a thermistor 64 and a resin material 66. - 特許庁

ミクロ空洞構造体、ならびにこれを備える水素生成装置例文帳に追加

MICROCAVITY STRUCTURE AND HYDROGEN GENERATING APPARATUS PROVIDED WITH THE SAME - 特許庁

これらの溝66は、周方向において互いに離間して存在している。例文帳に追加

These grooves 66 are present while spaced from each other in a circumferential direction. - 特許庁

これらの溝66は、タイヤ2の内面の全周に渡って存在している。例文帳に追加

These grooves 66 are present over the whole periphery of the inner surface of the tire 2. - 特許庁

ところで、一方の画素の第1電極6と、他方の画素の第1電極6とは、隔壁3を挟み込むような位置に近接して配置されているが、これらの電極6,6は結線されて電気的に導通されている。例文帳に追加

The 1st electrode 6 of one pixel and the 1st electrode of the other pixel are arranged closely across a partition wall 3, while those electrodes 6 and 6 are electrically connected. - 特許庁

検出モジュール58は、セラミック材板68の表面に金属薄膜で形成した複数の電子収集電極62と、電子収集電極62に対応して設けた接続電極66と、接続電極66に接続したスイッチング用の集積回路60とからなる。例文帳に追加

A detecting module 58 is made up of a plurality of electron collecting electrodes 62 being made of a metallic thin film and formed on a ceramic plate 68, connection electrodes 66 being disposed with respect to the electron collecting electrodes 62, and an integrated circuit 60 being connected to the connection electrodes 66 and used for switching. - 特許庁

この神は、神名からすれば風に関する神、暴風から家を守る神として、家宅六神の最後に入れられたものと考えられる。例文帳に追加

According to its shinmei, this god is believed to have been placed at the end of Kataku Rokushin as a god related to wind, or god protecting the house from storm wind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純水接触装置95により流延膜62に純水を吹き付けた後、流延バンド86から剥ぎ取って前駆体フィルム66とする。例文帳に追加

After spraying pure water to the cast film 62 by a pure water contact device 95, the cast film 62 is peeled off from the casting band 86 to form a precursor film 66. - 特許庁

鎌倉時代前期の源通親は内大臣となり、権勢を振るい「源博陸(はくろく・はくりく=関白の異名)」と称された。例文帳に追加

MINAMOTO no Michichika, who was in power during an early part of the Kamakura period, became the Naidaijin and was called 'MINAMOTO no Hakuriku (Hakuroku)' (synonym of Kanpaku), because he wielded considerable influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって、画像データ未決定画素66a〜66dにのみ量子化誤差を拡散する場合に比べて、拡散の偏りを防止することができる。例文帳に追加

As a consequence, deviation of the diffusion is prevented as compared to diffusing the quantizing error only to the image-data undetermined pixels 66a-66d. - 特許庁

きつく見える目、平らな胸、時代の好みで黒く染めた歯がパスパルトゥーの目に飛びこんできた。例文帳に追加

and who displayed tight-looking eyes, flat chests, teeth fashionably blackened  - JULES VERNE『80日間世界一周』

補助扉60の遊端部の上部には支持部を介して係止軸66が設けられ、該係止軸66がスプラッシュカバー3のガイドプレート80のガイド溝81に沿って摺動する。例文帳に追加

A locking shaft 66 is provided on the upper part of a free end part of the auxiliary door 60 through a support part, and the locking shaft 66 is slid along a guide groove 81 of a guide plate 80 of the splash cover 3. - 特許庁

あらゆる物体が暗闇では黒く、暗闇ではそれを目にすることが不可能なんだ。例文帳に追加

All objects are black in the dark, and in the dark it is impossible to see them.  - JACK LONDON『影と光』

鏡はすだれ御簾(みす)の陰から半面のみ姿を見せており、怪しげな黒雲(あるいは、そのような意匠の鏡立て)を伴っている。例文帳に追加

The right half of the mirror is hidden behind a blind screen, accompanied by a weird black cloud (or by a mirror stand with such a design).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、永久磁石6aと永久磁石6bとで、板ばね4a、4bの長手方向(Y方向)からレンズホルダ2を挟み込んでいる。例文帳に追加

Thus permanent magnets 6a and 6b sandwich the lens holder 2 from the longitudinal direction (direction Y)of the leaf springs 6a and 6b. - 特許庁

2−t−アミロキシ−6−ハロナフタレンおよびその製造方法、ならびに2−t−アミロキシ−6−ビニルナフタレンおよびその製造方法例文帳に追加

2-t-AMYLOXY-6-HALONAPHTHALENE AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND 2-t-AMYLOXY-6-VINYLNAPHTHALENE AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

ベントブロック6の上に、同様な手順で、90°位相をずらしてベントブロック6を順次積み上げる。例文帳に追加

On the bent block 6, another bent blocks 6 are stacked up sequentially, with phases shifted by 90°, according to the same processes. - 特許庁

ラック43,53,63は、ピニオン歯車42,52,62のピニオン歯部に噛み合うラック歯部46,56,66を含む。例文帳に追加

The racks 43, 53, 63 include rack tooth parts 46, 56, 66 meshing with the pinion tooth parts of the pinion gears 42, 52, 62. - 特許庁

符号7はラック6を備えた搬送台車であり、ラック6は複数のピニオン5と噛み合うようになっている。例文帳に追加

The carrying cart 7 is equipped with the rack 6 which is engaged with a plurality of pinions 5. - 特許庁

コネクタ66を本体側コネクタ63に接続すると、コネクタ66は凹部60に納まり、筐体12の両サイドから見えない。例文帳に追加

When the connector 66 is connected to the main body side connector 63, the connector 66 is housed in the recess 60, and cannot be seen from both sides of the case 12. - 特許庁

回転板55には、太陽歯車57と噛み合う、偏心軸61を備えた遊星歯車59と支軸60が設けられている。例文帳に追加

A planetary gear 59 that engages with the sun gear 57 and is equipped with an eccentric axis 61 and a supporting axis 60 are attached. - 特許庁

ワーク切込駆動手段105は、縦向き支軸66中心に水平面内で揺動し、縦向き支軸66から軸支持手段102のある一点との間の距離を設定する。例文帳に追加

A workpiece cut driving means 105 swings within a horizontal plane around a vertical support shaft 66, and sets the distance between the vertical support shaft 66 and a point of the shaft support means 102. - 特許庁

加圧ローラ65は、紙管66と、該紙管66の表面付近に設けられたポリイミドシートからなる表下層67と、紙管66の表面層66aに固定されたシリコーンゴムからなる耐熱性弾性層68を有している。例文帳に追加

A pressure roller 65 has a paper tube 66, a surface lower layer 67 which is provided nearby the surface of the paper tube 66 and made of a polyimide sheet, and a heat-insulating elastic layer 68 consisting of silicone rubber fixed to the surface layer 66a of the paper tube 66. - 特許庁

藤原佐世が勅命を奉じて作成した『日本国見在書目録』や藤原通憲が個人蔵書を記した『通憲入道蔵書目録』、滋野井実冬説などがある『本朝書籍目録』などが知られている。例文帳に追加

Well-known mokuroku of this type include "Nihonkoku Genzaisho Mokuroku" (The Catalogue of Chinese Texts Existent in Japan), which was made by FUJIWARA no Sukeyo on imperial order, "Michinorinyudo Zosho Mokuroku", in which Fujiwara no Michinori recorded his personal library, and "Honcho Shojaku Mokuroku" (The Catalogue of Books in Our Country), which is believed to have been made by Sanefuyu SHIGENOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北米の大きな野生サクラで、食用の黒くて丸い果実は酸味がある例文帳に追加

large North American wild cherry with round black sour edible fruit  - 日本語WordNet

これは卵の殻に温泉成分の鉄分が結びつき黒く見えるものである。例文帳に追加

This is because the iron in the hot springs turns the egg shells black.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4−アミノ−2,2,6,6−テトラメチルピペリジンの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 4-AMINO-2,2,6,6-TETRAMETHYLPIPERIDINE - 特許庁

2−アニリノ−3−メチル−6−ジ−n−ブチルアミノフルオランの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 2-ANILINO-3-METHYL-6-DI-N-BUTYLAMINOFLUORAN - 特許庁

2−6シアリル6−スルホラクトサミン糖鎖含有化合物例文帳に追加

2-6 SIALYL 6-SULFOLACTOSAMINE SUGAR CHAIN-CONTAINING COMPOUND - 特許庁

この輪郭6は、見える歯肉ラインにある表面8で終わる。例文帳に追加

The contour 6 is finished at a surface 8 on the visible gingiva line. - 特許庁

木製柱5の端面に上下方向に二本の溝6、6を形成する。例文帳に追加

Two vertical grooves 6 and 6 are formed on the end face of the column 5. - 特許庁

例文

ノード1−6は、更に、処理済情報にアドレスを割り当てる。例文帳に追加

The nodes 1-6 also assign address to the processing-finished information. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS