1016万例文収録!

「しょうづか」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょうづかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょうづかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 477



例文

しかし実際の任命はこの兵数には基づかず、特に大将軍の下に複数の将軍を置くという形態は一度もとられなかった。例文帳に追加

However, actual appointments were not based on the size of the army, and the appointment of a number of shoguns under the Daishogun was never practiced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽束師村には菱川、古川、志水、鴨川の4つの大字があり、これらは「羽束師」を冠称し、旧大字名を継承する4町に編成された。例文帳に追加

Hatsukashi village included four Oaza, i.e., Hishikawa, Furukawa, Shimizu and Kamogawa, which were reorganized into four towns prefixing the name of 'Hatsukashi,' thus inheriting the names of the former Oaza.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芥川賞の選考委員の1人は,「この小説は,自国を離れなければ気づかないものがあるということを伝えている。」と話した。例文帳に追加

A member of the Akutagawa selection committee said, “The novel tells us there are things you don’t notice unless you leave your home country.”  - 浜島書店 Catch a Wave

次第に,人々は動物の生活,特に絶滅の危機にある動物の生活を気づかわなければならないと理解するでしょう例文帳に追加

Gradually people will understand that we must care about the lives of animals, especially those that are endangered.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

車両用周辺照明装置において、ドライバに対し障害物の存在を気づかせることを可能にする。例文帳に追加

To remind a driver to notice the presence of an obstacle in a peripheral lighting for a vehicle. - 特許庁


例文

住戸等の照明機器の点灯を地震発生の報知手段とし、居住者に照明機器の点灯を確実に気づかせる。例文帳に追加

To provide an earthquake alarm system that adopts lighting of lighting equipment in a dwelling unit etc. as a notification means of an earthquake and positively notifies a resident of lighting of the lighting equipment. - 特許庁

づかなかったのは幸いなことです、というのも気づいていたら飛べるという自信をなくしていたでしょうから。例文帳に追加

It is a blessing that he did not know, for otherwise he would have lost faith in his power to fly,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

オランダの後期印象派の画家で、色使いで知られる(1853年−1890年)例文帳に追加

Dutch Post-impressionist painter noted for his use of color (1853-1890)  - 日本語WordNet

将棋において,手駒不足で攻めが続かなくなること例文帳に追加

in shogi, to be unable to continue to attack because one has sacrificed to many of one's own pieces  - EDR日英対訳辞書

例文

しかし、前座作業の代償として、僅かながら小遣いがもらえる。例文帳に追加

However, they get a small allowance for their zenza duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「御室撮影所」を「宝塚キネマ撮影所」と改称して稼動させた。例文帳に追加

The company changed 'Omuro Studio' to 'Takarazuka Kinema Studio' and put it into operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、文部省の臨時仮名遣調査委員会委員になる。例文帳に追加

In May, he became a member of the Provisional Kana Usage Investigation Committee of the Ministry of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『塵塚物語』は経久のことを「天性無欲正直の人」と評している。例文帳に追加

In "Chirizuka Monogatari", he is described as born unselfish and honest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついに義仲の部将・手塚光盛によって討ち取られた。例文帳に追加

Eventually he was killed by Mitsumori TEZUKA, Yoshinaka's busho (commanding officer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1921年(大正10年)9月2日西宝線宝塚~西宮北口間が開業。例文帳に追加

September 2, 1921: The Saiho Line began operating between Takarazuka and Nishinomiya-kitaguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1959年(昭和34年)2月18日宝塚本線梅田~十三間が複々線化。例文帳に追加

February 18, 1959: The section between Umeda Station on the Takarazuka Main Line and Juso Station was equipped with quadruple tracks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1920年(大正9年)12月25日-浅利~都野津間(6.6M≒10.62km)が延伸開業。例文帳に追加

December 25, 1920: The Asari - Tsunozu section (6.6M≒10.62 km) came into operation as an extension of the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年(昭和25年)12月1日-乙訓郡羽束師村、久我村を編入例文帳に追加

December 1, 1950: Hazukashi-mura and Koga-mura of Otokuni-gun were merged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に「京都宝塚会館」という総称を与えられた。例文帳に追加

At that time, these theaters came to be collectively called 'the Kyoto Takarazuka Hall.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月19日,鬼塚選手は予選を通過して決勝に進んだ。例文帳に追加

On Jan. 19, Onitsuka made it through the qualifying heats and into the finals. - 浜島書店 Catch a Wave

障害物を素早く検知し、運転者に気付かせることを課題とする。例文帳に追加

To make a driver recognize an obstacle by quickly detecting the obstacle. - 特許庁

京都宝塚会館(きょうとたからづかかいかん)は、かつて京都府京都市中京区河原町六角に所在していた東宝系の映画館(京都宝塚劇場、京都スカラ座)の総称である。例文帳に追加

The Kyoto Takarazuka Hall is a general name for Toho chain theaters (Kyoto Takarazuka Theater, Kyoto Scala-za) formerly located in Rokkaku, Kawaramachi, Nakagyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五世篠塚梅扇は平成4年京都市芸術功労賞を受賞。例文帳に追加

Baisen SHINOZUKA (the fifth) was awarded Kyoto-shi geijutsu koro sho (the Award for Distinguished Service to Art by Kyoto City) in 1992.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に庶民使いの漆器として、日野商人による行商で全国へ広まった。例文帳に追加

In the Edo period the Hino merchants peddled hinowan which became widespread as daily lacquerware all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1988年(昭和63年)3月13日-大阪~篠山口間の愛称としてJR宝塚線を使用開始。例文帳に追加

March 13, 1988: The line between Osaka and Sasayamaguchi began to be referred to fondly as the "JR Takarazuka Line."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うち、九条通り沿いに位置する四ツ塚町は昭和15年に「八条」の冠称を廃している。例文帳に追加

Hachijo Yotsuzuka-cho which is located along Kujo-dori Street abolished the prefix of 'Hachijo' in 1940.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創業者の小林一三は経営安定のため沿線開発に力を入れ、住宅地分譲、宝塚新温泉、宝塚唱歌隊(後の少女歌劇団、現在の宝塚歌劇団)などの事業を多角的に展開した。例文帳に追加

The founder, Ichizo KOBAYASHI, made efforts to develop the areas along the railway line in order to stabilize the management, and introduced multiple businesses such as land sales in lots, developing the Takarazuka New Hot Spring and creating the Takarazuka Shokatai (Takarazuka Chorus Group, which later became the Shojo Kageki-dan (Girls' Operetta Company), the current Takarazuka Revue Company).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昇進のため点数かせぎに汲々(きゆうきゆう)としている人はもっと大切なものをおざなりにしている事に気づかないものだ. 例文帳に追加

Those who are too eager to get promoted by scoring points with their boss tend to neglect more important things without realizing it.  - 研究社 新和英中辞典

(ii) 対象従業員が一定の計画に従い、個別の投資判断に基づかず、継続的に買付けの指図を行うこと。例文帳に追加

ii. that the Subject Employee gives instructions for the purchase on a continual basis, according to a certain plan, without depending on an individual investment decision;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

馬頭観音(ばとうかんのん/めづかんのん)、サンスクリットハヤグリーヴァ(hayagriiva)は、仏教における信仰対象である菩薩の一尊。例文帳に追加

Bato Kannon (horse-headed Kannon, also called Mezu Kannon), hayagriiva in Sanskrit, is one shape of Bosatsu (Bodhisattva) worshipped in Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正月は冥土の旅の一里塚(門松は冥土の旅の一里塚ともいい、「めでたくもあり、めでたくもなし」と続く。例文帳に追加

Shogatsu is also said to be a milepost for the trip to the other world (this is otherwise kadomatsu [a decoration for the new year made of pine branches, etc.] is a milestone for the trip to the other world) and both of the sayings have the following phrase as their latter half: it should be celebrated and should not be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため声調、言葉づかい、話しかたなどによって登場人物の個性を印象づける工夫がなされる。例文帳に追加

Therefore, the storyteller contrives to convey the personality of each character by differentiating their tone of voice, choice of words, way of talking, and other factors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その時に秀吉から忠勇を賞されて、秀吉が使っていた金の団扇を手づから下賜されたといわれている。例文帳に追加

It is said that he was praised by Hideyoshi for his loyalty and bravery at that time and given a gold fan that Hideyoshi had used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13歳になる1935年(昭和10年)に宝塚歌劇団に入団(宝塚歌劇団23期生)、「東風うらゝ」の名で男役として活躍した。例文帳に追加

In 1935, at the age of 13, she joined the Takarazuka revue as a 23rd class member and actively played male roles under the stage name 'Urara KOCHI.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和尚と対面してお茶を喫み、雑談をしていたところ、武士はいきなり手にした茶碗を鷲づかみにして、砕いてみせた。例文帳に追加

He met a high priest and drank tea, having a chat, then the samurai suddenly grabbed his tea bowl and broke it into pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮司(ぐうじ、みやづかさ)とは神職や巫女をまとめる神社の長(おさ)である神職の職階(職名・職称)である。例文帳に追加

Guji (or Miyazukasa) is a job grade for chief Shinto priests, who manage all other Shinto priests and miko (shrine maidens).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義教の室町殿にあった会所泉殿には、将軍みづからが茶をたてることもあったろう、と推測できるような御座所のつくりになっている。例文帳に追加

The Kaisho Izumidono of the Muromachidono of Yoshinori had Gozasho architecture that allowed one to predict if the shogun himself served tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、生花心得・詩歌・小謡・文書様作法・商売往来・筆を取る方法・筆づかい・十二月異名など。例文帳に追加

Represented in some of these materials were: Appreciation of the art of flower arrangement, poetry, small pieces of song, manners for writing, business know-how, penmanship, brushwork, and synonyms for the names of the months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、これによって公債證券に換えられたのはごくわづかで、大部分は新紙幣との交換であった。例文帳に追加

However, the amount of Dajokan bills that were redeemed for government bonds was limited and most of the bills were redeemed for newly issued bank notes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市立宮津小学校裏に馬場先御門の太鼓門を残す他は城の存在自体言われなければ気づかない。例文帳に追加

The only thing that remains to show that the castle existed on the site at all is the Taiko-mon (a gate that housed a drum) of Babasaki-gomon gate to the rear of municipal Miyazu Elementary School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県明(あ)日(す)香(か)村(むら)にある高(たか)松(まつ)塚(づか)古墳の壁画が,カビによってひどく損傷を受けている。例文帳に追加

The wall paintings of the Takamatsuzuka tomb in the village of Asuka, Nara Prefecture, are badly damaged by mold.  - 浜島書店 Catch a Wave

直は「ゲームに参加したい場合のみ,(この小包を)開封してください。」という招待状のメッセージに気づかないまま,小包を開けてしまう。例文帳に追加

Nao opens the package without noticing the message in the card that reads, “Open this parcel only if you wish to participate in this game.”  - 浜島書店 Catch a Wave

小(こ)塚(づか)崇(たか)彦(ひこ)選手,町田樹(たつき)選手,高橋大(だい)輔(すけ)選手もGPファイナルへの出場を決めた。例文帳に追加

Kozuka Takahiko, Machida Tatsuki and Takahashi Daisuke also qualified for the GP Final.  - 浜島書店 Catch a Wave

宝塚音楽学校は1913年7月,阪急東宝グループの創業者,小林一(いち)三(ぞう)によって「宝塚唱歌隊」という名で創立された。例文帳に追加

The Takarazuka Music School was established under the name "Takarazuka Shokatai" in July 1913 by Kobayashi Ichizo, the founder of the Hankyu-Toho Group. - 浜島書店 Catch a Wave

(b)課税年度に基づかないで課される租税に関しては、この協定が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に課される租税例文帳に追加

(b) with respect to taxes not levied on the basis of a taxable year, for taxes levied on or after1 January in the calendar year next following that in which the Agreement enters into force.  - 財務省

使用者の意図に基づかない偶発的な衝撃は、回転角速度成分は少なく、ほとんど直線加速度成分によって構成されている。例文帳に追加

Incidental shocks which are not based on the intention of the user has only small rotational angular velocity components, and the shocks are constituted mainly of linear acceleration components. - 特許庁

基地局のエリアやユーザの操作のタイミングに基づかずに測位による消費電力を削減することができる位置測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a position measuring apparatus reducing power consumption due to positioning without depending on the area of a base station or the timing of a user's operation. - 特許庁

そのため使用者が気づかないダメージを受けたロープで墜落が発生すれば、小さな衝撃荷重でも切断し、墜落を阻止できないものであった。例文帳に追加

In the harness type safety belt with the compound rope, the ropes which are conventionally a single rope are replaced with the compound rope. - 特許庁

運転者が気づくべき対象物を、より確実に気づかせることができる注意喚起装置を提供する。例文帳に追加

To provide an attention-attracting device which enables a driver to more surely become aware of an object that the driver should become aware of. - 特許庁

例文

使用者がより故障に気づきやすくなり、使用者が気づかず庫内の食品が痛んでしまうことを防ぐことができる冷蔵庫の提供。例文帳に追加

To provide a refrigerator capable of allowing a user to easily find failure to prevent food inside from spoiling without user's noticing. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS