1016万例文収録!

「しほんのいどう」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しほんのいどうの意味・解説 > しほんのいどうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しほんのいどうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4848



例文

振動部材2は、少なくとも一本のアーム21と、圧電振動子25とを含む。例文帳に追加

An oscillating member 2 includes at least one arm 21 and piezoelectric oscillator 25. - 特許庁

又、1本の進行波振動梁の周りに摩擦板や摺動部材により構成されるスライダーを移動可能に設置した駆動・案内装置。例文帳に追加

Moreover, in the driving and guiding device, a slider constituted of a friction plate or a sliding member is installed movably around one progressive wave oscillating beam. - 特許庁

フラットケーブル10の電源側と反対側の端部で、前記2本の導体のうちの1本の導体16Bと残る1本の導体16Cとを短絡部材14で短絡する。例文帳に追加

At an end on the opposite side to a power source side of the flat cable 10, the one conductor 16B is short-circuited with the remaining one conductor 16C out of the two conductors by a short-circuit member 14. - 特許庁

大小2本の刀を左右の手で同時に使って戦うこと例文帳に追加

the action of fighting with a long sword in one's right hand and a short sword in one's left hand  - EDR日英対訳辞書

例文

5本の若木が2014年2月に同校へ運ばれ,校内に植樹された。例文帳に追加

Five young trees were brought to the school in February 2014 and replanted on the school grounds. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

少なくとも2本のロボットアームの同期化システムおよびその制御方法例文帳に追加

SYNCHRONIZATION SYSTEM FOR AT LEAST TWO ROBOT ARMS AND ITS CONTROL METHOD - 特許庁

この膨張機(22)は、1本の駆動軸(25)で圧縮機(21)と直結される。例文帳に追加

The expander 22 is connected direct to a compressor 21 by a single driveshaft 25. - 特許庁

人は、生活手段を供給する労働を本能的に嫌悪するのだ。例文帳に追加

Man instinctively revolts at effort that goes to supply the means of life.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

当発明は電気自動車における駆動源に関するものであって、モーター駆動輪2本の動力に要するバッテリーへの電気補給手段として10本の発電機駆動輪により解決せんとするものであり、車体を動かす2本のモーター駆動輪と10本の発電機駆動輪により充電しながら走るように構成した電気自動車である。例文帳に追加

This electric automobile is constituted capable of travelling while charging it by two pieces of the motor driving wheels and ten pieces of generator driving wheels to move a car body to solve a problem of a driving source of the electric automobile by ten pieces of the generator driving wheels as an electricity feeding means to a battery required for motive power of two pieces of the motor driving wheels. - 特許庁

例文

しかし,同社は少量の牛肉しか入手できないため,牛丼はほんの短い期間だけメニューに載(の)ることになるだろう。例文帳に追加

However, the gyudon dishes will be on the menu for only a short period of time because the company will have only a small amount of beef available.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1つのバンプグループに対応する銅箔は、FPC71上で一本の銅箔に接続される。例文帳に追加

The copper foils corresponding to one bump group is connected to one copper foil on the FPC 71. - 特許庁

この可変動弁機構1は一本のカムシャフト4上の二つの駆動カム13を備える。例文帳に追加

The variable valve gear 1 comprises two drive cams 13 provided on one cam shaft 4. - 特許庁

また、複数本の同軸ケーブルで、差動伝送の対となる同軸ケーブル同士は隣接して配置されている。例文帳に追加

The coaxial cables which are paired for differential transmission, among the plurality of coaxial cables, are arranged contiguously to each other. - 特許庁

巻き線用ケーブル10は、9本の導体線11を束ねることによりケーブル化すると共に、9本の導体線11のそれぞれの端を異なる導体線11同士で接続し、複数のスロットに分布巻きされた1本の導体線からなる1つのコイルを形成する。例文帳に追加

The cable 10 for winding is formed by bundling nine conductor wires 11 and one coil consisting of one conductor wire distributed in a plurality of slots is formed by connecting respective ends of the nine conductor wires 11 by different conductor wires 11. - 特許庁

2本の隣接した超伝導ケーブルを接続するための超伝導ケーブル接続装置を提供する。例文帳に追加

To provide a superconducting cable connecting device for connecting two neighboring superconducting cables. - 特許庁

ここで、超電導層は、複数本の超電導線材を螺旋状に巻回した構造である。例文帳に追加

The superconducting layer is formed by spirally winding a plurality of superconducting wire materials. - 特許庁

導体の巻線径の差に起因する導体長、即ち冷却水の水路長の差が、温度上昇の差になるので、巻線の途中で2本の導体の相対的な位置を入れ替え、2本の導体長を同一とする。例文帳に追加

Since the length difference between the conductors, namely the cooling water flow passages of the conductors resulting from the difference between the wound diameters of the conductors, causes the difference in temperature rise, the lengths of the conductors are made equal to each other, by replacing the relative positions of the conductors with each other in the course of winding. - 特許庁

第二に、資本の出し手と受入れ側の双方に関し、資本の国際的な移動のモニター体制を強化する必要があります。例文帳に追加

Second, monitoring of international movements of capital must be strengthened at both ends-creditors and debtors.  - 財務省

標本の任意の領域全体や複数の領域をタイムラグなく同時に刺激したり、標本の任意の領域に強い刺激を与えたりする。例文帳に追加

To simultaneously stimulate an arbitrary entire region of a specimen, or a plurality of individual regions, without a time lag, or to apply a strong stimulus to an arbitrary region of a specimen. - 特許庁

通常2本から3本のレーンで一方向に交通が移動する車道の2つの側の1つ例文帳に追加

one of the two sides of a motorway where traffic travels in one direction only usually in two or three lanes  - 日本語WordNet

中心子撚導体の周囲に6本の子撚導体を親撚りした電線において、中心子撚導体の飛び出しを防止する。例文帳に追加

To prevent a center child-stranded conductor from protruding in a wire in which six child-stranded conductors are parent-stranded at the surrounding of the center child-stranded conductor. - 特許庁

Frankel andRomer(1999)は、貿易が資本の蓄積を促すと同時に資本の収益性を高めることの結果として、これらの所得増加の効果がもたらされるとしている。例文帳に追加

According to Frankeland Romer (1999), the effect of increased incomes results from trade promotion through the accumulation of capital concurrently with enhanced profitability of capital. - 経済産業省

ずらし始動では、1又は2本の図柄ベルト12先行して回動させ、それに遅れて残りの図柄ベルト12を回動させるので、3本の図柄ベルト12の回動開始に遅速が生じる。例文帳に追加

In the shift start, one or two design belts 12 are formerly rotated and the remaining design belts 12 are rotated later, thereby causing delay speed in rotation start of three design belts 12. - 特許庁

-ごく一般的な鉄道(2本の鉄の線路(鉄道)の上を走るもの。新幹線から軽便鉄道・人車軌道まで)例文帳に追加

A type of railway which is extremely-common (railways that have two steel rail lines (railway) on which trains run, including from Shinkansen to light railway and Jinsha-kido - a railway system in which men push a passage car or a freight car)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

投資家によって使用される資本と労働者によって提供される借入資本の組み合わせを用いる、ビジネスの様な資本の供給例文帳に追加

supply with capital, as of a business by using a combination of capital used by investors and debt capital provided by lenders  - 日本語WordNet

二本の軌道上を機動性良く移動でき、埋込栓補修作業の効率化並びに作業環境の騒音振動の改善を図ったこと。例文帳に追加

To increase efficiency in embedded plug repairing work; and to improve noise and vibration of a work environment, while moving a carriage on two tracks with excellent mobility. - 特許庁

データ線駆動回路3の1本の出力信号線Dに、各々スイッチ部を介して2本のデータ線DLが接続されている。例文帳に追加

In this display device, two lines of data lines DLs are connected respectively to one line of an output signal line D of a data line driving circuit 3 with switching parts. - 特許庁

複数本の基礎杭2の上端には床版1を搭載してあり、かつ複数本の基礎杭2は、相互にほぼ同一の距離を離して配置する。例文帳に追加

The floor slab 1 is mounted on the upper ends of the plurality of foundation piles 2, and the plurality of foundation piles 2 are arranged away from one another by almost the same distance. - 特許庁

この超電導層は複数本の超電導線を芯材上に螺旋状に巻き付けた構造を有する。例文帳に追加

The superonducting layer is formed by spirally winding a plurality of superconducting wires on the core material. - 特許庁

駆動回路Bが4本の制御線2を順次駆動する度に駆動回路B’がデータ線3を1本ずつ駆動し、駆動回路B’が3本のデータ線を順次駆動する度にエミッタアレイ駆動回路Cはエミッタアレイ選択配線9を1本ずつ駆動する。例文帳に追加

The drive circuit B' drives each unit of data wiring 3 every time the drive circuit B sequentially drives the four units of control wiring 2, and the emitter array drive circuit C drives each emitter array selection wiring 9 every time the drive circuit B' sequentially drives the three units of data wiring. - 特許庁

また、複数本の振動子211を設け、これら複数本の振動子211間において、その共振周波数Fが互い異なるようにしてアレイ化することによって、5〜15Hzといった帯域を網羅して振動を検出する。例文帳に追加

Further, plural oscillators 211 are provided and arrayed so that the resonance frequencies F are different among the plural oscillators 211, and thereby the oscillation is detected over a frequency band such as 5 through 15 Hz. - 特許庁

3本の脚2が取り付けられた固定枠部材1の内側に、回動枠部材5を2本のピン7によって回動自在に取り付け、さらにその回動枠部材5の内側に回動枠部材6を2本のピン8によって回動自在に取り付ける。例文帳に追加

A rotatable frame member 5 is attached in a freely rotatable manner by two pins 7 at the inner side of a fixed frame member 1 to which three legs 2 are attached, also at the inner side of the rotatable frame member 5, a rotatable frame member 6 is attached by two pins 8 in a freely rotatable manner. - 特許庁

液晶表示素子と、液晶駆動回路とを備える液晶表示装置であって、液晶駆動回路は1本の走査信号線を駆動する1走査期間に、2本の対向電極信号線を駆動する。例文帳に追加

The liquid crystal display device includes a liquid crystal element and a liquid crystal drive circuit, wherein the liquid crystal drive circuit drives two counter electrode signal lines in one scanning period during which one scanning signal line is driven. - 特許庁

グリッドアレーアンテナ素子12は、線状導体からなる9本の短辺素子14と、6本の長辺素子15を格子状に配置する。例文帳に追加

The grid array antenna element 12 comprises: a grating arrangement of nine short-side elements 14 made of linear conductors; and six long side elements 15. - 特許庁

嵌合部11には、1本のグランドコンタクトGと2本の信号コンタクト(差動信号ペア)Sとが、1列に連続して配置される。例文帳に追加

The engagement portion 11 has one piece of ground contact G and two pieces of signal contacts (differential signal pair) S arranged continuously in a row. - 特許庁

だから、父親は13本のナシの木と40本のイチジクの木をくれたし、びっしりと実におおわれた50株のブドウも約束してくれた。例文帳に追加

so his father gave him thirteen pear trees, and forty fig trees, and promised him fifty rows of vines, all covered with grapes,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

軸筒2内に少なくとも1本の筆記用芯体6と少なくとも1本の摩擦用芯体7とを前後方向に移動可能に収容する。例文帳に追加

At least a writing core body 6 and at least a friction core body 7 are contained inside the shaft tube 2 to be able to move in forward and backward directions. - 特許庁

軸筒2内に少なくとも1本の筆記用芯体6と少なくとも1本の摩擦用芯体7とを前後方向に移動可能に収容する。例文帳に追加

At least one writing core body 6 and at least one friction core body 7 are contained inside the shaft tube 2 free to move in forward and backward direction. - 特許庁

軸筒2内に少なくとも1本の筆記用芯体6と、少なくとも1本の摩擦用芯体とを前後方向に移動可能に収容する。例文帳に追加

At least a writing core body 6 and at least one friction core body are accommodated in a barrel 2 to be movable in a forward backward direction. - 特許庁

シネラマという,3本のフィルムに写し,3台の映写機で同時に映写する方式例文帳に追加

a method of taking something on three films and projecting with three film projectors simultaneously, called "Cinerama"  - EDR日英対訳辞書

1本の商品収納路49に対して1個の商品移動部材65を回転軸63に取り付ける。例文帳に追加

One commodity moving member 65 is attached to the rotary shaft 63 in each commodity storing route 49. - 特許庁

そして、該一本のロッカシャフト40に、同一シリンダに対する一対のバルブ8,8を駆動するロッカアーム20が揺動可能に軸支されている。例文帳に追加

The rocker arm 20 driving a pair of valves 8, 8 of a same cylinder is rockably pivotally supported by the rocker shaft 40. - 特許庁

初めに述べたように、東アジアにおいては、財や資本の移動と同様に人の移動も活発化してきている。例文帳に追加

As we stated in the beginning, the movement of natural persons in East Asia is becoming increasingly active in the same way as the movement of goods and capital is. - 経済産業省

振動子デバイス901の振動子201が二種類の材質からなる両端支持梁構造であり、一方の材質で互いに対向する二本の片持ち梁220,221を形成し、他方の材質で二本の片持ち梁220,221の自由端同士を連結することにより、一本の両端支持梁構造とした。例文帳に追加

A vibrator 201 of the vibrator device 901 is of a both-end supported beam structure made of two kind of materials, the one both-end supported beam structure being constituted by forming two mutually opposed cantilevers 220 and 221 of one material and connecting free ends of the two cantilevers 220 and 221 with the other material. - 特許庁

磁界内に配置される可動板ユニットは、内側可動板112と外側可動板116と二本の内側トーションバー114aと114bと支持部120と二本の外側トーションバー118aと118bとを有している。例文帳に追加

A movable plate unit arranged in a magnetic field has an inner movable plate 112, an outer movable plate 116, two inner torsion bars 114a and 114b, a support 120, and two outer torsion bars 118a and 118b. - 特許庁

左右の駆動部からそれぞれ2本の回転軸6と1本の揺動アーム7が反射板2を貫いて燃焼室3の内部に延びており、2本の回転軸6の先にはそれぞれ送りローラ9が固定されており、揺動アーム7の先にはピンチローラ10が回動自在に支持してある。例文帳に追加

Two rotary shafts 6 and one shaking arm 7 pierce the reflecting plate 2 from the left and right drive parts to extend into the combustion chamber 3 and feed rollers 9 are respectively fixed to the leading ends of two rotary shafts 6 and a pinch roller 10 is supported on the leading end of the shaking arm 7. - 特許庁

上腕リンク42と下腕リンク44を第1の可動リンク70と第2の可動リンク72の2本の可動リンクを介して接続すると共に、それら2本の可動リンク70,72を交差して配置する。例文帳に追加

An upper arm link 42 and a lower arm link 44 are connected through two movable links, i.e., a first movable link 70 and a second movable link 72, and these two movable links 70, 72 are arranged in crossing. - 特許庁

中心導体ピン15をプローブ本体10に突設して配置し、この中心導体ピン15を囲んだ周囲に12本のグランドピン17を同軸的に配し、この12本のグランドピン17を、ばね部材18を介して外導体12に軸方向に独立して移動自在に設けて構成したものである。例文帳に追加

A center conductor pin 15 is disposed, protruding from a probe body 10 and twelve ground pins 17 are concentrically disposed, to surround the center conductor pin 15, in which the twelve ground pins 17 are provided at an outer conductor 12 via spring members 18, independently and freely movably in the axial direction. - 特許庁

振動子70は超音波振動により2本のガイド軸77−1、77−2間を軸方向に自走して進退移動する。例文帳に追加

The vibrator 70 runs freely to advance or retreat in the axial direction between two guide shafts 77-1 and 77-2 through ultrasonic vibration. - 特許庁

例文

また、これらの可動支柱12間に、1または複数本の制止バー13、14を掛け渡している。例文帳に追加

One or a plurality of control bars 13 and 14 are extended between these movable columns 12. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS