1016万例文収録!

「こくが3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こくが3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こくが3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1060



例文

膨張黒鉛を加圧成形してなるガスケットであって、前記加圧成形後の膨張黒鉛の密度が1.4g/cm^3以上であり、好ましくは1.6g/cm^3以上であることを特徴とする膨張黒鉛製ガスケットである。例文帳に追加

The gasket made of the expanded graphite is obtained by subjecting the expanded graphite to pressure forming, and is regulated so that the density of the expanded graphite after the pressure forming may be ≥1.4 g/cm^3, preferably ≥1.6 g/cm^3. - 特許庁

明治3年11月13日_(旧暦)(新暦:1871年1月3日)に山縣有朋の構想のもと、徴兵規則(ちょうへいきそく)が制定され、各府藩県より士族・卒・庶人にかかわらず1万石につき5人を徴兵することを定めた。例文帳に追加

On January 3, 1871, the conscription regulation was enacted based on Aritomo YAMAGATA's plan, which stipulated to recruit five people for every one million koku in each domain irrespective of shizoku (person with samurai ancestors), low ranking samurai or commoner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) 庁は,出願の対象である発明に係る技術水準に関する調査報告を出願とともに公開することができる。例文帳に追加

(3) Together with the application the Office may publish a search report related to the invention applied for in the application. - 特許庁

そして、導電性高分子層にはその内部に熱負荷により膨張する熱膨張性黒鉛4が層全面にわたって含有される。例文帳に追加

The conductive polymer layer 3 contains thermally expandable graphite 4, which are expanded by thermal load, throughout the conductive polymer layer 3. - 特許庁

例文

これにより、表面層2には証明対象物のカラー画像がプリントされると共に、彫刻層2は彫刻機の彫刻信号に応答し表面層2から切削されて彫刻層が露出して表示される。例文帳に追加

Thereby the color image of the object to be certificated is printed on the front face layer 2, the sculpture layer 2 is cut from the front face layer 2 responding to a sculpture signal of the sculpture machine, and the sculpture layer 3 is indicated by being exposed. - 特許庁


例文

カラープリントされる表面層2の裏面に彫刻層が接合された彫刻シート1を用いて証明書を製造する。例文帳に追加

A certificate is manufactured by using a sculpture sheet 1 wherein a sculpture layer 3 is bonded to a rear face of a front face layer 2 to be color-printed. - 特許庁

証明対象物がカラープリントされる表面層2と、その裏面に接合され、かつ彫刻機の彫刻針による彫刻で露出される透明な彫刻層とを備える。例文帳に追加

A surface layer 2 on which an objective article for certificate is color-printed and a transparent engraving layer 3 which is bonded on the back surface and is exposed by engraving by means of an engraving needle of an engraving machine are provided. - 特許庁

一町目(3か所)、今出川町、蛭子町、扇町、大猪熊町、大宮町、頭町、亀屋町(4か所)、菊屋町、北町、荒神町、革堂町、近衛町、米屋町、栄町、三町目、神明町、大黒町、鷹司町、玉屋町、突抜町(3か所)、中之町、仲之町(4か所)、西大路町、西北小路町、西町(3か所)、二町目、東橋詰町、東町(3か所)、菱屋町、毘沙門町(3か所)、桝屋町(3か所)、四町目(3か所)例文帳に追加

1-chome (three locations), Imadegawa-cho, Ebisu-cho, Ogi-cho, Oinokuma-cho, Omiya-cho, Kashira-cho, Kameya-cho (four locations), Kikuya-cho, Kita-machi, Kojin-cho, Kodo-cho, Konoe-cho, Komeya-cho, Sakae-cho, 3-chome, Shinmei-cho, Daikobu-cho, Takatsukasa-cho, Tamaya-cho, Tsukinuke-cho (three locations), Nakano-cho, Nakano-cho (four locations), Nishioji-cho, Nishikitakoji-cho, Nishi-cho (three locations), 2-chome, Higashihashizume-cho, Higashi-cho (three locations), Hishiya-cho, Bishamon-cho (three locations), Masuya-cho (three locations), 4-chome (three locations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

膨張黒鉛テープをひねり加工した膨張黒鉛基材2の外表面側に、線径0.05mm〜0.2mmの補強線材が膨張黒鉛基材2の外表面にスパイラル状に露出した膨張黒鉛テープ端縁4に沿ってその内側に埋入するよう巻回されている。例文帳に追加

A reinforcing wire material 3 having 0.05-0.2 mm of wire diameter is wound around the outer surface of an expanding graphite base material 2, which is formed by twisting an expanding graphite tape, so that the reinforcing wire material 3 is embedded inside along an expanding graphite tape edge 4 spirally exposed in the outer surface of the expanding graphite base material 2. - 特許庁

例文

が同市神田区錦町3丁目(現在の千代田区神田錦町)にあった国民英学会に進む。例文帳に追加

After graduation, he studied at 'Kokumin Eigakkai' (National English Association) located in 3-chome, Nishiki-cho, Kanda Ward, Tokyo city (present day, Kandanishiki-cho, Chiyoda Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(3) 国内出願について,出願日から10月の満了時までにOSIMに調査報告書を作成させるためには,出願人は出願日から遅くとも 3月以内に,(2)の規定による申請書を提出しなければならない。例文帳に追加

(3) For the drawing up of a search report for a national application by OSIM, until the expiration of a ten-month period from the date of filing, the applicant shall file the application according to the provisions of paragraph (2) within maximum 3 months from the filing date. - 特許庁

(3) 国内優先権を主張するための手数料は,後願の出願日から 4月以内に納付しなければならない。例文帳に追加

(3) The fee for claiming the internal priority shall be paid within 4months from the subsequent application filing date. - 特許庁

登録官は,規則が定める方法で,3月を越える期間延長の申請を公告しなければならない。例文帳に追加

The Registrar must advertise an application for an extension of time of more than 3 months in the manner prescribed by the regulations.  - 特許庁

(a) オーストラリアへの保護の拡張を求める請求が議定書第3条の3(1)に基づいて行われた場合-その商標の国際登録日、又は例文帳に追加

(a) if the request for extension of protection to Australia was made under Article 3ter(1) of the Protocol -- the date of international registration of the trade mark; or - 特許庁

(i) オーストラリアへの保護の拡張を求める請求が議定書第3条の3(1)に基づいてされた場合-その商標の国際登録日、又は例文帳に追加

(i) if the request for extension of protection to Australia was made under Article 3ter(1) of the Protocol -- the date of international registration of the trade mark; or - 特許庁

特許庁は,該当する補充的保護規則が定める通知を特許庁の公報に公告する。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141)例文帳に追加

The Patent Office shall publish notices prescribed by a corresponding Regulation on supplementary protection in the official gazette of the Patent Office. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)  - 特許庁

ハンガリー特許庁により登録された原産地名称の所有者(第107条(3))は,本国官庁としてのハンガリー特許庁を通じて,国際事務局に対して国際出願をすることができる。例文帳に追加

The holder of an appellation of origin registered by the Hungarian Patent Office [Article 107(3)] may file an international application with the International Bureau through the Hungarian Patent Office as Office of the country of origin. - 特許庁

中村宗長の女を娶って子が5人あり、男子が3人で国分胤光、胤嗣、定光、女子が2人で武石朝胤と小泉秀国に嫁いだ。例文帳に追加

His wife was a daughter of Munenaga NAKAMURA and the couple had three sons, Tanemitsu, Inshi, and Sadamitsu, and two daughters who became the wives of Choin TAKEISHI and Hidekuni KOIZUMI, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ASEAN+3首脳会議は、ASEANが主導する政治プロセスであり、毎次の議題や共同声明の策定に関しても議長国とASEANの権限が強かった。例文帳に追加

The ASEAN+3 Summit Meeting is a political process led by ASEAN, and the chair nation and ASEAN had strong rights regardingchoosing the items on the agenda at each meeting and the formulation of joint statements. - 経済産業省

(3) 調査報告書は,(2)によるもの以外には,特許性要件の充足又は不充足に関する評価は含めないものとする。例文帳に追加

(3) The search report shall not contain any appreciation relating to the fulfillment or non fulfillment of the patentability conditions except those under paragraph (2). - 特許庁

(3) (1)にいう発明に関する特許出願は,国防省から関連の許可を得た後,特許庁に提出することができる。例文帳に追加

(3) The patent application in relation to the invention, which is referred to in Paragraph one of this Section, may be submitted to the Patent Office, after the receipt of the relevant permission from the Ministry of Defence. - 特許庁

[3] 証明書は,工業所有権の保護に関する国際同盟の加盟国の官庁の長官又は代表者が翻訳し発行した証明書と同様に認証が免除され,その発行官庁の公式印又は証明を有する公式刊行物に置き換えることができる。例文帳に追加

[3] Certificates, likewise translated and issued by directors or presidents of the offices of member States of the International Union for the Protection of Industrial Property, shall be exempt from legalization and may be replaced by official publications, bearing the official stamp or certification of the issuing office. - 特許庁

「公布又は公告がない事項の登録」については、旧令では「勅裁」を経て行うと定めたが(旧4条)、現行令では「宮内庁長官が、法務大臣と協議して、これを行う」と定めた(現3条1号)。例文帳に追加

As for 'register of items without publication or announcement,' the old Kotofu Rei stipulated that it be done after grant of an 'imperial decision' (the old Article 4), whereas the existing Kotofu Rei stipulates that 'the Grand Steward of the Imperial Household Agency negotiate with Minister of Justice and carry out the said registration of items' (the existing Article 3, Item 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(d) ハンガリー特許庁が(3)又は(4)に定める期限の不遵守に関して原状回復請求を認めたことを理由として,意見書を付した調査報告が付与された出願日から第6月の末日の後に郵送されない場合例文帳に追加

(d) the search report supplemented with a written opinion was not mailed after the last day of the sixth month from the accorded filing date because the Hungarian Patent Office admitted a request for restitution in integrum concerning a failure to comply with a time limit fixed in paragraph (3) or (4). - 特許庁

(3) OSIMの長官は,地名表示国内登録簿にその他の記述を記録すべきことを決定することができる。例文帳に追加

(3) The General Director of O.S.I.M. may decide to record other mentions in the National Register of the Geographical Indications. - 特許庁

長官は,第85条(3)に基づいて自己が発した特許を取り消す命令については,これを公告しなければならない。例文帳に追加

The Controller shall publish the order made by him under sub-section (3) of section 85 revoking a patent.  - 特許庁

現在は甲・丙巻が東京国立博物館、乙・丁巻が京都国立博物館に寄託されているため寺で見られるのは模本である。例文帳に追加

Those on display at the temple are copies, as volumes 1 and 2 are currently deposited at Tokyo National Museum and volumes 3 and 4 are deposited at Kyoto National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同3月25日、ユーロ圏首脳会合において、IMFとユーロ加盟国による協調した2国間融資を行う準備があるとの声明が発表された。例文帳に追加

On March 25th at the EU regional summit an announcement was made that preparations for concerted bilateral financing by the IMF and euro member states would be performed. - 経済産業省

化粧板用基材の少なくとも一方の面に第1接着剤層を介して膨張黒鉛シートを積層したことを特徴とする不燃性基材であり、前記膨張黒鉛シートは厚さが0.1〜1.0mmであって、密度が0.96〜1.60g/cm^3であることを特徴とする不燃性基材。例文帳に追加

The noncombustible base material is characterized in that an expanded graphite sheet is laminated on at least one face of the base material for the decorative plate through a first adhesive layer and that the expanded graphite sheet has a thickness of 0.1-1.0 mm and a density of 0.96-1.60 g/cm^3. - 特許庁

なお、懲戒免職とされた3名はその後処分の取消を求める訴訟を起こしたが、1974年に最高裁判所(日本)で原告敗訴が確定した。例文帳に追加

The three teachers who were given disciplinary dismissal filed suit to nullify the action, but in 1974 the plaintiffs lost the case in the Supreme Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、受信側の超音波振動子、2には反射超音波のみが受信されるので、超音波の受信時刻を特定することが容易となり、超音波の伝搬時間を精度良く求めることができる。例文帳に追加

As a result, the ultrasonic vibrators 3 and 2 at a reception side receive only reflected ultrasonic waves, thus easily specifying the reception time of ultrasonic waves, and accurately obtaining the propagation time of ultrasonic waves. - 特許庁

押圧成形ロール10は、彫刻ロールの外周面に位置する一対の駆動ローラ11,12相互間に彫刻ロール外周面に当接して循環する押圧帯1を掛巡して成る。例文帳に追加

The pressed molding roll 10 engages a pressed belt 13 circulating mutually between a pair of driving rollers 11 and 12 positioned on the outermost peripheral face of the engraving roll 3 by abutting on the outermost peripheral face of the engraving roll 3. - 特許庁

(1) 商標局が名義人の締約国の官庁である国際登録の名義人は、議定書第3条の3(2)による領域拡張の請求をすることができる。例文帳に追加

(1) The holder of an international registration for which the Trade Marks Office is the Office of the Contracting Party of the holder may make a request for territorial extension in accordance with Article 3ter(2) of the Protocol. - 特許庁

[3]にいう期間内に出願人が庁に請求するときは,庁は提出された特許出願に係わる発明をPCT第15条(5)(a)の国際型調査に付すものとする。例文帳に追加

At the request of the applicant, addressed to the Office within the time limit referred to in paragraph 3, the Office shall submit the invention for which a patent application has been filed to an international type search under Article 15(5)of the PCT.  - 特許庁

マドリッド協定第3条の規定に基づく登録標章の国際登録出願は,特許庁に対してなされるものとする。例文帳に追加

The application for international registration under Article 3 of the Madrid Agreement of a registered mark shall be filed with the Patent Office.  - 特許庁

なお、長慶天皇が弘和3年(永徳3年/1383年)10月に摂津国のある村に出した朝用分免除の綸旨があるが、翌年元中元年(至徳_(日本)元年/1384年)閏9月の同趣旨の命令が院宣の形式で出されている。例文帳に追加

Emperor Chokei issued a Rinji (the Emperor's command) for an exemption of Choyobun for a village in Settsu Province in November of 1383, and in October of 1384 he issued an order of the same effect in the form of an Inzen (a decree from the Retired Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 被告人は、読むことができないとき、又は目の見えないときは、第一項の尋問調書の朗読を求めることができる。例文帳に追加

(3) When the accused is unable to read or see, he/she may request that an examination record as set forth in paragraph (1) be read aloud.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法違反が発覚して3ヵ月を経過しても違反原因が判明しない場合にあっては、調査の進捗状況の報告を求める。例文帳に追加

The importer shall report the progress of the investigation to the quarantine station if the causes of the violation are still not identified after three months have passed since the discovery of the violation. - 厚生労働省

 任命権者は、第一項の調査を終了したときは、遅滞なく、審査会に対し、当該調査の結果を報告しなければならない。例文帳に追加

(3) If the appointer concludes the investigation of paragraph 1, the appointer shall report the results of the investigation to the Board without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1872年5月2日(明治5年3月25日)、東京府第二大区一小区内幸町の東京府庁構内(現在の東京都千代田区)の長屋で生まれる。例文帳に追加

She was born on May 2, 1872 in a nagaya (row house) on the premises of the Tokyo prefectural office (present Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture) in Uchisaiwaicho, Ichi shoku, Daini daiku, Tokyo-fu (Tokyo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a)当該出願が第86条(3)に基づいてシンガポールにおいて国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)でない場合は,調査報告を求める請求書を所定の様式で提出し,所定の手数料を納付すること例文帳に追加

(a) where the application is not an international application for a patent (Singapore) that has entered the national phase in Singapore under section 86(3), file a request in the prescribed form and pay the prescribed fee for a search report; - 特許庁

提出された国際出願が3通未満の場合は,出願人は,全部で3通とするのに必要な数を庁が作成するための所定の料金を要求に応じて庁に納付する。例文帳に追加

If less than three copies of the international application are so filed, the applicant shall pay on demand, to the Office, the prescribed charge for preparation by it of the number of copies of the application required to bring the total to three. - 特許庁

(3)(1)又は(2)に基づいて調査を行う場合,出願における明細書及びクレームは国際調査機関が定める言語で記載され,かつ,出願人は,国際調査機関に対して直接,又は特許登録局を通じて,国際調査機関が定める調査手数料を納付しなければならない。[法律A1264s.2による挿入]例文帳に追加

(3) Where a search is carried out on an application pursuant to subsection (1) or (2), the description and claims contained in the application shall be presented in the languages specified by the International Searching Authority and the search fees as specified by the International Searching Authority shall be paid by the applicant either to the International Searching Authority directly or via the Patent Registration Office.”. [Ins. Act A1264: s.2] PART VII RIGHTS OF OWNER OF PATENT Section 36. Rights of owner of patent. - 特許庁

彫刻機を作動させる画像信号の色に着色された照合面を彫刻層の裏面に対面させると、表面層2からカラ−プリントされた証明対象物が目視される。例文帳に追加

When a collating face colored into the color of an image signal operating the engraving machine is faced to the back surface of the engraving layer 3, the color-printed objective article for certificate is visible from the surface layer 2. - 特許庁

樹脂製眼鏡部材1の被彫刻部2に、該被彫刻部2に対するレーザービームの照射部位を相対的に移動させながらレーザー彫刻を施して、立体装飾を形成する。例文帳に追加

The stereoscopic decoration 3 is formed by a method wherein a laser sculpture is applied on a part 2 to be sculptured of the glasses member 1 made of the resin while irradiation site of a laser beam is relatively moved to the part 2 to be sculptured. - 特許庁

前記の通知を特許庁が受理した日から3月以内に特許庁による禁止がなされなかったときは,発明,実用新案又は意匠につき外国において出願を提出することができる。例文帳に追加

If within 3 months from the date of reception by the patent body of the mentioned information the ban of the patent body is absent, the application on invention, industrial model or industrial design can be submitted in foreign countries.  - 特許庁

この頃の武蔵国司は、時政の後妻牧の方の娘婿平賀朝雅であり、比企能員の変の翌月の建仁3年(1203年)10月、朝雅は京都守護のため上洛し、朝雅の上洛後に時政が将軍実朝の命によって武蔵国務職に任じられ、武蔵国衙の行政権を掌握していた。例文帳に追加

In November 1203, when Tomomasa HIRAGA, the kokushi of Musashi Province and the son-in-law of Tokimasa's second wife, went to the capital (Kyoto) as the military governor of Kyoto, Tokimasa came to hold executive power of the Musashi no Kokuga (local government of Musashi) as ordered by the shogun Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東アジア・サミット」とASEAN+3首脳会議との関係、開催頻度、議長国・開催国の決定等「東アジア・サミット」の枠組みをめぐっては、関係各国での議論が継続している状況である。例文帳に追加

Discussions are continuing in the concerned countries concerning the framework for the East Asia Summit, including such issues as the relationship between the East Asia Summit and the ASEAN+3 Summit, the frequency of meetings,and how to decide the chair nation and host country. - 経済産業省

また、国内優先権主張を伴う特許出願がPCT外国語特許出願である場合、当該PCT外国語特許出願の国際出願日における明細書、請求の範囲又は図面に記載された発明のうち、先の出願の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面に記載された発明について、先行技術効果が発生する(第41条第3項、第184条の15第3項)。例文帳に追加

If a patent application claiming internal priority is the foreign language PCT patent application, the prior art effect is produced with regard to the inventions described in the description, claims or drawings originally attached to the request for application of the earlier application among the inventions described in the description, claims or drawings of the foreign language PCT patent application as of the international filing date (Articles 41(3) and 184quindecies(3)).  - 特許庁

例文

(3) 第26条(6)に基づき先の特許出願に含まれる事項の何れかの部分に関して新規特許出願をする場合は,出願人は,第29条(2)(a)に従う代わりに,次のものに依拠する意思がある旨を書面で登録官に通知することができる。 (a) 当該先の出願において作成された調査報告若しくは補足調査報告,又は (b) 当該先の出願が第86条(3)に基づきシンガポールにおいて国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)である場合は,当該先の出願の国際段階において作成された国際調査報告若しくは国際補足調査報告例文帳に追加

(3) If a new application for a patent is filed under section 26(6) in respect of any part of the matter contained in an earlier application for a patent, the applicant may, in lieu of complying with section 29(2)(a), notify the Registrar in writing that he intends to rely on -- (a) any search report or supplementary search report established in the earlier application; or (b) where the earlier application is an international application for a patent (Singapore) that has entered the national phase in Singapore under section 86(3), any international search report or international supplementary search report established during the international phase of the earlier application. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS