1016万例文収録!

「ないめーへん」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ないめーへんの意味・解説 > ないめーへんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ないめーへんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25548



例文

吸気風路47の断面積を内壁シール部56および保持片51で小さくしない例文帳に追加

The sectional area of the suction passage 47 is not reduced by the inner wall seal part 56 and the retaining piece 51. - 特許庁

大面積化、高精細化に対応した、偏光性能(偏光度、単体透過率)の面内均一性に優れた偏光膜を製造するためのポリビニルアルコール系フィルム、ならびにその偏光膜および偏光板を提供する。例文帳に追加

To provide a polyvinyl alcohol-based film for producing polarizing films which correspond to large areas and high minuteness and have the excellent in-plane uniformity of polarizing performances (polarizing degree, simple transmittance), and to provide its polarizing film and polarizing plate. - 特許庁

また、命令メモリに記憶された命令を解釈するLUTやマイクロメモリに対して、変更命令の実行時には、LUTやマイクロメモリの内容を変更する命令メモリ変更部とLUT変更部、マイクロメモリ変更部を備える。例文帳に追加

Further, the instruction change apparatus includes a command memory change unit for changing the content of the LUT or the micro memory, an LUT change unit and a micro memory change unit, at the change command executing time to an LUT for interpreting the command stored in the command memory or a micro memory. - 特許庁

より高精度な色変換パラメータを作成するためのテストチャートを提供する。例文帳に追加

To provide a test chart for preparing highly precise color conversion parameters. - 特許庁

例文

私は彼からのメールの返信が無いので心配しています。例文帳に追加

I'm worried because I haven't got a reply from him.  - Weblio Email例文集


例文

ご返信頂くメールを部署内の他の者が拝見することもございます。メールで書く場合 例文帳に追加

Other staff at my department might read your email replies.  - Weblio Email例文集

図 2 に示すように、BPEL マッパーには正しい変更内容が表示されます。例文帳に追加

The BPEL Mapper displays the correct modifications as shown in Figure 2.  - NetBeans

駅構内にはキオスクがあり、周辺にはハートイン・麺家がある。例文帳に追加

Kiosks are found in the station, while around the station there are Heart-in and Menya outlets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人間の手の甲の内接四辺形のイメージ画像の取り込み2を行う。例文帳に追加

An imaging in an inscribed quadrangle of the back of the human hand 2 is conducted. - 特許庁

例文

表面性状に優れたオーステナイト系ステンレス鋼薄肉鋳片例文帳に追加

CAST STRIP OF AUSTENITIC STAINLESS STEEL WITH EXCELLENT SURFACE CHARACTERISTIC - 特許庁

例文

さらに、係止片23bの位置と孔12bの位置を逆にしてよい。例文帳に追加

Further, positions of the locking piece 23b and the hole 12b can be reversed. - 特許庁

相変化材料から成る共通ボリューム内に記憶場所を有するメモリ例文帳に追加

MEMORY HAVING STORAGE LOCATION IN COMMON VOLUME COMPRISING PHASE CHANGE MATERIAL - 特許庁

匿名情報への返信が可能なインターネット情報掲示板例文帳に追加

INTERNET INFORMATION BULLETIN BOARD FOR ENABLING REPLY TO ANONYMOUS INFORMATION - 特許庁

データ処理装置内の可変長プログラム命令の配置構造例文帳に追加

ALIGNMENT OF VARIABLE LENGTH PROGRAM INSTRUCTION WITHIN DATA PROCESSING APPARATUS - 特許庁

このことは、粥腫という病変に特異的なイメージングを可能とする。例文帳に追加

This enables the specific imaging of a lesion which is atheromatosis. - 特許庁

一度送信を指示した電子メールの内容を編集する。例文帳に追加

To edit the contents of an electronic mail to which the instruction of transmission is once given. - 特許庁

日内変動補正認識用全分割メモリデータを呼び出す(ステップ9)。例文帳に追加

Totally split memory data for recognizing in-day fluctuation correction are called (S9). - 特許庁

透明体内描画部を可変色発光するLED照光装置例文帳に追加

LED ILLUMINATION DEVICE FOR EMISSION OF LIGHT WITH VARIABLE COLOR FROM FORMED PART IN TRANSPARENT BODY - 特許庁

設定した内容を変換テーブルとしてメモリに格納する(S1)。例文帳に追加

The set contents are stored in a memory as a conversion table (S1). - 特許庁

底片2bをポスト内側面1bに沿わせて装着する。例文帳に追加

The bottom piece 2b is mounted along with a side face 1b inside the post. - 特許庁

この時、表示だけでなく、メモリ内のデータについても変更を加える。例文帳に追加

In this case, not only display but also data in a memory is changed. - 特許庁

このエネルギー吸収部材を軸方向に圧縮変形させると、外周壁のコーナー及び外周壁と内壁の接続箇所7,11が座屈変形の「節(node)」となり、折れ部6を挟む屈曲した辺(辺1aと辺5a)及び折れ部9を挟む屈曲した辺(辺2aと辺8a)が座屈変形の「腹(loop)」となって閉断面の内側又は外側の同一方向に変形する。例文帳に追加

Crooked sides (a side 1a and a side 5a) containing the folding portion 6, and crooked portions (a side 2a and a side 8a) containing the folding portion 9 form a loop of buckling deformation to be deformed in the same direction as that of the inside or the outside of a cross section. - 特許庁

偏光板の保護フィルムの面内のレターデーションRe、膜厚方向のレターデーションRthを低下させ、しかも温度、湿度などの環境変化によるRe、Rthの変化が少ない透明フィルムを提供する。例文帳に追加

To provide a transparent film reducing both the in-plane retardation Re of a protective film of a polarizing plate and the retardation Rth in the thickness direction with a slight change in Re and Rth with an environmental change such as temperature or humidity. - 特許庁

求人端末EM1が返答メッセージを返答期限内に評価サーバ10に送信しないとき、評価サーバ10は返答を催促する催促メールを所定期間ごとに求人端末EM1に送信する(3)。例文帳に追加

When the job offer terminal EM1 does not transmit any reply message to the evaluation server 10 within the reply time limit, the evaluation server 10 transmits an prompt mail to prompt to reply, to the job offer terminal EM1 in each predetermined period (3). - 特許庁

コマンド送信部224は、ユーザの変更指示入力による変更内容をジョブ管理装置100のジョブ定義情報に反映するために、その変更内容を示す変更指示データをジョブ管理装置100に送信する。例文帳に追加

A command transmission section 224 transmits alteration indication data showing the alteration contents to the job management device 100 to reflect the alteration contents by the alteration indication input by the user on the job definition information of the job management device 100. - 特許庁

アドレス変換部1032は、変換対象IPアドレス内に定めた各ブロック内のデータが示す数値に対応付けられた変換後数値を変換情報104Cから読み出す。例文帳に追加

An address converting section 1032 reads out a converted numerical value which is made to correspond with a numeric value indicated by the data in each block determined in the conversion object address from the conversion information 104C. - 特許庁

モータ12の円弧面24に弱い力しかかからないため、ロータ26とマグネット27間のクリアランスは変動しない例文帳に追加

Because only weak force acts on the arced surface 24 of motor, the clearance between the rotor 26 and magnet 27 remains unchanged. - 特許庁

本体50に室外側内向片51、中間内向片52、室内側内向片53を一体的に設けた金属枠3aと、前記室内側内向片53に係止する係止片61を有する樹脂枠3bと、樹脂押縁3cを備えた複合サッシ材の縦枠3とする。例文帳に追加

A body 50 is formed of a vertical frame 3 of a composite sash material having a metallic frame 3a integrally provided with an outdoor side inward piece 51, an intermediate inward piece 52 and an indoor side inward piece 53, a resin frame 3b having a locking piece 61 for locking on the indoor side inward piece 53 and a resin batten 3c. - 特許庁

テープメディアしか想定していないPC動画編集アプリでも、カメラモードやAV/DVスルーの映像を取り込める様にする。例文帳に追加

To take in the video image of camera mode or AV/DV (Analog Video/Digital Video) through even in case of a PC (Personal Computer) moving video edition application supposing only tape media. - 特許庁

変換部32は、画面データ保持メモリ32に格納された画面データのRGBデータに対して、ビットシフトによる色変換(濃淡変更)を行い、特に色を濃くする変換を行うことで、輝度を下げる。例文帳に追加

A conversion part 32 performs color conversion (gradation change) by bit shift on RGB data of screen data stored in a screen data-holding memory 31, and lowers brightness by especially performing the conversion to darken a color. - 特許庁

破片6は、隙間5内においてパネル本体2の表面2a側に偏在している。例文帳に追加

The broken pieces 6 are eccentrically located on the surface 2a of the panel body 2 in the gap 5. - 特許庁

案内片35は、押え金具40の押え片43との対向面に、リブ35bが突設されている。例文帳に追加

A rib 35b is protrusively installed at the guide piece 35 on a surface opposing to a holding piece 43 of the holding metal fitting 40. - 特許庁

従来の変性シリコーンシーラントで問題であった硬化後の表面タックのない、変性シリコーン系の硬化性組成物の提供。例文帳に追加

To provide a curing composition of modified silicone type, by improving such a problem that conventional modified silicone sealants cause surface tackiness after cured. - 特許庁

従来の変成シリコーンシーラントで問題であった硬化後の表面タックのない、変成シリコーン系の硬化性組成物の提供。例文帳に追加

To provide a modified silicone-based curable composition which has none of such surface tackiness after the curing as causes a trouble of conventional modified silicone sealants. - 特許庁

実際に発生した環境変化のうち、有用性のある環境変化に関する因果関係を示すストーリー文を、少ないユーザ負担で生成する。例文帳に追加

To generate a story text showing a causal relation for a useful environmental change among actually-occurred environmental changes by a minimum user burden. - 特許庁

ケース内でのワイヤハーネスのループ部の変形を防止し、屈曲耐久性を高める。例文帳に追加

To prevent a looped part of a wire harness in a case from deformation, and heighten a bending resistant property. - 特許庁

定着ローラ1はローラ内部にローラの変形を規制するための補強リブ9を有している。例文帳に追加

The fixing roller 1 has in it reinforcement ribs 9 that restrict deformation of the roller. - 特許庁

一方で音片編集部8は定型メッセージの韻律予測を行い、索出された音片データのうちから定型メッセージ内の各音片に最もよく合致するものを1個ずつ、評価式に基づいて特定する。例文帳に追加

Meanwhile the sound piece editor 8 performs the cadence prediction of the message template, and specifies the one which agrees with each sound piece in the message template most suitably from among the retrieved sound piece data based on an evaluation expression. - 特許庁

一方で音片編集部4はメッセージの韻律予測を行い、索出された音片データのうちからメッセージ内の各音片に最もよく合致するものを1個ずつ、韻律予測結果に基づいて選択する。例文帳に追加

The speech segment editing part 4 also perform prosodic prediction of the message and selects speech segment data which best match respective speech segments in the message from among searched speech segment data, one by one, according to a prosodic prediction result. - 特許庁

一方で音片編集部5は定型メッセージの韻律予測を行い、索出された音片データのうちから定型メッセージ内の各音片に最もよく合致するものを1個ずつ選択する。例文帳に追加

The speech segment editing section 5 also predicts the meter of the fixed form message meanwhile to select speech segments matching respective speech segments in the fixed form message most, one by one, out of searched speech segment data. - 特許庁

一方で音片編集部5は定型メッセージの韻律予測を行い、索出された音片データのうちから定型メッセージ内の各音片に最もよく合致するものを1個ずつ、韻律予測結果に基づいて選択する。例文帳に追加

Further, the phonetic piece editing part 5 predicts the rhythm of the fixed-form message and selects phonetic piece data matching respective phonetic pieces in the fixed-form message one by one out of the searched phonetic piece data according to the rhythm prediction result. - 特許庁

一方で音片編集部5は定型メッセージの韻律予測を行い、索出された音片データのうちから定型メッセージ内の各音片に最もよく合致するものを1個ずつ、韻律予測結果に基づいて選択する。例文帳に追加

A speech segment editing section 5, on the other hand, predicts the meter of the fixed form message and selects searched phrase data which match respective speech segments in the fixed form message most one by one according to the meter prediction result. - 特許庁

一方で音片編集部5は定型メッセージの韻律予測を行い、索出された音片データのうちから定型メッセージ内の各音片に最もよく合致するものを1個ずつ、韻律予測結果に基づいて選択する。例文帳に追加

The phrase editing section 5 also predicts the meter of the fixed form message meanwhile to select phrases matching respective phrases in the fixed form message most, one by one, out of searched phrase data according to the meter prediction result. - 特許庁

一方で音片編集部8は定型メッセージの韻律予測を行い、索出された音片データのうちから定型メッセージ内の各音片に最もよく合致するものを1個ずつ、評価式に基づいて特定する。例文帳に追加

The voice fragment compiler 8 predicts the rhythm of the template message, and specifies the one which best matches the template message from the outputted voice fragment data according to the evaluation formula. - 特許庁

一方で音片編集部8は定型メッセージの韻律予測を行い、索出された音片データのうちから定型メッセージ内の各音片に最もよく合致するものを1個ずつ、評価式に基づいて特定する。例文帳に追加

At the same time, the sound piece editing part 8 predicts rhythm of the routine message, and specifies one by one among retrieved sound piece data, which is best matched with each sound piece in the routine message, on the basis of an evaluation equation. - 特許庁

鏡面を変形させる形状可変ミラーにおいて、鏡面に発生する歪みの影響を受けないで、収差の補正ができ、また、ミラーの変動領域を大きくできる形状可変ミラーを提供することである。例文帳に追加

To provide a shape variable mirror wherein aberration can be compensated without receiving influence of distortion generated on a mirror surface and a variation region of the mirror can be enlarged in the shape variable mirror whose mirror surface is deformed. - 特許庁

/linuxrcを用いて、通常時ルートデバイスを変更するためには、/procがマウントされていなければならない例文帳に追加

For /linuxrc to change the normal root device, /proc must be mounted.  - JM

WSDL の編集はこのチュートリアルの範囲外であるため、これは選択しないでください。例文帳に追加

Editing WSDL is outside the scope of this tutorial, so leave this unselected.  - NetBeans

ディスプレイの制限を満たすため、カーソルの構成要素に対して任意の変換が行われるかもしれない例文帳に追加

The components of the cursor can be transformed arbitrarily to meet display limitations. - XFree86

例文

性能を最適化するためには、できるだけ同じGC(コンポーネントも変更しない)で描画を行うとよい。例文帳に追加

For optimum performance, you should draw as much as possible with the same GC (without changing its components). - XFree86

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS