1016万例文収録!

「どうじんまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうじんまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうじんまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 401



例文

同年10月、源護と姻戚関係にある一族の平良正は軍勢を集め鬼怒川沿いの新治郷川曲(八千代町)に陣を構えて将門と対峙するが、将門は良正の軍をも撃破する。例文帳に追加

In November of the same year, TAIRA no Yoshimasa, whose clan was related to MINAMOTO no Mamoru through marriage, assembled an army and set up camp in Kawawa, Nihari-no-sato Village (Yachiyo-cho) along the Kinu-gawa River, where he faced off against Masakado, but Masakado also obliterated Yoshimasa's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛弘8年(1011年)侍従、長和2年(1013年)右少将、寛仁元年(1017年)右中将、同4年(1021年)蔵人頭、治安(元号)3年(1023年)左中将、万寿3年(1026年)に参議を歴任。例文帳に追加

He was appointed as a Chamberlain in 1011, as a Ushosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) in 1013, as a Uchujo (Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) in 1017, as a Kurodo no to (Head Chamberlain) in 1021, as a Sachujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) in 1023, and as a Sangi in 1026.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史料性としては、前者が室町時代期の作成であることに対し、後者の方はほぼ同時代人による記録で、ことに愚管抄の作者である慈円(忠通息)は育子の身内であった。例文帳に追加

The latter seems to be more reliable than the former, because the former was recorded in a historical source written in the Muromachi period while the latter was recorded in "Gukansho" (Jottings of a Fool) written by Jien, who was not only the almost contemporary person with Muneko but also the son of Tadamichi, in other words, Muneko's relative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同世代のモダン派として並び称されたライバルたち(沢島忠、増村保造、中平康ら)と比べると、ある意味かなり幸福な映画人生を送ったとも言える。例文帳に追加

Compared to his rivals in the same generation, belonging to the so called modern school (Tadashi SAWASHIMA, Yasuzo MASUMURA, Ko NAKAHIRA, etc.), it can be said that he lived a considerably happy movie life in a sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文明17年(1485年)9月8日、室町時代の歌人である万里集九が江戸城へ太田道灌を訪ねる中途、尾張春日井郡にある清洲城の敏信邸に立寄り、敏信の許で犬追物を見物して詩を作ったという。例文帳に追加

In September 8, 1485, Shukyu BANRI, a poet in the Muromachi period stopped at Toshinobu's residence in Kiyosu-jo Castle in Kasugai County, Owari Province on his way to visit Dokan OTA in Edo-jo Castle and wrote a poem, watching inuoumono (dog-hunting event) with Toshinobu's permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治13年(1880年)、専修学校(現・専修大学)の創設に協力し、京橋区の福澤の簿記講習所、また木挽町の明治会堂を専修学校の創立者4人に提供した。例文帳に追加

In 1880, Yukichi cooperated in founding Senshugakko (present Senshu University) by providing his bookkeeping school in Kyobashi Ward and Meiji Kaido in Kobikicho for the four founders of Senshugakko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより室町時代を通した大内氏との対立に終止符を討つと共に北九州における大内家に服属する国人が同時に大友家にも服属することになり、周防・長門国方面にも影響力を確保した。例文帳に追加

This caused a cessation of conflict with the Ouchi clan from the Muromachi period, and local lords subject to the Ouchi family in the Kitakyushu region became subject to the Otomo family as well, by which he ensured a power of influence in Suo and Nagato Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後、全国的に忠臣の顕彰運動が高まり、刀伊の入寇、弘安の役の戦死者とともに新城神社(長崎県壱岐市勝本町)に祀られた。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, he was deified in Shinjo-jinja Shrine (Katsumoto-cho, Iki City, Nagasaki Prefecture) with people killed in the Toi invasion and the Koan War (second Mongol invasions), due to nationwide uprising of movement to honor loyal subjects publicly for their unrecognized good deeds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、岐阜県恵那市岩村町には『一条信能終焉の地』の史跡があり、また同地にある岩村神社は、信能の霊を弔うために建てられた祠を発祥とすると言われている。例文帳に追加

At present, there is a historic site of "the place where Nobuyoshi ICHIJO died" in Iwamura Town, Ena City, Gifu Prefecture, and it is said that Iwamura-jinja Shrine in the same town has originated from the hokora (small shrine) which had been built to grieve for the soul of Nobuyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

農業の神、雷の神、不動産業の神として信仰されており、高鴨神社(奈良県御所市)、都々古別神社(福島県東白川郡棚倉町)などに祀られている。例文帳に追加

Ajisukitakahikone is worshiped as the god of agriculture, thunder, or real estate business, and is enshrined in the Takakamo-jinja Shrine (Gose City, Nara Prefecture) and Tsutsukowake-jinja Shrine (Tanagura-machi, Higashishirakawa-gun, Fukushima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(一応の離脱理由は、泉湧寺塔中戒光寺の長老 湛然の仲介によって孝明天皇の御陵守護の任を拝命した事と、それに伴い薩摩、長州の動向を探るという事であった。例文帳に追加

(The reason given for the secession was that Kashitaro ITO was appointed as guard of Misasagi (Imperial mausoleum) of the Emperor Komei through the intermediation of Tannen, who was the elder of Kaiko-ji Temple that was tatchu (sub-temples in the site of main temple) of Sennyu-ji Temple, and, for the mission, had to keep an eye on the movements of Satsuma and Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被告人としては、交差点中央付近から左折して、予定通りの行進を行うつもりであったが、機動隊は、デモ隊がそのまま河原町通を南下するものと見てこれを阻止しようとした。例文帳に追加

The defendant was going to turn to the left around there and continue to march as planned, but the riot police thought that they were not going to turn and tried to stop them from going straight on Kawaramachi Street to the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、京都や大坂などの大きな町では江戸時代初期から伊藤仁斎が古義堂を開くなど私塾を構えるところもあったが、江戸中期くらいから郷村で村塾といわれる私塾が出てきた。例文帳に追加

In big cities such as Kyoto and Osaka, private schools, such as Kogido school opened by Jinsai ITO, had existed since early in the Edo period, but after around the middle of the Edo period, private schools called village schools appeared in rural areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1937年、鈴木の総裁辞任後、鳩山一郎・前田米蔵・島田俊雄・中島知久平の4人が総裁代行委員となったが、1939年4月30日中島は政友会革新同盟を結成して総裁となる。例文帳に追加

After Suzuki resigned his position as president in 1937, four members sat on the acting president committee: Ichiro HATOYAMA, Yonezo MAEDA, Toshio SHIMADA, and Chikuhei NAKAJIMA, but on April 30, 1939, Nakajima organized the Seiyu Party reform alliance and became the president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのことから推測して、岡っ引や目明しがいわゆる現代の巡査階級の警察官のように言われることがあるが、彼らはあくまで同心の私的使用人にすぎず、正規の町奉行所構成員ではなかった。例文帳に追加

In the light of the above, okappiki and meakashi were only private servants of a doshin, not proper members of the town magistrate's office, although they are sometimes regarded as present-day police officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『人々心得之覚書』によれば、47人の赤穂浪士は九つ(午後24時ごろ)の鐘によって行動を開始し、江戸市中3か所に集合して、本所(墨田区)吉良屋敷(現在の本所松坂町公園)へと向かった。例文帳に追加

According to 'The Notes of Rules for People', 47 Ako Roshi started moving into action at around midnight by gathering at three places in Edo and then heading down to the Kira residence (current location of Honjo Matsuzaka-cho Town Park) in Honjo (Sumida Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで言う物産とは人工の産物のことではなく、動植物や鉱物など吉野山中の自然に産するものを指し、したがって吉野の自然の博物誌となっている。例文帳に追加

Bussan (products) here does not mean artificial products but means natural products such as animals, plants and minerals in the Mt. Yoshino area; therefore, these are the books on Yoshino's natural history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また智恵光院通出水通下ルの京都市出水老人デイサービスセンターの北向かい(分銅町)に加藤清正寄贈という庭石も残るがこれも確証はない。例文帳に追加

In addition, there remains a garden stone supposedly contributed by Kiyomasa KATO in Bundo-cho, to the north of Kyoto City, Demizu, Day Service Center in Chiekoin-dori, Demizu-dori, Sagaru, but there is also no evidence to show that it is a remnant of Jurakudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが大山崎町や京都府を動かし、さらに当時の知事荒巻禎一の友人だったアサヒビールの社長樋口廣太郎が知事の申し出に応じて企業メセナ活動として保存に協力することになった。例文帳に追加

This moved Oyamazaki-cho Town and Kyoto Prefecture to reach an agreement where Hirotaro HIGUCHI, who was the president of Asahi Breweries and a friend of then governor Teiichi ARAMAKI, would help to preserve the villa in a form of corporate patronage in response to the governor's request.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安芸国の国人として土着した毛利氏は、一族庶家を輩出し、室町時代中期には庶家同士の争いが起きたものの、安芸国内では屈指の勢力になった。例文帳に追加

The Mori clan, who settled in the Aki Province as kokujin (lords of smaller rural domains in feudal Japan), produced several branch families, although some families fought each other during the middle of the Muromachi period, they became one of the most powerful families in the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データメモリテープのカセット用のオートマチックライブラリ(テープライブラリ)がカセット用の駆動機構14と、カセット用の多数の収容部22を備えたマガジン18とを有する。例文帳に追加

The automatic library (tape library) for the cassette of the data storage tape is provided with a driving mechanism 14 for the cassette and a magazine 18 equipped with many housing sections 22 for the cassettes. - 特許庁

複数の検査を同時に行うとともにこれらを合わせて解析する際に、その解析を効率よく迅速に行い、且つ、データ管理を確実に行ってデータの取り間違いや紛失を無くす。例文帳に追加

To eliminate the mistake of the treatment of data and the loss of data by performing an analysis efficiently and rapidly and reliably managing the data when simultaneously performing a plurality of inspections and analyzing them together. - 特許庁

リレー28は、ハウジング40と、アーマチュア3を有する磁石システム29と、第1コンタクト9及び可動の第2コンタクト11を有するコンタクトシステム30とを具備する。例文帳に追加

This relay 28 is provided with a housing 40, the magnet system 29 having an armature 3, and the contact system 30 having a first contact 9 and a movable second contact 11. - 特許庁

承認待ちのジョブに対する承認後の開始タイミングを、セキュリティ確保と迅速処理を考慮した適切なタイミングに自動で切り替えることができる画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing device capable of automatically switching starting timing after approval for an approval-waiting job to proper timing considering security and fast processing. - 特許庁

ボビン(38)は、ボビン(38)内の電流の上昇に応じてモータハウジング(12)内で直線的に移動するアーマチュア(42)と磁気的に連通している。例文帳に追加

The bobbin 38 is electrically communicated with an armature 42 which is linearly moved in the motor housing 12 in response to an increase in current running through the bobbin 38. - 特許庁

プランジャー3をスプラインとし、ハウジング1にスプライン穴を形成したスリーブ2を嵌着し、該スリーブ2にスプライン型プランジャー3を摺動可能に嵌めている。例文帳に追加

The plunger 3 is formed as a spline, a sleeve 2 having a spline hole is fitted to the housing 1, and the spline plunger 3 is slidably fitted to the sleeve 2. - 特許庁

プラズマプロセス時の電界の印加方向に影響されずに、プラズマチャージングダメージの抑制を図り得る半導体装置及びその製造方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a semiconductor device capable of suppressing plasma charging damage without being affected by the application direction of electric field at the time of plasma process, and to provide its fabricating process. - 特許庁

次に使用する工具が常に、工具マガジンとスピンドルとの間に配置された待機ポットに準備されていて、工具の待機ポットへの搬送待ちをなくす自動工具交換装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic tool changer capable of eliminating the waiting for transfer of a tool to a standby pot by always preparing a next tool in the standby pot disposed between a tool magazine and a spindle. - 特許庁

さらに、コンデンサ36は、ハウジング6内のアーマチャシャフト56の外径側で、且つ電動モータ4の外径よりも内径側に設けられた空隙61に設けられる。例文帳に追加

The capacitor 36 is also provided inside a housing 6 in a space 61 formed outside the diameter side of the armature shaft 56 and inside the diameter side inner than the outside diameter of an electric motor 4. - 特許庁

これにより、銅の触媒効果でプラズマ中のラジカル組成をCF_2ドミナントからCFドミナントに変化させ、エッチングの前駆体層の厚みを制御することでプロセスマージンの拡大を図ることができる。例文帳に追加

Thus, the radical composition in plasma is changed from CF_2 dominant to CF dominant, by the catalytic effects of copper and a process margin is increased by controlling the thickness of the precursor layer of etching. - 特許庁

エンジンから駆動車輪装置側の回転受入れ軸への回転伝達経路を、車長方向において短く形成した運搬用車両を提供する。例文帳に追加

To provide a conveying vehicle making the rotation transmission path from an engine to a rotation receiving shaft on the driving wheel device side short in the longitudinal direction. - 特許庁

ハウジング2を構成する下側ケース4の底面部に、ダイヤフラム5に止着されるアマチュア6を導入路4bから浮いた状態で支持するための突起4cを一体形成した。例文帳に追加

A lower case 4 constituting a housing 2 has, at the bottom portion, integrally formed projections 4c for supporting an armature 6 secured to a diaphragm 5 in a floating relation to an inlet passage 4b. - 特許庁

さらに、CPU101は通常機能使用可能状態であっても一定期間使用していない場合には個人認証部102を起動し、生体情報の入力待ちとなる。例文帳に追加

Further, when the device is not used for a certain period although the device is in the normal function usable state, the CPU 101 actuates the individual authentication part 102 to wait for biological information to be inputted. - 特許庁

また、本情報管理システムを導入することにより、分析における手入力ステップを減らすことができるから、各分析に一意に付与される管理番号の入力間違いといった人為的ミスの発生も低減させることができる。例文帳に追加

Further, since a manual input step in analysis can be reduced by introducing the data control system, the occurrence of an artificial mistake like the input mistake of a control number uniquely applied to each analysis is also reduced. - 特許庁

アイドルストップシステムの本来の目的である信号待ちなどの時点にてエンジンの自動停止を良好に行うことができるアイドルストップ車両を提供する。例文帳に追加

To provide an idle stop vehicle favorably performing automatic stopping of an engine at a time of waiting for a signal and so on, which is the original purpose of an idle stop system. - 特許庁

エンジン17側の車長方向の出力軸18に、第1傘歯車装置55を介して連動する車幅方向の第1回転伝達手段56を設けた。例文帳に追加

A first rotation transmission means 56 in the vehicle width direction interlocked via a first bevel gear device 55 is provided on an output shaft 18 in the longitudinal direction on the engine 17 side. - 特許庁

レストランや飲食店等における空席の順番待ちの行列による顧客の時間的ロスを少なく予約管理システムであって顧客の個人情報保護と、加盟店への簡易な導入を実現する。例文帳に追加

To realize protection of customer's personal information and simple introduction to a member's store of a reservation management system which reduces time loss of a customer by a waiting line for its turn in a restaurant, an eating house or the like. - 特許庁

摩擦クラッチ17は、車両エンジンEgと圧縮機との間に介在され、電流の入力によりロータ31とアーマチャ34とを締結して動力伝達を可能とする。例文帳に追加

A friction clutch 17 is interposed between a vehicle engine Eg and a compressor, and through input of a current, a rotor 31 and an armature 34 are fastened against each other to transmit a power. - 特許庁

エンジン始動装置1は、アーマチャ電流を制御するための制御素子4と、この制御素子4を短絡する短絡用リレー5(リレー接点5aと励磁コイル5b)、及び制御回路6を備えている。例文帳に追加

The engine starting device 1 is provided with the controlling element 4 for controlling an armature current, a short-circuit relay 5 (a relay contact 5a and an excited coil 5b) for shot circuiting the controlling element 4, and a control circuit 6. - 特許庁

遠隔地のホストに、無線通信端末装置の待ち受け同期外れを知らせて、迅速な対応を可能にすることができる無線通信システム、無線基地局及び記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a wireless communication system, a wireless base station, and a storage medium which can indicate that it is out of synchronism a standby step-out by a wireless communication terminal device to a remote host to allow a prompt response. - 特許庁

軸30に対して締め代aを有して嵌着されるゴムリング2と、ゴムリング2と一体に設けられ、ハウジング20の環状溝21の側壁面22に摺動自在に密封接触する樹脂リング3と、を備える。例文帳に追加

This sealing device is provided with a rubber ring 2 fitted to a shaft 30 with a fixing allowance (a) and a resin ring 3 integrally provided with the rubber ring 2 and slidably sealing and contacting the side wall surface 22 of an annular groove 21 of a housing 20. - 特許庁

リテーナ30は、相手の雌ハウジングがフード部22内正規嵌合されることに伴い、移動体41を介して圧縮コイルバネ43を弾縮させつつさらに奥の押込位置に押し込み可能とされる。例文帳に追加

The retainer 30 can be pushed in the further inmost push-in position, while elastically contracting a compression coil spring 43 via a moving body 41 as a mating female housing is fitted normally in a hood part 22. - 特許庁

第1回転伝達手段56に第2傘歯車装置57を介して連動する車長方向の第2回転伝達手段58をエンジン17に並列状として設けた。例文帳に追加

A second rotation transmission means 58 in the longitudinal direction interlocked via a second bevel gear device 57 is provided on the first rotation transmission means 56 in parallel with the engine 17. - 特許庁

アーマチャ軸を含む面に対し平行な方向からスライド移動させてケース44(ホールIC)をセンサ収納部48内に収納することによりホールICをハウジング34に組み付ける。例文帳に追加

By moving slippingly the case 44 (the Hall IC) in a direction parallel with the plane including the shaft of the armature, it is stored in each sensor- storing portion 48 to integrate the Hall IC into the housing 34. - 特許庁

内燃機関の機関バルブとして配設された電磁駆動弁装置は、アーマチャ24とこれを上方および下方にそれぞれ吸引する電磁石22および23等がハウジング27内に収容されて構成されている。例文帳に追加

This solenoid valve device disposed as the valve for the internal combustion engine is so constituted as to store the armature 24 and electromagnets 22 and 23 attracting it in the upper part and the lower part in a housing 27. - 特許庁

エンジンが駆動力を出すときに圧縮されるボス(15)は他のボスよりも厚く、そして上記第1のアーマチュアは変位の主方向に対して垂直な方向に平坦である。例文帳に追加

The boss 15 compressed when an engine puts out the driving force is thicker than the other boss 20, and the first armature 9 is flat in the direction vertical to the main direction of the displacement. - 特許庁

ハウジング18の壁は、第1のアパーチャ30を形成し、アーマチャー16の移動に応答して空気が該第1のアパーチャ30を介して通過する。例文帳に追加

The wall of the housing 18 forms a first aperture 30, and air passes via the first aperture 30, in response to the movement of the armature 16. - 特許庁

アンテナから人体へ輻射される電波を軽減し且つ待ち受け状態においてアンテナ利得が低くなることがない移動体通信機器を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile communication apparatus that reduces electric waves which are radiated to a human body and prevents antenna gain from being reduced during a wait state. - 特許庁

現在位置の測定待ち時間を短縮させることにより、迅速に誘導を開始させることを可能とする携帯用電話端末装置、携帯用電話端末装置用プログラム及び現在位置測定開始方法を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile phone terminal, program for mobile phone terminal and starting method for measuring the present position, capable of quickly starting the guidance by shortening the waiting time for measurement of the present position. - 特許庁

例文

電磁石のコイルに流れる保持電流が所定値以上増大したときアマチャ脱落と判定されるので、該コイルに電圧を印加する復帰動作を迅速に実行することができる。例文帳に追加

When a holding current flowing through the coil of the electromagnet becomes larger than a prescribed value, it is determined that the armature has fallen off, so that a restoration operation of applying a voltage to the coil can be quickly carried out. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS