1016万例文収録!

「たきもとちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たきもとちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たきもとちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1706



例文

評価では、予め定められた基準を満たしている部分特徴の数量計測結果に基づいて合成部分特徴の評価を行う。例文帳に追加

The evaluation of the synthetic partial features is performed based on the result of measuring the quantity of the partial features satisfying a predetermined criterion. - 特許庁

調整処理の選択を容易に行うことが可能となり、画像調整を素早く行うことができるプロジェクタ機能付きデジタルカメラの提供。例文帳に追加

To provide a digital camera with a projector function which is capable of quickly adjusting an image by making it attainable to easily select adjustment processing. - 特許庁

ドライバIC13は、RAMに記憶された輝度調整データに基づいて、EL表示パネル11の輝度を調整する。例文帳に追加

The driver IC 13 adjusts the luminance of the EL display panel 11, based on the luminance adjustment data stored in the RAM. - 特許庁

また、機械翻訳処理制御部26は訳語順序調整部25で調整された訳語リストの優先順位に基いて翻訳を行う。例文帳に追加

Thus, a machine translation processing control part 26 translates based on the priority order of the translation term list adjusted by the translation term order adjustment part 25. - 特許庁

例文

焦点調整部15は、距離算出部14で算出された距離に基づいて投射面に投射する画像の焦点を調整する。例文帳に追加

A focus adjusting part 15 adjusts the focus of the image projected to the projection surface based on the distance calculated by the distance calculation part 14. - 特許庁


例文

強調表示部112は、当該読影所見の入力GUIを、推論部106で取得した寄与度に基づいて強調する表示を行う。例文帳に追加

An emphasis display part 112 emphasizes and displays the input GUI of the image reading observation based upon the degree of contribution that the inference part 106 acquires. - 特許庁

Agを主体とする基材を用い、優れた強度と超電導特性を具備した酸化物超電導導体及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an oxide superconductor and a method of manufacturing the same, the super conductor excellent in strength and a superconducting property with Ag used mainly as a base material. - 特許庁

表示データ取得手段18は、業務IDに基づいて入力帳票データ記憶部38から入力帳票データを取得する。例文帳に追加

A display data acquiring means 18 acquires input form data from an input form data storage 38 based on the job ID. - 特許庁

有機EL素子OELは、取得されたパラメータに基づいて補正された階調電圧Vdataに応じた輝度階調で発光動作する。例文帳に追加

The organic EL element OEL emits light at the brightness gradation according to a gradation voltage Vdata corrected on the basis of the acquired parameter. - 特許庁

例文

サーバ5は、受信した記入情報に含まれる座標データに基づいて、閲覧者が記入した帳票3の帳票IDを特定する。例文帳に追加

The server 5 specifies the business form ID of a business form 3 entered by the browser based on coordinate data included in the received entry information. - 特許庁

例文

ユーザの自宅での視聴の結果に基づき、視聴対象情報を記録した記録媒体1002の上記視聴対象情報の視聴履歴情報を蓄積し、上記蓄積された上記視聴履歴情報に基づき体験サービスの内容を設定する。例文帳に追加

According to the result of looking and listening at the user's own house, the audio-visual history information of an audio-visual object information of the record medium 1002 recording the audio-visual object information is stored, and according to the stored audio-visual history information, the contents of actual experience service are set. - 特許庁

酸化物超電導線材は基材10と、該基材10に積層された中間層20を含む基板50に対して積層された希土類系酸化物超電導体からなる酸化物超電導体層30が積層されている。例文帳に追加

The oxide superconductive wire rod has in lamination a base material 10 and an oxide superconductor layer 30 consisting of a rare earth based oxide superconductor laminated on a substrate 50 which includes an intermediate layer 20 laminated on the base material 10. - 特許庁

すなわち松井総長は、辞表を提出した教官のうち滝川および佐々木惣一(のちに立命館大学学長)、宮本英雄、森口繁治、末川博(のちに立命館大学学長・総長)、宮本英脩の6教授のみを免官とし、それ以外の辞表を却下した。例文帳に追加

Dean Matsui accepted the resignation of six professors, Takigawa, Soichi SASAKI (later Ritsumeikan University dean), Hideo MIYAMOTO, Shigeji MORIGUCHI, Hiroshi SUEKAWA (later Risumeikan University dean) and Hidenaga MIYAMOTO, and rejected the resignation of all others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂上瀧守(さかのうえのたきもり、天長2年(825年)-元慶5年11月9日(旧暦)(881年12月3日))は平安時代の官人、武官。例文帳に追加

SAKANOUE no Takimori (825 - December 3, 881) was a lower-grade official and military officer who lived during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調整制御部2は、ポリゴンモータ起動直後の初期位相差の1/2と、既に調整を行った既位相調整量とを比較し、その比較結果に基づいて、ポリゴンモータ8aの回転周期を調整する。例文帳に追加

The adjustment control section 2 compares one half of an initial phase difference just after the starting of the polygon motor with an existing phase difference adjustment amount which was already adjusted and then adjusts the rotation period of the polygon motor 8a from the comparison result. - 特許庁

「北花山」を冠称する町名はもとの山科町大字北花山で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、12町に編成された。例文帳に追加

Town that includes the name 'Kita-kazan' is the former Oaza Kita-kazan, Yamashinacho Town, that was reorganized into the twelve towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「北白川」を冠称する町名は、もとの愛宕郡白川村で、大正7年(1918年)、当時の上京区に編入された。例文帳に追加

Towns prefixed by 'Kitashirakawa' originally belonged to the former Shirakawa village, Otagi County which was incorporated into the then Kamigyo Ward in 1918.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この脱北者たちはかつて日本に住んでいたが,1959年に始まった帰還事業のもとで北朝鮮に渡った。例文帳に追加

The North Korean defectors used to live in Japan but went to North Korea under a repatriation program that started in 1959.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのため、エピタキシャル成長に伴う転位が新たに発生することはなく、シリコン・ゲルマニウム基板11に元々存在する転位のみとなる。例文帳に追加

Therefore, no new dislocation occurs in the substrate 11 in association with epitaxial growth and only originally existing dislocations exist in the substrate 11 . - 特許庁

記録幅の大小、或いはページ長等の記録条件をもとにしてラインヘッド内で同時に駆動する分割数を変更できるようにした。例文帳に追加

The division number for driving simultaneously in a line head is made alterable based on the recording conditions, e.g. the recording width or the page length. - 特許庁

本発明のNi基合金は、強化相としてHCP基型金属間化合物を含有することを特徴とする。例文帳に追加

The Ni-base alloy contains, as a reinforcing phase, an HCP (hexagonal closest packed structure)-based intermetallic compound. - 特許庁

基材には無機微粒子を含有させることで基材の線膨張係数を制御し、また、機能層は反射防止膜である。例文帳に追加

The coefficient of linear expansion of the substrate is controlled by including inorganic particles in the substrate and the functional layer is an anti-reflection film. - 特許庁

また、基本画像の量子化パラメータと比率パラメータとに基づいて拡張画像の量子化パラメータを求める。例文帳に追加

Also, a quantization parameter of the expanded image is acquired on the basis of the quantization parameter and the ratio parameter of the basic image. - 特許庁

シート状の基材を貼付された基板の一方主面を下向きに保持したまま基材を剥離することのできる剥離装置を提供する。例文帳に追加

To provide a peeling device that peels a sheet type base while holding a substrate where the base is stuck with one principal surface of the substrate down. - 特許庁

求めた気相成長速度を用いて、所定時間経過後のシリコン棒の直径を求め、直径の更新を行う。例文帳に追加

The diameter of the silicon bar after the lapse of prescribed time is measured by using the measured vapor growth velocity to update the value of the diameter. - 特許庁

「中小企業金融環境に関する実態調査」をもとに、クイックローンを利用していると回答した企業の属性を見てみよう。例文帳に追加

Using the results of the Survey of the Financial Environment of Small and Medium Enterprises, let us examine the attributes of enterprises that responded that they used quick loans.  - 経済産業省

(1)ヒット商品の現状第2-2-26図は、「市場攻略と知財調査」をもとに、ヒット商品の開発に成功した企業の割合を示したものである。例文帳に追加

(1) The situation regarding hit products Fig. 2-2-26 shows the percentage of enterprises that have succeeded in developing hit products based on the Survey of Market Capture and Intellectual Property. - 経済産業省

日焼けした顔にはいつもと違った緊張の色が見え、瞳はぎらぎら光って、いかにも疲れているようだった。例文帳に追加

the tanned skin was drawn unusually tight on his face, and his eyes were bright and tired.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

その方のもとに来なさい。彼は,確かに人々によって退けられはしましたが,神によって選ばれた,貴重な,生きた石です。例文帳に追加

coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 2:4』

計算施設2のコンピューター21は、受信したログデータに基づいて時間毎の視聴率・聴取率を求め、品位データに基づいて正常に放送及び放送識別信号が受信されない時間を識別し、その時間に対応する作成された記憶部24の視聴率・聴取率を補正して、視聴率・聴取率に関する集計データファイルに記憶し、出力する。例文帳に追加

A computer 21 at the calculation facility 2 determines the program rating every hour based on the received log data, identifies the time when a broadcast and the broadcast identification signal can not be received normally based on the quality data, corrects the program rating at a storage section 24 corresponding to that hour and then stores the corrected program rating in a totalization file concerning to the program rating and outputs the corrected program rating. - 特許庁

素子基板の製造方法であって、遷移金属二ホウ化物のホウ素面に、アルミニウム膜をエピタキシャル成長させ、次に、窒化物半導体膜をエピタキシャル成長させることを特徴とする構成。例文帳に追加

When manufacturing the device substrate, an aluminum film is epitaxially grown on the boron surface of the transition metal diboride, and the nitride semiconductor film is epitaxially grown. - 特許庁

財務局長は、金融庁長官又は他の財務局長が所管する金融商品取引業者の主要株主から、金商法第32条の規定に基づく届出を受理した場合は、当該届出書の本紙を速やかに、金融庁長官又は当該他の財務局長に送付するものとする。また、金商法第32条の3の規定に基づく届出を受理した場合も同様に取り扱うものとする。例文帳に追加

When the director-general of a Local Finance Bureau has received a notification submitted under Article 32 of the FIEA by a major shareholder in a Financial Instruments Business Operator under the jurisdiction of the FSA Commissioner or the director-general of another Local Finance Bureau, he/she shall immediately send the original of the notification to the FSA Commissioner or the director-general of the competent Local Finance Bureau.  - 金融庁

少なくとも、単結晶からなる種基材と、該種基材上にヘテロエピタキシャル成長させた薄膜を有する単結晶ダイヤモンド成長用の基材であって、前記種基材は、単結晶ダイヤモンドであり、かつ前記薄膜は、イリジウム膜またはロジウム膜であることを特徴とする単結晶ダイヤモンド成長用の基材。例文帳に追加

The substrate for growing single crystal diamond has at least a seed-substrate consisting of a single crystal and a thin film heteroepitaxially grown on the seed-substrate, which is characterized by using single crystal diamond as the seed-substrate and iridium film or rhodium film as the thin film. - 特許庁

公文書類に基づいた記述があることに注目して、朝廷にいた貴族ではないかとする説がある。例文帳に追加

Another theory argues that, because some descriptions are based on official documents, the author may well have been a nobleman in the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏は女君たちに薫物の調合を依頼し、雨の少し降った2月10日、蛍兵部卿宮を迎えて薫物合わせの判者をさせる。例文帳に追加

Genji asked his women to mix incense, and on a rainy day of February 10, he invited Hotaru Hyobukyonomiya to judge an incense competition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

析出強化型Ni基超合金からなるガスタービン翼に発生したき裂を補修するガスタービン翼の補修方法である。例文帳に追加

In the method for repairing the gas turbine blade, the cracks generated in the gas turbine blade comprising precipitated reinforced type Ni based superalloy are repaired. - 特許庁

(1)成長ステージごとの資金調達の現状はじめに、(株)東京商工リサーチが実施した「企業活動における資金調達実態調査」(以下「資金調達実態調査」という)に基づき、研究開発に取り組む中小企業の資金調達の現状について、研究開発に取り組んでいない中小企業の資金調達の現状と比較しながら見ていこう。例文帳に追加

(1) Conditions surrounding financing at each stage of development Firstly, based on the findings of Tokyo Shoko Research Ltd.’s Survey of Conditions Relating to Corporate Fund Procurement (hereinafter referred to as the Financing Conditions Survey), the conditions relating to the fund procurement activities of SMEs that are carrying out research and development will be analyzed by comparing them with the conditions relating to the fund procurement activities of SMEs that are not carrying out research and development. - 経済産業省

機器調整ECU3は、カメラ1およびセンサ2からのドライバーに関する情報に基づいてドライバーの体型を推定し、調整機能を備えた機器5〜8の調整状態がドライバーの体型に適した調整状態になるような調整データを算出する。例文帳に追加

An equipment adjustment ECU 3 estimates the physique of a driver based on information on the driver from a camera 1 and a sensor 2, and the adjustment data is calculated so that the adjustment state of the equipment 5-8 having the adjustment function becomes suitable for the physique of the driver. - 特許庁

階調判定部185は、現フレームの階調と、画像データ記憶部186に記憶されている画像データの階調との比較し、現フレームが高い場合、低階調変換部183に対して、前フレームの画像データに基く低階調データの変換を行わせる。例文帳に追加

The gray level determination part 185 compares the gray level of a current frame with the gray level of image data stored in the image data storage part 186, and causes the low gray level converting part 183 to convert low gray level data based on the image data of a preceding frame when the current frame has a higher gray level. - 特許庁

圧縮データ切替手段により、指定された回転角度に応じて設定されるアドレスに基づいて圧縮データを順次切替えながら読み出し、伸張手段により圧縮データを伸長して伸長データを生成し、伸張後に生成される少なくとも1ラインの伸長データを記憶する。例文帳に追加

A compressed data changeover means reads the compressed data on the basis of an address set in response to a designated rotation angle while sequentially switching the compressed data, and an expansion means expands the compressed data to generate expanded data and stores the expanded data with at least one line that are generated after the expansion. - 特許庁

交差点を協調交差点にすると判断した協調ローカルステーションは、基軸交差点のうちの一の基軸交差点の制御パターンに協調しながら、協調交差点の交通状況に基づいて、協調交差点の制御パターンを作成する。例文帳に追加

On the basis of the traffic status on the cooperative crossing, the cooperative local station deciding the crossing as a cooperative crossing prepares the control pattern of the cooperative crossing while being cooperative to the control pattern of one of basic crossings. - 特許庁

光照射制御手段17は、計測された時間に基づいて、例えば超音波プローブ12と被検体との間の距離を求め、求めた距離に基づいて第1のパルスレーザ光の放射を制御する。例文帳に追加

For example, the distance between an ultrasonic probe 12 and the subject is measured based on the measured time, and a light radiation control means 17 controls the emission of the first pulse laser light based on the measured distance. - 特許庁

永正3年(1506年)、摂津国守護となった澄元が阿波国勢を率いて入京し、その家宰三好之長が政元に軍事面で重用されるようになる。例文帳に追加

In 1506, Sumimoto, who had become the shugo (provincial constable) of Settsu Province, entered the capital leading forces from the Awa Province; upon their arrival, Masamoto gave important military posts to Sumimoto's kasai (main retainer) Yukinaga MIYOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願の公開前に保護が求められる主題がその範囲において限定されていることを特許庁が認めた場合は,特許庁は,出願人に対し,定められた期限内に要約を補正するよう求めなければならない。例文帳に追加

Where the Patent Office finds that before the publication of the application the subject matter for which protection is sought has been limited in its scope, it shall invite the applicant to modify the abstract within a fixed time limit. - 特許庁

「留置期間」とは,差押商品に関連して,次を意味する。 (a)当該商品に関して第85条に基づき付与する通知に定める期間,又は (b)その期間が第85条に基づいて延長された場合は,かく延長された期間例文帳に追加

retention period”, in relation to seized goods, means- (a) the period specified in a notice given under section 85 in respect of the goods; or (b) if that period has been extended under section 85, that period as so extended; - 特許庁

条約に基づく国際出願は,この章の規定,条約,及びPCTに基づいて制定された規則に従って所轄庁に行い,かつ,当該所轄庁により処理される。例文帳に追加

An international application under the Treaty shall be filed at and processed by the appropriate office in accordance with the provisions of this Chapter, the Treaty and the regulations established under the PCT.  - 特許庁

(3) 標準特許の完全出願は,出願人が第107条に基づく局長の指示に,同条に基づいて局長が許可した期間内に従わない場合は,失効する。例文帳に追加

(3) A complete application for a standard patent lapses if the applicant does not comply with a direction of the Commissioner under section 107 within the time allowed by the Commissioner under that section.  - 特許庁

[注 1:(1)に記載した期間又は(3)に記載した延長期間が終了した後に IRDAの受理についての期間延長を求めるときは、その申請は、法律第 224条に基づいて行わなければならない。]例文帳に追加

[Note 1: If an extension of the time for acceptance of an IRDA is sought after the end of a period mentioned in subregulation (1) or of an extended period mentioned in subregulation (3) application must be made under section 224 of the Act.] - 特許庁

[注 2:(1)に記載した期間が既に 6月延長されている場合は、追加の期間延長を求める申請は、法律第 224条に基づいて行わなければならない。]例文帳に追加

[Note 2: If a period mentioned in subregulation (1) has been extended by 6 months any application for a further extension of time must be made under section 224 of the Act.] - 特許庁

例文

そして、環境光下の最低駆動レベルにおける輝度値と、各階調毎に測定された輝度値から求められるモニタ特性とに基づいて、階調を補正するためのLUTを作成する。例文帳に追加

Then, a LUT for correcting the gradation is created based on a luminance value at the lowest driving level under the environment light and monitor characteristics calculated from luminance values measured by every gradation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS