1016万例文収録!

「どうじんまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうじんまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうじんまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 401



例文

一町目(3か所)、今出川町、蛭子町、扇町、大猪熊町、大宮町、頭町、亀屋町(4か所)、菊屋町、北町、荒神町、革堂町、近衛町、米屋町、栄町、三町目、神明町、大黒町、鷹司町、玉屋町、突抜町(3か所)、中之町、仲之町(4か所)、西大路町、西北小路町、西町(3か所)、二町目、東橋詰町、東町(3か所)、菱屋町、毘沙門町(3か所)、桝屋町(3か所)、四町目(3か所)例文帳に追加

1-chome (three locations), Imadegawa-cho, Ebisu-cho, Ogi-cho, Oinokuma-cho, Omiya-cho, Kashira-cho, Kameya-cho (four locations), Kikuya-cho, Kita-machi, Kojin-cho, Kodo-cho, Konoe-cho, Komeya-cho, Sakae-cho, 3-chome, Shinmei-cho, Daikobu-cho, Takatsukasa-cho, Tamaya-cho, Tsukinuke-cho (three locations), Nakano-cho, Nakano-cho (four locations), Nishioji-cho, Nishikitakoji-cho, Nishi-cho (three locations), 2-chome, Higashihashizume-cho, Higashi-cho (three locations), Hishiya-cho, Bishamon-cho (three locations), Masuya-cho (three locations), 4-chome (three locations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和16年成立)東・西開キ町、東・西尊上院町、御所ノ内町、東・西御所ノ内町、荒見町、北荒見町、街道町、高橋町、北高橋町、北天神森町、総門町、馬場町、西馬場町例文帳に追加

(Established in 1941) Higashi Hiraki-cho, Nishi Hiraki-cho, Higashi Sonjoin-cho, Nishi Sonjoin-cho, Goshonouchi-cho, Higashi Goshonouchi-cho, Nishi Goshonouchi-cho, Arami-cho, Kita Arami-cho, Kaido-cho, Takahashi-cho, Kita Takahashi-cho, Kita Tenjinmori-cho, Somon-cho, Baba-cho, Nishi Baba-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人口が多く,文化活動や商工業が盛んでにぎやかなまち例文帳に追加

a bustling city which has a large population and where cultural activity, commerce and industry are prospering  - EDR日英対訳辞書

昭和9年(1934年)北海道八雲町の八雲神社(八雲町)に合祀される。例文帳に追加

He was enshrined together in Yagumo-jinja Shrine in Yagumo-cho, Hokkaido in 1934.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。例文帳に追加

Sometimes an Italian street musician came to town. - Tatoeba例文


例文

時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。例文帳に追加

Sometimes an Italian street musician came to town.  - Tanaka Corpus

どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。例文帳に追加

Somehow I've always felt like I'm an outlander in this town.  - Weblio英語基本例文集

100人を超す報道陣が出席し,その記者会見は生中継された。例文帳に追加

Over 100 members of the press were in attendance and the press conference was broadcast live.  - 浜島書店 Catch a Wave

2008年10月19日の京阪中之島線の開業と同時に神宮丸太町駅(じんぐうまるたまちえき)に改称の予定。例文帳に追加

It is scheduled that the station's name will be changed to Jingu-marutamachi Station on October 19, 2008, when the Keihan Nakanoshima Line starts its operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

P.まちなかでの回遊 :まちなかバス、電動車いす貸出、観光系(人力車、ベロタクシー等)、自転車貸出例文帳に追加

P. Downtown tours: Downtown buses, rental of electric wheelchairs, means of transport targeted at tourists (rickshaws, velotaxis, etc.), rental of bicycles, etc. - 経済産業省

例文

また、同市由良町の清水神社・同県仲多度郡琴平町の式内社櫛梨神社に祀られている。例文帳に追加

He is also enshrined at Shimizu-jinja Shrine in Yura-cho of the same city (Takamatsu City), as well as at Kushinashi-jinja Shrine, a shrine enlisted in the Engishiki code, in Kotohira-cho, Nakatado County of the same prefecture (Kagawa Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車折神社駅(くるまざきじんじゃえき)は、京都市右京区嵯峨中又町にある京福電気鉄道京福電気鉄道嵐山本線の鉄道駅。例文帳に追加

Kurumazakijinja Station, located in Saga-nakamata-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, is a railway facility of the Arashiyama Main Line, which is operated by Keifuku Electric Railroad Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣の決定は言語道断に間違っていると非難されている。例文帳に追加

The minister's decision is condemned as egregiously wrong.  - Weblio英語基本例文集

頭中将左大臣の子で、葵の上の同腹の兄。例文帳に追加

To no Chujo, the child of the minister of the left, and older half brother of Aoi no Ue  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島市照国町鎮座の照国神社に銅像がある。例文帳に追加

His bronze statue stands at the Terukuni Shrine in Terukuni-machi Town, Kagoshima City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-地図にみえないが、「角川」には道路用地のみの無人町とある。例文帳に追加

According to 'Kadokawa,' it is the only town inhabited having a road running through, even though this is not shown on any map.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開放運動中弁軸に当接する際に、アーマチュアの固有振動をきわめて迅速に減衰する。例文帳に追加

To extremely quickly damp natural vibration of an armature when the armature is abutted on a valve shaft during open motion. - 特許庁

外国人客との文化の違いや言葉の壁に戸惑うこともあったが、「住みよいまちは、行きよいまち」との基本理念のもとに着実な誘致活動を展開した結果、同市内に宿泊した外国人旅行者は2000年の37,001人から2008年には171,180人へと4.6倍に増加した(第2-2-3-35図)。例文帳に追加

There used to be times when the city encountered confusions created by cultural or language differences with foreign tourists, but thanks to the city’s continuous solicitation activities based on the vision “a nice town to live in is a nice town to visit,”80 the number of foreign tourists staying in the city increased from 37,001 in 2001 to 171,180 in 2008, which was an increase of 4.6 times (Figure 2-2-3-35). - 経済産業省

小野小町(おののこまち、大同(日本)4年(809年)頃-延喜元年(901年)頃)は、平安前期9世紀頃の女流歌人。例文帳に追加

ONO no Komachi (circa 809 - circa 901) was a female poet in around the first half of the Heian period, in the ninth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20世紀後半には地域住民による町屋保存活動が活発化し、1984年には社団法人奈良まちづくりセンターを設立。例文帳に追加

In the latter half of the 20th century, efforts to conserve machiya buildings became active and, in 1984, Nara Machizukuri Center (NMC) was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(彼は彼らの企てや行動には同意しなかった。)ユダヤ人の町アリマタヤの出身で,やはり神の王国を待ち望んでいた。例文帳に追加

(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the Kingdom of God:  - 電網聖書『ルカによる福音書 23:51』

晩年に、独自の神道説を唱え、磐船神社(河南町)を根本道場とした。例文帳に追加

In his last years, he advocated his own Shinto thoughts and decided on Iwafune-jinja Shrine (Kanan-cho) as the konpondojo (fundamental training hall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城県黒川郡大和町に伝わる「朝比奈三郎伝説」の三郎と同一人物とされる。例文帳に追加

He is believed to be the same person as Saburo in 'Legend of Saburo ASAHINA' told in Yamato-cho, Kurokawa County, Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無人駅であるが出町柳駅行きホームには自動券売機とトイレがある。例文帳に追加

The station is an unmanned station with ticket vending machines and a toilet installed on the Demachiyanagi Station-bound platform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大滝集落(高野町)―水ヶ峯(野迫川村)―高野龍神スカイライン(国道371号線)例文帳に追加

Otaki Village (Koya-cho) - Mizugamine (Nosegawa Village) - Koya Ryujin Skyline (National Highway 371)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金堂の東側は国分寺の鎮守社である御霊神社(加茂町)の境内地だったとされる。例文帳に追加

On the east side of Kon-do was the grounds of Goryo-jinja Shrine (in Kamo-cho), a Chinju-sha Shrine (a protecting shrine) of Kokubun-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無人飛行船の飛行試験が,今年の夏,北海道の大(たい)樹(き)町で計画されている。例文帳に追加

Flight tests of an unmanned airship are planned for this summer in Taiki Town, Hokkaido.  - 浜島書店 Catch a Wave

移動端末PSは、割り当てられたページングチャネルにおいて着信の到来を待ち受ける。例文帳に追加

The mobile terminal PS awaits the arrival of incoming in the assigned paging channel. - 特許庁

その振動は弁軸32を介してアーマチュア33に伝わり、上面33aの塵埃が落下する。例文帳に追加

The vibration is transmitted to the armature 33 via a valve stem 32 to drop dust on the upper surface 33a. - 特許庁

従って、ユーザの意思に応じたページング受信間隔で待受け動作を行うことができる。例文帳に追加

Accordingly, the standby operation can be performed at the paging reception interval corresponding to the intention of the user. - 特許庁

無線通信システムの待ち行列機能にページング受信機能を導入する方法及び装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR INTRODUCING PAGING RECEPTION FUNCTION INTO QUEUING FUNCTION FOR WIRELESS COMMUNICATIONS SYSTEM - 特許庁

オートマチックトランスミッションの自動車に搭載されたガソリンエンジンを取外す。例文帳に追加

A gasoline engine mounted in an automatic transmission automobile is removed. - 特許庁

レバー60は待受位置と嵌合位置との間を回動可能にハウジング10に組み付けられる。例文帳に追加

The lever 60 is attached to a housing 10 in free turning between a standby position and an insertion-coupling position. - 特許庁

2人は、1年前、結婚する前は下町の紙箱工場で働く友達同士だった。例文帳に追加

She and Mrs. Cassidy had been chums in the downtown paper-box factory before they had married, one year before.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

また道学の「聖人、学んでいたるべし」に対し、人は本来的に聖人であるとする「満街聖人」(街中の人が聖人)という新たな聖人儒教観をもたらした。例文帳に追加

Additionally, whereas the Do school taught 'one shall become a saint through learning,' they introduced a new concept of saints in Ju-kyo called 'mangai seijin' (all the people in the town are saints), meaning people are fundamentally saints.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また道祖神信仰と結びつき、町外れや辻に「町の結界の守護神」として建てられることも多い。例文帳に追加

Additionally, it was combined with the faith for Doso-shin (Japanese Shinto deity), so many statues were built as 'guardian deities of the barriers of town' outside of towns or on streets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車の入庫又は出庫を迅速、かつ円滑に行え、利用者の待ち時間(平均待ち時間)の短縮を図る。例文帳に追加

To reduce a user's waiting time (average waiting time) by quickly and smoothly moving an automobile into or out of a garage. - 特許庁

尚、横大路に沿うように、大神神社を龍の頭、当神社を龍の胴、當麻町の長尾神社を龍の尾とする伝承がある。例文帳に追加

In addition, it has been said that Omiwa-jinja Shrine is a head of a dragon, this shrine is its body, and Nagao-jinja Shrine in Taima-cho is its tail as these shrines line the Yokooji Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧夜久野町役場には子午線が通り、酒呑童子の鬼伝説で知られる大江山や光秀の福知山城などの観光スポットだけでなく、元伊勢神社や「鉄道のまち」としてSL資料展示館や関連イベントがある。例文帳に追加

The meridian passes over the old Yakuno Town Office, with sightseeing spots such as Oe-yama mountain range known for the Shuten-doji ogre legend, Fukuchiyama-jo castle of Mitsuhide, Motoise-jinja Shrine; additionally the SL Exhibition Hall is known as 'railroad city' and related events are held here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市民主体のまちづくりシンクタンク社団法人の設立は全国でも初めてのことで、各地のまちづくり運動の先鞭をつけた画期的な事例である。例文帳に追加

The Urban Development Think Tank consisting mainly of the area residents was the first of its kind in Japan, being the groundbreaking case to set a precedent for the subsequent urban development movement in various regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、停車を強いる規制が解除されるまでの待ち時間を求め、自動停止後のエンジンを待ち時間の残りが所定値以下になると自動始動させる手段(図3のステップ4など)と、を備える。例文帳に追加

The device is further provided with a means (a step 4 in the figure 3) for finding the waiting time before the regulation for stopping the vehicle is released and for automatically starting the automatically stopped engine when the rest of the waiting time becomes less than a specified time. - 特許庁

天正元年の時点で、正親町天皇は57歳(同9年には65歳)、誠仁親王は22歳(同30歳)である。例文帳に追加

In the first year of the Tensho, the Emperor Ogimachi was 57 years old (in Tensho 9 he was 65 years old), and Prince Sanehito was 22 years old (in Tensho 9 he was 30 years old).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エンジン10で発生する駆動力は、オートマチックトランスミッション(AT)20を介して図示しない駆動輪に伝達される。例文帳に追加

The driving force generated in an engine 10 is transmitted to a drive wheel not shown through an automatic transmission (AT) 20. - 特許庁

同一人物と判定された場合は、画像形成動作を可能とし、画像形成実行待ち状態となる。例文帳に追加

When it is decided that the user is the same person, image forming operation is enabled to come into an image forming execution waiting state. - 特許庁

嵐電天神川駅(らんでんてんじんがわえき)は、京都府京都市右京区太秦下刑部町にある京福電気鉄道京福電気鉄道嵐山本線の鉄道駅である。例文帳に追加

Ranzan-Tenjingawa Station, located in Uzumasa-shimokeibu-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Arashiyama Main Line, which is operated by the Keifuku Electric Railroad Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本実施例のエンジン始動装置1は、回転力を出力する駆動軸5とエンジンのクランク軸とが常時連結されており、エンジン始動後にアーマチャのオーバランを防止するために一方向クラッチを具備している。例文帳に追加

In this engine starter 1, a driving shaft 5 outputting torque and a crank shaft of the engine are always engaged, and a one-way clutch is mounted to prevent over-run of an armature after starting the engine. - 特許庁

商店街等の地域商業は、地域の暮らしと雇用の中核的存在のため、地域住民の規模・行動範囲や商業量、地域住民が商店街等に求める機能等を丁寧に精査し、まちづくり会社等の民間企業や特定非営利活動法人等と商店街等とが一体となって、まちづくり計画と整合的な地域コミュニティの機能再生に向けた取組を支援する。(新規)例文帳に追加

As shopping districts and other forms of local commerce play a pivotal role in local employment and residentslives, careful investigations will be made of local residentsnumbers and ranges of activity, volume of commerce, functions sought from shopping districts by local residents, and so on, and private enterprises such as community development corporations and organizations such as specified nonprofit corporations will work with shopping districts to support initiatives to regenerate local community functions consistent with community development plans. (New)  - 経済産業省

明和五年山田一志久保町・講古堂主人、加藤長平秦忠告著の「宮川夜話草」に、「神領奉行」に就いての論考がある。例文帳に追加

In 'Miyagawa Yawa So' (Night Stories in Miyagawa) written in 1768 by Chobei Yasutadatsugu KATO, the owner of Kokodo in Yamada Ichishikubo-cho (present Ichishi-cho, Ise City, Mie Prefecture), there is a discussion on the 'Jinryo bugyo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

給電側端子50は可動側コネクタハウジング20に保持され、中継端子40は待受側コネクタハウジング10に保持される。例文帳に追加

The supply side terminal 50 is held in a movable side connector housing 20 and a relay terminal 40 is held in a waiting side connector housing 10. - 特許庁

例文

延喜式神名帳「大和国山辺郡夜都伎神社」の論社である(他の論社は同市竹之内町の十二神社(天理市)と田井庄町の八剣神社(天理市))。例文帳に追加

The shrine is thought to be the descendant of the shikinaisha (shrine listed in the Engishiki Jimmyocho (a register of shrines in Japan) 'Yatsugi-jinja Shrine in Yamabe County, Yamato Province' (Juni-jinja Shrine in Takenouchi-cho, Tenri City and Yatsurugi-jinja Shrine in Tainosho-cho, Tenri City are theorized as being predecessors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS