1153万例文収録!

「はぜちょう4ちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はぜちょう4ちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はぜちょう4ちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 538



例文

繊維状物質(3) は全長に亘る中空部(4) を有する。例文帳に追加

The fibrous substance (3) has a hollow (4) through the entire length. - 特許庁

スチールワイヤは、前記金具5によって適当な張力に調整される。例文帳に追加

Tension of each steel wire 4 is suitably adjusted by the fitting 5. - 特許庁

前記エバポレータには前記膨張弁3を一体化する。例文帳に追加

The expansion valve 3 is integrated with the evaporator 4. - 特許庁

フォーカス調整/微調整部9は前記調整動作の停止後、投写レンズの焦点距離を微調整し、フォーカス微調整タッチセンサ3は、外部微調整操作を受けてフォーカス調整/微調整部9の微調整動作を制御する。例文帳に追加

After the adjusting operation is stopped, the focus adjustment/fine adjustment part 9 finely adjusts the focal length of the projection lens 4, and a focus fine adjustment touch sensor 3 controls fine adjusting operation of the focus adjustment/fine adjustment part 9 in response to external fine adjusting operation. - 特許庁

例文

金属管2は、全長に亘って、複数の管状部が重ね合わされて形成されている。例文帳に追加

The metallic tube 2 is formed by mutually superposing a plurality of tubular parts 4 and 4 over the whole length. - 特許庁


例文

入力画像特徴量分布計算手段は、前記特徴量画像に設定した注目窓内の特徴量分布を計算する。例文帳に追加

An input image features quantity distribution computing means 4 computes the features quantity distribution in a window of interest set in the features quantity image. - 特許庁

上側蝶番は、前後調整機構10、左右調整機構20及び追従移動機構0を有する。例文帳に追加

An upside hinge 4 comprises the longitudinal adjustment mechanism 10, the horizontal adjustment mechanism 20 and a following movement mechanism 40. - 特許庁

 市町村は、前項の規定による財政安定化基金拠出金を納付する義務を負う。例文帳に追加

(4) A Municipality shall be subject to the obligation to pay a Fiscal Stability Fund contribution pursuant to the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 海区漁業調整委員会は、前項の期間を経過した後に審議を開始しなければならない。例文帳に追加

(4) The Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned shall commence conference after lapse of the period set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

 事業者は、前項の勧告を受けたときは、これを尊重しなければならない。例文帳に追加

(4) Where the employer receives recommendations provided for in the preceding paragraph, he shall respect them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

原油価格は前年比4倍となり、経済成長は戦後初のマイナスを記録した。例文帳に追加

The crude oil price became four times higher than that in the previous year, and the economic growth recorded negative numbers for the first time after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長禄4年(1460年)、7歳の禅鳳は禅竹に付き添われ、大乗院門跡尋尊の元に参上した。例文帳に追加

In 1460, when Zenpo was seven years old, he visited Jinson Daijoin Monzeki Temple accompanied by Zenchiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺山古墳は全長140メートルの前方後円墳で、4世紀後半頃に築造された。例文帳に追加

Todaijiyama Tumulus is a large keyhole-shaped tomb mound whose total length is 140 meters long, and was built around the latter half of the fourth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、この被膜2(最外層)の表面粗さRaは、0.5μm超過とされている。例文帳に追加

The surface roughness Ra of the film 2 (outermost layer 4) exceeds 0.5 μm. - 特許庁

光源は、前記第1領域に対向する位置に配置されていないことを特徴とする。例文帳に追加

The optical source 4 is not arranged at a position opposite to the above first region. - 特許庁

また、前記負極缶は、前記正極缶5よりも熱膨張係数が高いことが好ましい。例文帳に追加

Further, the negative electrode can 4 is preferably has a larger thermal expansion coefficient than that of the positive electrode can 5. - 特許庁

透明導電層は、絶縁色差調整層3の表面に形成されている。例文帳に追加

The transparent conductive layer 4 is formed on a surface of the insulating color difference adjusting layer 3. - 特許庁

このため、超音波ユニットは、絶縁性流動パラフィン10に浸漬した状態である。例文帳に追加

Accordingly, the ultrasonic unit 4 is immersed in the insulating liquid paraffin 10. - 特許庁

 市町村長は、前項の規定による命令をした場合においては、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

(4) The mayor of a Municipality, when issuing an order pursuant to the provisions of the preceding paragraph, shall issue public notice of the said fact.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 委員会は、前項の規定により委任された権限を行使したときは、速やかに、その結果について金融庁長官に報告するものとする。例文帳に追加

(4) The Commission shall, when it exercises the authority delegated pursuant to the provisions of the preceding paragraph, promptly report to the Commissioner of the Financial Services Agency on the results thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 委員長に事故がある場合の第二項の規定の適用については、前条第三項に規定する委員は、委員長とみなす。例文帳に追加

(4) With respect to the application of the provisions of paragraph (2) about cases in which the Chairperson is in an accident, the Committee Member provided in paragraph (3) of the preceding article shall be deemed to be the Chairperson.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 外国軍用品審判所長は、前項の規定により指定した審判官のうち一人を審判長として指定しなければならない。例文帳に追加

(4) The President of the Foreign Military Supply Tribunal shall appoint one of the judges appointed pursuant to the provision of the preceding paragraph as a presiding judge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 都道府県知事は、前項の規定による承認を行ったときは、関係市町村長に対して、遅滞なく、その旨を通知しなければならない。例文帳に追加

(4) When prefectural governors have granted approval as prescribed in the preceding paragraph, they shall notify the heads of the relevant municipalities to that effect, without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 市町村の長は、前項の確認をしたときは、登録原票に基づき新たに登録証明書を交付しなければならない。例文帳に追加

(4) The mayor of the city or the head of the town or village shall, in cases where he/she has made the set forth in the preceding paragraph, issue a new registration certificate based on the registration card.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前記周長補正は、前記溶体化が施されたリングに対し0.2〜0.9%の範囲の周長補正率で行なう。例文帳に追加

The circumferential length correction is performed to the solution treated rings 4 at the circumferential length correction ratio of 0.2-0.9%. - 特許庁

ハードディスク装置には、前記各調剤機器2を含む管理対象を設定した調剤実行管理対象設定ファイル10を記憶させる。例文帳に追加

A file 10 for setting a dispensing control object to set a controlled object including the dispensing machines is stored in a fixed disk 4. - 特許庁

また、外筒1および軸の熱膨張率に対するスリーブ2の熱膨張率の比は0.85〜1.0の範囲にある。例文帳に追加

The ratio of the coefficient of thermal expansion of the sleeve 2 to that of the outer cylinder 1 and the axis 4 is in the range of 0.85-1.40. - 特許庁

下部磁極端層32は、前端で浮上面2に臨みつつ、第1長さSDよりも短い第2長さGDで後方に広がる。例文帳に追加

The lower sub-magnetic pole end layer 32 spreads backward at a second length GD shorter than the first length SD while facing the floating end 4 at the front end. - 特許庁

なお、本統計では西暦末尾0、3、5、8年については全数調査、それ以外の年は従業者4人以上の事業所などを調査している。例文帳に追加

Surveys conducted in years ending in 0, 3, 5 and 8 are of the total number of business establishments, and surveys in other years are of business establishments and similar entities with at least four workers. - 経済産業省

インドの2009 年第3 四半期の成長率は、前年同期比7.9%、インドネシアの2009 年第4 四半期の成長率は、同5.4%となっている。例文帳に追加

India’s growth rate of the third quarter of 2009 was a 7.9% increase from the previous year. The year-on-year growth rate of the fourth quarter of 2009 in Indonesia was 5.4%. - 経済産業省

トレッドの半周長Wtに対するセンター領域22の半周長Wcの比(Wc/Wt)は0.7以上0.9以下であり、上記トレッドの半周長Wtに対するショルダー領域2の周長Wsの比(Ws/Wt)は0.1以上0.3以下である。例文帳に追加

A ratio (Wc/Wt) of semi-perimeter Wc of the central area 22 relative to semi-perimeter Wt of the tread 4 is 0.7-0.9, and a ratio (Ws/Wt) of perimeter Ws of the shoulder area 24 relative to semi-perimeter Wt of the tread 4 is 0.1-0.3. - 特許庁

超音波診断信号処理装置11は、前記生検針の穿刺方向進行限界をモニタ12の超音波診断画像の表示に重畳する重畳手段になっている。例文帳に追加

The ultrasonic diagnostic signal processing unit 11 is a means for overlapping the display of the advancement limit of the puncturable direction of the bioptic needle 4 on the monitor 12 for ultrasonic diagnostic images. - 特許庁

 特許法第四条の規定は、前項に規定する期間に準用する。この場合において、同条中「特許庁長官」とあるのは、「審判長」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(4) Article 4 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the time limits provided in the preceding paragraph. In this case, the term "The Commissioner of the Patent Office" in the said Article shall be deemed to be replaced with "The chief trial examiner."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) 局長は(聴聞が望ましい場合は特許権者及び異議申立人を聴聞した後に)特許が適法に放棄されることを納得するときは,前記の申出を受理し,命令によりその特許を取り消すことができる。例文帳に追加

(4) If the Commissioner (after hearing the patentee and any opponent, if desirous of being heard) is satisfied that the patent may properly be surrendered, he may accept the offer and by order revoke the patent. - 特許庁

明治28年(1895年)4月に京都で開かれた第4回内国勧業博覧会では前回に続いて審査総長となった。例文帳に追加

At the fourth National Industrial Exhibition held in Kyoto in April 1895, he again became the chief of audition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波長板における位相差を、当該波長板と光ディスク6とにおける位相差を合成すると(1/+n)λとなるように、波長板の位相差を設定する(ただし、λは半導体レーザの出射光束における波長、nは0またはは整数)。例文帳に追加

A phase difference in a wavelength plate 4 is set such that a synthesized phase difference of phase differences in the wavelength plate 4 and an optical disk 6 becomes (1/4+n)λ (where, λ is a wavelength in outgoing luminous flux of semiconductor laser, n is 0 or an integer). - 特許庁

前記端末2では前記出願について特許庁側で規則法律に基づき発生する法律期限及び特許庁に対して請求したことにより発生する審査結果Zと期限T1とを特許庁より受けて記憶する。例文帳に追加

The terminal 2 receives and stores a legal time limit generated on the basis of regulations and laws on a patent office side 4 about a patent application, examination results Z and a time limit T1 generated by making the patent application to the patent office 4 from the office 4. - 特許庁

 届出者は、前項に規定する書面を次の各号に掲げる届出者の区分に応じ、当該各号に定める財務局長又は福岡財務支局長を経由して金融庁長官に提出しなければならない。例文帳に追加

(4) A Notifier shall submit a document as prescribed in the preceding paragraph according to the category of Notifier in the following items to the Commissioner of the Financial Services Agency via the Director-General of the Local Finance Bureau or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau prescribed in the respective items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 指定調査機関は、前項の申請に係る調査を行ったときは、遅滞なく、当該調査の結果を主務省令で定めるところにより、主務大臣に通知しなければならない。例文帳に追加

(4) Where a designated accreditation body conducts an evaluation in respect of an application set forth in the preceding paragraph, it shall report to the competent minister the results of the evaluation without delay as specified by the applicable ministerial ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 委員長が故障のある場合の第一項の規定の適用については、前条第二項に規定する委員長を代理する者は、委員長とみなす。例文帳に追加

(4) For the purpose of applying the provisions of paragraph 1 in the case that the chairman cannot execute the chairman's duties, the commissioner chosen to act as the representative of the chairman pursuant to the provisions of paragraph 2 of the preceding Article shall be deemed to be the chairman.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 特許法第四条の規定は、前項に規定する期間に準用する。この場合において、同条中「特許庁長官」とあるのは、「審判長」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(5) Article 4 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the time limit provided in the preceding paragraph. In this case, the term "The Commissioner of the Patent Office" in the said Article shall be deemed to be replaced with "The chief trial examiner."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前記隙間調整部材7は、前記油溝11内に供給された圧力油の油圧によって内径面が弾性的に縮径し、前記転がり軸受と隙間調整部材7との嵌め合い隙間の調整が可能なものとする。例文帳に追加

The clearance adjusting member 7 can adjust a fitting clearance between the rolling bearing 4 and the clearance adjusting member 7, by elastically diametrically contracting an inner diameter surface by oil pressure of the pressure oil supplied in the oil groove 11. - 特許庁

超音波ノズル内には、0.1MHz〜5.0MHzの高周波超音波を発生して液体に付与する超音波振動子3を埋め込んでいる。例文帳に追加

An ultrasonic transducer 3 for generating an ultrasonic wave having high-frequency of 0.1-5.0 MHz and imparting the generated ultrasonic wave to the liquid 9 is embedded in the nozzle 4. - 特許庁

2011年第4 四半期 の実質GDP 成長率は前年同期比4.8%増と欧州債務危 機の影響により世界主要国の成長が鈍化する中でも堅 調な伸びを維持している(第1-6-2-1 図)。例文帳に追加

The real GDP growth rate in the fourth quarter of 2011 increased by 4.8% from the same quarter of the previous year, and the Russian economy has enjoyed continued strong growth despite a slowdown in growth of the world's leading economies due to the European debt crisis (see Figure 1-6-2-1). - 経済産業省

 前条第四項に規定する調書を公判期日において取り調べた場合において、検察官、被告人又は弁護人が調書の正確性について異議を申し立てたときは、前項の規定を準用する。例文帳に追加

(4) In cases where an examination record as prescribed in paragraph (4) of the preceding Article is examined on a trial date, if the public prosecutor, the accused, or the defense counsel raises an objection as to the accuracy of said examination record, the provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

光カプラ2,3は、全光ネットワークよりWDM光信号をタップし、モニタ波長選択スイッチ4は、タップされたWDM光信号からモニタ対象の1波長の光信号を選択する。例文帳に追加

Optical couplers 2 and 3 tap a WDM optical signal from an all optical network, and a monitor wavelength selection switch 4 selects an optical signal of one wave to be monitored from the tapped WDM optical signal. - 特許庁

また、好ましくは、絶縁基板2は、熱膨張率がppm以下の絶縁体から成り、電極3は、熱膨張率がppm以下の導電性材料から成る。例文帳に追加

Preferably, the insulation substrate 2 is composed of an insulating material having a coefficient of thermal expansion of 4 ppm or less, and the electrode 3 is composed of a conductive material having a coefficient of thermal expansion of 4 ppm or less. - 特許庁

2011 年(暦年)については、前年からの上昇分である約4.4 兆円(2008 年時の上昇分の約6 割の水準)に対し、価格要因は約4 兆円であり、数量要因については約3,000 億円しかない。例文帳に追加

As to 2011 (calendar year), out of about 4.4 trillion yen in an increase in import amount from the previous year (about 60% of the increase in 2008), the unit factor accounted for about 4 trillion yen and the quantum factor occupied about 300 billion yen only. - 経済産業省

ただし,更新手数料の所定の納付期間が特許証の捺印日から4月が経過する日の前に満了するときは,前記期間は,特許証の捺印日から4月が経過する日まで延長するものとする。例文帳に追加

Provided that, where the period prescribed for the payment of a renewal fee expires before the date 4 months after the date of the sealing of the patent, the period for payment of the renewal fee shall be extended to the date 4 months after the date of the sealing of the patent. - 特許庁

例文

三 旧居住地の市町村の長は、前条第四項の規定による請求を受けたときは、新居住地の市町村の長に対し、速やかに、当該外国人に交付すべき登録証明書を送付しなければならない。例文帳に追加

(iii) In cases where the mayor or head of the city, town or village where the former place of residence is located has received the request made under the provision of the preceding Article, paragraph (4), he/she shall promptly forward the registration certificate to be delivered to the alien concerned to the mayor or head of the city, town or village where the new place of residence is located.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS