1016万例文収録!

「せんの頃」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せんの頃に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せんの頃の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 669



例文

その食事は質素で、戦国武将として戦場にいたの食生活を崩さなかった。例文帳に追加

His meals were austere, and he maintained the eating habit in the fighting field as a military commander in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

午後4時に合戦は得宗方の先制攻撃を受けた安達方の敗北に帰した。例文帳に追加

First struck by the Tokuso's troop, the Adachi's were defeated around four in the afternoon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十二時、一万から一万二千頭ものバッファローの大群が線路をふさいでいた。例文帳に追加

About twelve o'clock a troop of ten or twelve thousand head of buffalo covered the track.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ニュートンは、少年の、虚弱で、学校では特別の素質を見せませんでしたが、例文帳に追加

Newton, when a boy, was weakly, and he showed no particular aptitude at school;  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

1940年(昭和15年)2月-京阪線京津線の「びわこ号」による直通運転が停止される。例文帳に追加

Around February 1940: Direct train service between the Keihan Main Line and the Keishin Line with 'Biwako-go' was suspended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

クリスマスのに日付変更線からの赤道に沿ってエクアドルの沖の南を流れる暖流例文帳に追加

a warm ocean current that flows along the equator from the date line and south off the coast of Ecuador at Christmas time  - 日本語WordNet

後の千宗旦のになると「侘」の一字で無一物の茶人を言い表すようになる。例文帳に追加

When it became the time of SEN no Sotan, the character of 'wabi' has come to express a person with not even one possession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と袖の境界線の最上部は、典型的な体型では二の腕の中間あたりに位置する。例文帳に追加

For a wearer with a typical physique, the highest point of the boundary between Migoro and Sode comes around the middle of the upper arm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本で「煎餅」の記述がでてきたのは正倉院所蔵の737年の文書である。例文帳に追加

In Japan, the word '煎餅' first appeared in the literature of around 737 in the collection of Shoso-in Treasure House.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

唐の徳宗(唐)の末に金陵の沙門である慧炬が寶林傳を撰した。例文帳に追加

At the end of the Emperor Dezong era of Tang Dynasty, the shamon (priest) in Nanjing named Eko compiled an anthology titled Horinden ("Baolin zhuan" or "Pao-lin Chuan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このから戦後まで、まりつきはもっとも人気のある女児の遊びだった。例文帳に追加

From about this time to the end of war, playing with balls was one of the most popular pastimes for girls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政8年(1825年)三・四歳の、祖母の懐中に在りて千字文の類を読誦す。例文帳に追加

In 1825, at around three years of age, he read some books of around 1,000 words while in his grand mother's arms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このに会津藩若年寄となり戦費の調達、藩兵の西洋化などに尽力した。例文帳に追加

Around this time, he was appointed as Wakadoshiyori (a managerial position in Edo bakufu) of the Aizu Domain and contributed to fund raising for fight and westernization of warriors of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、このは、唐宋(王朝)商船との私貿易の中心となった。例文帳に追加

In addition, Dazai-fu was the center of private trade with merchant ships of Tang and Song dynasties (China) around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この世紀の終わりには畿内の一部に先進的な群集墳が現れる。例文帳に追加

Finally, at the end of the fourth century, advanced tumulus communities appeared in one area of the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに半世紀後の一条天皇のに、『拾遺和歌集』が撰進された。例文帳に追加

More 50 years later, around the reign of Emperor Ichijo, "Shui wakashu (Collection of Gleanings)" was compiled and dedicated to the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このの朝鮮では一般に文字による記録が残されたことをうかがわせる。例文帳に追加

Thus, during this period in Korea, it seems that Korean people generally could record documents written by letters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代アテネの政治家で、ペロポンネソス戦争の司令官(紀元前450年−404年例文帳に追加

ancient Athenian statesman and general in the Peloponnesian War (circa 450-404 BC)  - 日本語WordNet

このより中風の症状が重くなり、摂津国有馬温泉で療養している。例文帳に追加

His paralysis worsened in this period, and he went to Arima Hot Springs in Settsu Province for a cure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸中期、芸者が山車を先導する為、男性風の扮装で登場したのが始まり。例文帳に追加

The Tekomai started in the middle Edo period when geisha dressed as men turned up to lead a float.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「茶屋」とは「茶屋染」という江戸時代の初期(寛文年間)に発明された染色の一種を指す。例文帳に追加

The term 'Chaya' refers to a dye technique called 'Chaya-zome' (Chaya-dyed) invented in the early Edo period (Kanbun era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このから誠成は病に倒れるようになり、慶応4年(1868年)の戊辰戦争では新政府に属している。例文帳に追加

Around this time Takashige took ill, and joined the new government during the Boshin Civil War in 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正2年(1505年)に中御門宣胤の娘(後の寿桂尼)を正室に迎える。例文帳に追加

Around 1505, Nobutane NAKAMIKADO's daughter (the future Jukei-ni) became his lawful wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、戦闘の最中深手を負い、その後、七月下旬(22日)に屯所で死亡した。例文帳に追加

Because he was seriously injured in the fight, however, he died at the headquarters of the Shinsengumi in late August (around 23rd).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1897年には明治座の専属振付師となり、初代市川左團次(初代)らの振付を行う。例文帳に追加

During 1897, he became a captive choreographer of Meiji-za Theatre to choreograph for Sadanji ICHIKAWA the first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年までは車内放送の際に駅名の後に「科学センター前」と呼称していた。例文帳に追加

Until around 2000, an announcement of 'Kagaku Center-mae (in front of the Science Center)" was made following the announcement of the station's name in the public address system on the train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

762年(天平宝字6年)、淡海三船は歴代天皇の漢風諡号を撰進した。例文帳に追加

Around 762, OMI no Mifune selected and presented Chinese-style posthumous names for emperors in the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにこのになると、国民の間では普通選挙権を求める運動が日増しに高まっていた。例文帳に追加

By the time, the people's movement calling for universal suffrage gained momentum day by day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このは生鮮食品の保存手段が限られ、仕入れたらすぐ売り切る必要があった。例文帳に追加

Around that time, preservation methods for fresh food were limited, so it had to be sold as soon as it was purchased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デーイポボスはこのトロイアのもっとも優れた戦士で総大将であった。例文帳に追加

and Deiphobus was at this time the best warrior and the chief captain of the men of Troy.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

その後、延文/正平_(日本)年間(1360年)に杲宝によって『東寺長者補任』5巻を撰した。例文帳に追加

Subsequently, in about 1360, Goho compiled five volumes of "To-ji Choja Bunin" (records of the To-ji Choja (the chief abbot of To-ji Temple)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永仁2年(1294年)6月、後宇多上皇の御所冷泉万里小路殿へ移る。例文帳に追加

Around in July, 1294 she moved to the Retired Emperor's Palace in Reizei Madenokoji of the Retired Emperor Gouda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗貞のは戦国時代で丹波守護代内藤国貞に従って波多野氏と争っていた。例文帳に追加

During Munesada's own time Japan was in the Warring States period; he followed Kunisada NAITO, the deputy governor of Tanba Province, in making war on the Hatano clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに雷電との対戦は小野川が最盛期を過ぎたで、江戸では一度も勝てなかった。例文帳に追加

The match with RAIDEN was held when Onogawa had passed his peak and was unable to win even once in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その、義弘に同心した土岐詮直が挙兵して尾張国へ討ち入り、美濃国へ侵攻した。例文帳に追加

Around this time, Akinau TOKI, who had formed an alliance with Yoshihiro, raised an army and invaded Owari Province, penetrating as far as Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

午前10時、桐野率いる右翼隊は迂回して石貫にある官軍の背後連絡線を攻撃した。例文帳に追加

Around 10 o'clock in the morning, the right flank led by KIRINO made a detour to destroy the government army's line of communications in Ishinuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若い、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。例文帳に追加

I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. - Tatoeba例文

若い、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。例文帳に追加

I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. - Tatoeba例文

若い、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。例文帳に追加

I don't recall ever wanting to be a fireman or a base ball player as a youth.  - Tanaka Corpus

貞和二年(1346年)、風雅集編纂のために貞和百首が詠進され、選考資料となった。例文帳に追加

In 1346, 100 poems of Jowa were offered for reference in order to compile Fugashu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代末期、概ね戦国時代_(日本)の古刀を、特に「末古刀」と呼び、区別することがある。例文帳に追加

Koto (Old Swords) in the late Muromachi period, around the Sengoku period (Japan) may be especially called 'Suekoto' and distinguished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代の中期には、複雑になった本膳料理を専門に調理する料理流派が成立した。例文帳に追加

During mid Muromachi period, complicated honzen ryori (formally arranged meal) emerged from schools specializing in preparing cuisine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

40代から50代の武将で、聡明繊細な表情を浮かべた孔明(こうめい)例文帳に追加

Komei for busho (Japanese military commander) aged forty or fifty years with an intelligent and delicate expression  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後の羅宇屋は、浅草寺門前で営業していたが2000年に廃業した。例文帳に追加

The last rau-ya opened in front of the Senso-ji Temple and closed around the year 2000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結城有無之助はこのすでに新選組に入隊していた(但し証明する記録は無い)。例文帳に追加

Umunosuke YUKI was already registered in the Shinsengumi (However, there is no record that proves this claim).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお武州文書によると、この、氏政は実質的にも隠居をすると宣言している。例文帳に追加

According to the Bushu Bunsho (Bushu documents), sometime during this period, Ujimasa declared his complete retirement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久三年(1863年)に壬生浪士組(新選組)に入隊し八月十八日の政変に参加。例文帳に追加

Around 1863, he joined Mibu-Roshigumi (Mibu masterless warriors group) (the predecessor of Shinsengumi) and he took part in the Coup of August 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼名は千太郎、1806年に十代善五郎である永樂了全の養子となる。例文帳に追加

His childhood name was Sentaro, and around 1806 he was adopted by Ryozen EIRAKU, Zengoro the tenth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安遷都の794年から1185年まで、9世紀から12世紀に至る約4世紀にわたる時代である。例文帳に追加

The Heian period ranged over about four centuries from A.D. 794 (the year of the national capital transfer to Heian-kyo) to around A.D. 1185.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

李昉等による奉勅撰、977年から983年(太平興国2-8年)の成立。例文帳に追加

This is a volume compiled by Li Fan and others under an imperial order between 977 and 983 (between the second and eighth years of the era of Taiping Xingguo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS