1016万例文収録!

「ぜいきんをおさめる」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜいきんをおさめるの意味・解説 > ぜいきんをおさめるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜいきんをおさめるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

ガラスと内側のスチ−ル材との間に存在する隙間を、完全に防煙区画することができるバックアップ材を、効率よく、且つ、見栄えよく収めることができるガラス見え掛かり取り合いシ−リング方法を提供することを課題としている。例文帳に追加

To provide a sealing method for connecting the visible face side of glass capable of fitting a back up member efficiently and with a good appearance which is capable of fully making a smoke prevention division for a gap existing between the glass and the inner side of a steel member. - 特許庁

本発明の制御装置及び車両によれば、車両を旋回させる際の旋回中心点が該車両の車体中心となるように該車両をその場旋回手段によって旋回させた場合に、駐車領域へ前記車両を直進(前進又は後進)によって納めることのできる旋回中心点の領域が、駐車領域及びその駐車領域に隣接する車路の状況に基づいて探索される。例文帳に追加

According to the controller and the vehicle, when turning the vehicle by an in-field turning means so that the turning center when turning the vehicle becomes the body center of the vehicle, the area of the turning center of rotation for parking the vehicle in a parking area by linear traveling(forward traveling or backward traveling) is retrieved based on the circumstances of the parking area and a road adjacent to the parking area. - 特許庁

肛門や外陰部付近などの局部を洗浄する携帯用洗浄器において、空気を圧縮させるための空気ポンプと、圧縮された空気を貯蔵するための圧縮空気室と、前記圧縮空気室に配管を通じて連通され、人体局部を洗浄する液体を収めるタンクと、前記タンクに連通する配管を通じて前記液体を噴出させる噴出部を備えた。例文帳に追加

This portable washing device for washing private parts around the anus, the vulva part or the like is provided with an air pump for compressing air, a compressed air chamber for storing the compressed air, a tank communicated with the compressed air chamber through piping for housing a liquid for washing a human body private part and a jetting part for jetting the liquid through the piping communicated with the tank. - 特許庁

全遊技で獲得されたメダル枚数に対する、特別遊技で獲得されたメダル枚数の占める割合を適正な範囲に収めることができ、遊技者の射幸心を著しくそそる恐れ等を少なくすることができるスロットマシンを提供すること。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of controlling a ratio of the number of tokens acquired by a special game to the number of tokens acquired by all the game, to an appropriate range and reducing a possibility of extremely arousing a player's speculative spirit. - 特許庁

例文

これにより、カバー(図示せず)を開口部10の占める領域が少ない側に移動させることにより開口部10開くため、開口部10の幅を広くしても、カバーがカートリッジ筐体201の前面からはみ出ることなく収めることができ、カバーをスライドする開閉機構を取り付けることができる。例文帳に追加

The aperture is opened by moving a cover (not shown in figure) to a side where the aperture 10 possesses less area, which means that the cover can be housed without protruding from the front face of the cartridge chassis 201 even when the width of the aperture 10 is increased, and that the opening/closing mechanism to slide the cover can be mounted. - 特許庁


例文

磁気ディスク装置、特に垂直磁気記録方式の磁気ディスク装置において、装置内の磁気的シールド性を高度に維持し装置筐体全体の寸法を大きく変えることなく現状の業界標準サイズに収めることが可能なディスク装置を提供する。例文帳に追加

To provide a disk unit which is not larger than a size of a industry standard in a present state without markedly changing the size of the whole unit casing by keeping magnetic shield property in the unit to be at a high level in the magnetic disk unit, especially in the magnetic disk unit of a vertical magnetic recording system. - 特許庁

試験用ソケットの内部に固定されるDUTの上部に、伸縮性の膜を配置し、試験用ソケットの内部空間の大気を強制排出し、前記伸縮性の膜を前記DUTの表面に密着させて前記DUTを気密に保てれば、その空間内だけの水分しか凝結しないので、発生する結露は極めてわずかで試験に影響の無い範囲に収めることができる。例文帳に追加

When an elastic film is arranged above the DUT secured in the socket for test, and the atmosphere in the internal space of the socket for test is discharged forcibly, and the DUT is held airtightly by tightly attaching the elastic film to the surface of the DUT, the moisture only in that space is condensed and the dew formation extremely small in quantity within a range having no impact to the test. - 特許庁

この結果、宛先/差出人住所の「全体文字数」が当該出力領域の「最大文字数」を超え、宛先/差出人住所全体を葉書の対応する住所出力領域に収めることができない場合には、その宛先/差出人住所に「都道府県名」が有れば、宛先/差出人住所から「都道府県名」を削除する住所編集処理を行う。例文帳に追加

When the total number of characters' of the receiver address/ sender address exceeds the 'the maximum number of characters' of the output area and the whole receiver address/sender address can not be stored in the address output area, address edition processing for deleting 'prefecture name' from the receiver address/sender address is executed when the 'prefecture name' exists in the receiver address/sender address. - 特許庁

検査対象となるワークを検査用ワーク収納部内に完全に収めることによりワークの破損およびワーク搬送収納装置の停止を防止すると共に,ワークを完全に収めた状態を迅速に確認することが可能なワーク搬送収納装置,およびそのワーク搬送収納装置を備えた切削装置を提供する。例文帳に追加

To provide work conveying housing equipment which prevents breakage of a work and shutdown of it by completely storing the work to be tested in a testing work housing and can check quickly the status that the work was stored completely, and provide grinding equipment provided with it. - 特許庁

例文

第三十八条 税務署長は、次の各号のいずれかに該当する場合において、納付すべき税額の確定した国税(第三号に該当する場合においては、その納める義務が信託財産責任負担債務であるものを除く。)でその納期限までに完納されないと認められるものがあるときは、その納期限を繰り上げ、その納付を請求することができる。例文帳に追加

Article 38 (1) In any of the cases listed in the following items, if the district director of the tax office finds that there is any national tax of which the payable tax amount has been determined (in the case set forth in item (iii), excluding a national tax for which the liability to pay is an obligation covered by the liability based on the trust property) but such national tax is not expected to be paid in full by the due date for payment, he/she may advance the due date and demand payment of said national tax:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

非常用電源装置に使用するようなセルを複数個、直並列接続したもので、多数回の充放電を繰り返すときのセルの電圧にバラツキを抑制し、組電池を構成するセル全体を規定電圧値の範囲内に収めるようにし、無駄なセル交換を不要とする組電池の充放電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a charging/discharging device of a battery pack which connects a plurality of cells used for an emergency power supply device in series and in parallel, suppresses voltage variation of the cell when charging/discharging are repeated for a number of times, settles the whole cells constituting the battery pack within a range of a prescribed voltage value, and does not need wasteful cell exchange. - 特許庁

簡素な構成でありながら、吸気用の空気の中に木材の切削屑等が混入する可能性を限りなく小さくすることができ、エアクリーナーのフィルターが簡単に目詰まりを起こしてしまうという問題を好適に回避することができ、更に、全体をバランス良くコンパクトに収めることができ、フィルタの清掃作業や取替作業を簡単に行うことができるエンジン作業機を提供する。例文帳に追加

To provide an engine working machine that can minimally reduce a possibility that cutting chips of wood may be mixed into air for intake while being simple in constitution, can suitably avoid a problem that a filter of an air cleaner is easily clogged, can compactly be accommodated at favorable balance as a whole, and can facilitate the cleaning work and the exchanging work of the filter. - 特許庁

複数のセグメントを含むエクストラネットについて、アドレス割り当てのサービス停止危険率を、同一のアドレス空間全体に渡って平均的に削減すると共に一定の率以下に収めるようにするように、DHCPサーバのアドレス割当容量を制御する割当容量制御サーバ及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an allocation capacity control server and a program which control address allocation capacity of a DHCP server so that, in relation to an extranetwork containing a plurality of segments, a service interruption risk rate of address allocation is reduced on average all over the same address space and held not more than a fixed rate. - 特許庁

液晶パネル用TFT基板におけるゲート絶縁膜のように、濡れ広がりの制約を満足しつつ、膜厚を上限および下限値がある所定の範囲内に収めることが必要な成膜工程において、制約条件を満足する範囲での膜厚制御性を向上させ、プロセスマージンを向上させる膜形成方法および膜形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a film forming method and a film forming device, improving film thickness controllability within a range satisfying restrictions to improve process margin, in a film forming step in which it is necessary that an upper limit value and a lower limit value of the film thickness should be within a predetermined range while satisfying wet spreading restriction, in such as a gate insulator film of a TFT substrate for a liquid crystal panel. - 特許庁

目的蛋白質とシャペロニンとの複合体を安定化させ、目的蛋白質をシャペロニンの立体構造内部に完全に納めることにより、目的蛋白質が宿主細胞に対して何らかの毒性を有する場合であっても安定して目的蛋白質を大量に得ることのできる蛋白質の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a protein by which the objective protein can stably be mass-produced by stabilizing a complex of the objective protein with a chaperonin, and completely storing the objective protein in the inside of a three-dimensional structure of the chaperonin even if the protein has some toxicity against a host cell. - 特許庁

CVTエレメントを積層してCVTベルトを製造する際に、個々のCVTエレメントの寸法誤差をある程度は許容しつつ、全体として寸法誤差を所定の範囲に収めることが可能であり、かつ、CVTベルトの局所においても大きな寸法誤差を生じることがないCVTエレメントの配列方法および配列装置を提供する。例文帳に追加

To provide an arrangement method and arrangement device for CVT elements capable of keeping dimensional errors of respective CVT elements in a designated range while allowing the dimensional errors of respective CVT elements at a certain degree and generating no large dimensional errors at a specific part of a CVT belt, when producing the CVT belt by stacking the CVT elements. - 特許庁

ボックスに収める風車により、風力エネルギーを回収でき、ボックス自体をコンパクト風向方向制御できるとともに、強風時の前記風車の過回転制御を簡易にして、風力エネルギーを効率的に電気エネルギーに変換できるサボニウス型風力発電装置と、該サボニウス型風力発電装置に用いられるサボニウス型風車とを提供すること。例文帳に追加

To provide a Savonius wind power generator and a Savonius wind turbine used for the Savonius wind power generator, recovering wind power energy by a wind turbine stored in a box, compactly controlling the box itself in a wind direction and efficiently converting the wind power energy into electric energy by simplifying control over the excessive rotation of the wind turbine during strong wind. - 特許庁

追加の機構や追加のセンシングシステムを必要とすることなく、確実に始動開始気筒のピストン停止位置を自己始動可能な範囲内に収めることができかつ吸気流量制御弁を全閉状態に維持する場合と同等の吸気音やエンジン振動が得られるようにし得る装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device capable of surely keeping the piston stopping position of a start starting cylinder within a range in which an engine can start by itself without requiring an additional mechanism and an additional sensing system, and also capable of obtaining intake air sound and engine vibration equivalent to the level obtained when keeping an intake flow control valve 2a in a fully open state. - 特許庁

第十九条 納税申告書を提出した者(その相続人その他当該提出した者の財産に属する権利義務を包括して承継した者(法人が分割をした場合にあつては、第七条の二第四項(信託に係る国税の納付義務の承継)の規定により当該分割をした法人の国税を納める義務を承継した法人に限る。)を含む。以下第二十三条第一項及び第二項(更正の請求)において同じ。)は、次の各号のいずれかに該当する場合には、その申告について第二十四条(更正)の規定による更正があるまでは、その申告に係る課税標準等(第二条第六号イからハまで(定義)に掲げる事項をいう。以下同じ。)又は税額等(同号ニからヘまでに掲げる事項をいう。以下同じ。)を修正する納税申告書を税務署長に提出することができる。例文帳に追加

Article 19 (1) A person who has filed a tax return form (including his/her heir(s) or any other person who has succeeded in whole to the rights and obligations included in the property of such person who has filed a tax return form (in the case of a corporation split, limited to the corporation that has succeeded to the liability of the split corporation to pay national taxes pursuant to the provisions of Article 7-2, paragraph (4) (Succession to Liability to Pay National Taxes Pertaining to Trust)); hereinafter the same shall apply in Article 23, paragraph (1) and paragraph (2) (Request for Reassessment)) may, if the person falls under any of the following items, file with the district director of the tax office another tax return form to amend the tax base, etc. (meaning the matters listed in Article 2, item (vi) (a) to (c) (Definitions); the same shall apply hereinafter) or the tax amount, etc. (meaning the matters listed in (d) to (f) of said item; the same shall apply hereinafter) stated in the initial return, until a reassessment is made of the initial return under the provisions of Article 24 (Reassessment):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 前条の費用の取立てについては、第十一条第二項の規定により費用を納めるべき者に対する場合にあつては記録の存する裁判所の決定により、その他の者に対する場合にあつては第一審の裁判所の決定により、民事執行法その他強制執行の手続に関する法令の規定に従い強制執行をすることができる。この決定は、執行力のある債務名義と同一の効力を有する。例文帳に追加

Article 15 (1) For the purpose of collecting the costs set forth in the preceding Article, compulsory execution may be conducted pursuant to the provisions of the Civil Execution Act and other laws and regulations concerning compulsory execution procedure, based on an order of the court where the records are kept in the case of collection from the person who is to bear the costs pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (2), or based on an order of the court of first instance in the case of collection from any other person. Such an order shall have the same effect as an enforceable title of obligation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

そういう中で、アメリカは、大体基本的に金融に関しては「証券と金融とは別々にしなさい」ということが、ご存じのように1929年の大恐慌でございました。グラス・スティーガル法ですか、作ったのでございますが、1999年それを別にしなくても1つのものにしていいよというようなことを、大変新興主義的な金融の規制改革の中でやってきたわけでございますが、投資銀行が必ずしもリスクを自分の社内に収めることができなくなったと。これは当然ご存じのように金融工学、あるいは金融派生商品、あるいはレバレッジといったもの、それから何よりも世界の経済が非常にグローバル化したと。例文帳に追加

In the U.S., the Great Depression in 1929 resulted in a financial policy stipulating that the securities business should be separated from the banking business, which led to the enactment of the Glass-Steagall Act. What followed after the abolishment of the Act in 1999 was an era of highly neoconservative financial regulatory reforms under which financial institutions did their business. However, investment banks became (due to the Lehman crisis) no longer able to contain risks within their own institutions on all occasions. The culprits are financial engineering or financial derivatives, or things like leveraged transactions and, above all else, a high level of globalization of the global economy.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS