1016万例文収録!

「はんさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はんさの意味・解説 > はんさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はんさを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2644



例文

清掃、防犯、催事など、地域づくりへの期待も存在する。例文帳に追加

There are also expectations for community development such as sanitation, crime prevention, and event hosting. - 経済産業省

高張力鋼板採用による軽量化(原材料使用合理化)例文帳に追加

Weight reduction by using high-tension steel plates (rational use of raw materials)  - 経済産業省

金髪の無気力そうな男だったが、顔立ちはハンサムといえないこともない。例文帳に追加

He was a blond, spiritless man, anaemic, and faintly handsome.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

藩札の流通は、藩が独自の流通規則を定め、藩札以外の貨幣の流通を禁じた藩もあったが、藩札と幕府貨幣の両方の流通を認めた藩も多かった。例文帳に追加

Each domain regulated the circulation of currency independently; some domains forbade the circulation of other currencies, but many domains allowed the circulation of both han bills and the currency issued by the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2枚の外鋼板3aの間に1枚の内鋼板3bを積層してそれらの間に粘弾性体4を挟み込んだ構成として、外鋼板3aとして縞目模様状の突起7を有する縞鋼板6を用いる。例文帳に追加

One inside steel plate 3b is laminated between two outside steel plates 3a to hold the viscoelastic body 4 between them, and a checkered steel plate 6 having checkered projections 7 as the outside steel plate 3a is used. - 特許庁


例文

あるいは、同じく2枚の外鋼板3aの間に1枚の内鋼板3bを積層してそれらの間に粘弾性体4を挟み込んだ構成として、内鋼板3bとして両面側に突起8を有する突起付き鋼板9を用いる。例文帳に追加

Or, one inside steel plate 3b is laminated between two outside steel plates 3a to hold the viscoelastic body 4 between both of them, and a projection attached steel plate 9 having projections on both sides as the inside steel plate 3b is used. - 特許庁

比較的長い2枚の鋼板34は互いに平行に離間して配置され、これら鋼板34の一端を比較的短い鋼板32で連結している。例文帳に追加

The relatively long two steel plates 34 are arranged apart in parallel with each other, and one ends of these steel plates 34 are connected by the relatively short steel plate 32. - 特許庁

表層部34a,深層部34bはそれぞれ複数の珪素鋼板38a,38bを含み、表層部34aの珪素鋼板38aの大きさは、深層部34bの珪素鋼板38bの大きさより小さく設定される。例文帳に追加

The surface layer 34a and the deep layer 34b respectively include a plurality of silicon steel plates 38a, 38b in such a manner that the side of the sheet 38a of the layer 34a is set larger than that of the plate 38b of the layer 34b. - 特許庁

木質系面材3は、2枚一対の木質系板材、例えば、合板31,32と、各合板31,32間に介装されて接着される薄鋼板33とのサンドイッチ構造を有するとともに、各合板31,32と薄鋼板33との互いの接着面間に耐候性接着シート34をそれぞれ介在させて加熱・加圧することにより一体的に接着する。例文帳に追加

The ligneous facing 3 has a sandwich structure formed of a pair of two ligneous boards, plywood 31, 32 for instance, and a thin steel plate 33 interposed between respective plywood 31, 32 and stuck therebetween and weatherproof adhesive sheets 34 are interposed respectively between mutual adhesive faces of respective plywood 31, 32 and the thin steel sheet 33 and heated and pressurized to stick together integrally. - 特許庁

例文

幼いころ、羽栗郡石田村(岐阜県)(現在の岐阜県各務原市)永縄半左衛門の養子となり(養母となる半左衛門の妻と実母とは姉妹にあたる)、半左衛門死後は厚見郡日野村(現岐阜市日野)にいる母方の祖父、川島嘉右衛門に預けられる。例文帳に追加

In his childhood, he was adopted by Hanzaemon NAGANAWA living in Ishida Village, Haguri County, Gifu Prefecture (present Kakamigahara City, Gifu Prefecture), whose wife was a sister of SHIMADA's real mother, while he was entrusted to Kauemon KAWASHIMA, SHIMADA's maternal grandfather living in Hino Village, Atsumi County (present Hino, Gifu City) after Hanzaemon's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奇数枚積層法では磁性鋼板31の積層枚数を奇数枚とし、中心コア18の中央部に積層する最大幅の磁性鋼板31aを1枚にすると共に最外側に積層する最小幅の磁性鋼板31bの幅寸法を3mm以上とする。例文帳に追加

In the odd-number sheet lamination method, the number of laminated magnetic steel sheets 31 is set to odd number, a single magnetic steel sheet 31a having a maximum width is placed in the center of the central core 18 and a width dimension of magnetic steel sheets 31b to be laminated at the outermost sides, is set at 3 mm or more. - 特許庁

弁部材は弾性体33と鋼板34とのラミネート材により構成され、かつ鋼板34がコイルばね(押圧部材)36により押圧されるように配置して、コイルばね(押圧部材)36の押圧力を鋼板34を介して弾性体33に付与するようにしている。例文帳に追加

A valve member is composed of an elastic body 33 and a steel plate 34 laminated together, in which a pressing force of a coil spring pressing member) 36 is put on the elastic body 33 through the steel plate 34 placed so as to be pressed by the coil spring (pressing member) 36. - 特許庁

耳端部に密着防止加工が施された原反3を巻き出して搬送しつつ、該原反3に塗布パート1bにて塗工液を塗布する塗工方法において、前記原反3を、前記塗布パート1bよりも原反搬送方向上流側となる位置で加熱する。例文帳に追加

In the coating method for applying coating liquid onto the raw sheet 3 at a coating part 1b while conveying the wound-up raw sheet 3 to the lug end portion of which adhesion prevention processing is given, the raw sheet 3 is heated at a position upstream from the coating part 1b in a raw sheet conveying direction. - 特許庁

重なり合った鋼板36同士において、一方の鋼板36の凹部35a内に他方の鋼板36の凸部35bが嵌入し、凹部35aの側周面と凸部35bの側周面との間に全周に亘って隙間Sが形成されている。例文帳に追加

In the overlapped steel plates 36, the convex 35b of one steel plate 36 is fitted into the concavity 35a of another steel plate 36 to form a space S over the whole circumference between a side peripheral surface of the concavity 35a and a side peripheral surface of the convex 35b. - 特許庁

地震の揺れが大きい場合は、間柱20は、構造用合板34の動きに追従し、間柱20と構造用合板34の釘32は抜けることなく締結は維持され、構造用合板34の動きが間柱20によって規制される。例文帳に追加

When the shaking caused by earthquakes is great, a stud 20 follows the motion of structural plywood 34; a fastened state is maintained without the coming-off of nails 32 of the stud 20 and the structural plywood 34; and the motion of the structural plywood 34 is regulated with the stud 20. - 特許庁

彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。例文帳に追加

His thesis has been criticized by many researchers for extreme oversimplification.  - Weblio Email例文集

取り扱い店がお近くにない場合、オンラインの直販サービスをご利用下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please purchase from an online shop if you cannot find any retailers who stock the product in your area.  - Weblio Email例文集

彼女は相手の感情を考慮せず、ありのままに、遠慮なくものを言う特性ゆえにしばしば批判されてきた。例文帳に追加

She has been often criticized because of her outspokenness.  - Weblio英語基本例文集

彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。例文帳に追加

Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. - Tatoeba例文

「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」例文帳に追加

"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?" - Tatoeba例文

衡平法が彼に要求する義務の信用できる人による違反(詐欺または過失のどれかによる)例文帳に追加

violation (either through fraud or negligence) by a trustee of a duty that equity requires of him  - 日本語WordNet

ハンサムで有能な青年2人から、崩壊によって付きまとう2つの恐怖まで−チャールズ・リー例文帳に追加

from two handsome and talented young men to two haunting horrors of disintegration-Charles Lee  - 日本語WordNet

米国西部の砂漠地帯もしくは半砂漠地帯にすむ、臆病で明るい輪のある小型陸生ヘビ例文帳に追加

small shy brightly-ringed terrestrial snake of arid or semiarid areas of western North America  - 日本語WordNet

アイデンティティを変える反作用の材料を特徴付けるのに使用される特性例文帳に追加

a property used to characterize materials in reactions that change their identity  - 日本語WordNet

彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。例文帳に追加

Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.  - Tanaka Corpus

天鼓雷音如来 北方(画面では左方)に位置し「涅槃」(悟りが完成すること)を表わす例文帳に追加

Tenkuraion Nyorai: The tathagata is depicted in the north (the left side of the Taizokai Mandala) as a symbol of 'Nehan' (completing spiritual enlightenment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼続死後、寛永2年に兼続の正室であるお船の方によって再版された。例文帳に追加

After the death of Kanetsugu, his wife, Osen no kata, republished it in 1625.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが虚構の物語を史実に還元するものであるとして強く批判されている。例文帳に追加

It has been, however, severely criticized on the ground that it reduces the fictional narrative to a historical fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし現在ではそのステレオタイプ的で一方的な断定の仕方が批判されている。例文帳に追加

However, it is now criticized about its stereotypical and unilateral way of assertion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時は大ベストセラーとなったが、事実誤認が多く信用できないと批判されている。例文帳に追加

It became a best-seller at that time, but now is criticized for many mistakes of fact and considered unreliable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陳献章は静坐を重んじたことで知られており、胡居仁からその学は禅だと批判された。例文帳に追加

Chin Kensho was known for placing value on sitting on the floor calmly, and was criticized by Ko Kyojin that his learning was Zen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1887年(明治20年)に氷商の村上半三郎が特許を取得して公に知られるようになった。例文帳に追加

In 1887, Hanzaburo MURAKAMI, who was an ice trader obtained a patent and became publicly known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年現在市販されているものには、一部の札が差し替えられているものもある。例文帳に追加

Some of the cards sold on the market as of 2008 are replacements for the old ones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、子供向け商品として漫画やアニメのキャラクターを用いたかるたも多く市販されている。例文帳に追加

In addition, many kinds of kids' karuta are also put on the market, that feature characters from comic books or animated cartoons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

様々な需要に応えるため、量などを違えた様々な削り節が市販されている。例文帳に追加

Today, various amounts (or kinds) of kezuribushi are put on the market to meet various consumer demands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家庭で作る手作り弁当と、市販される商品としての弁当の二種に大別される。例文帳に追加

It can be classified broadly into two kinds: Homemade and ready-made bento which is on sale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スーパーマーケットなどで市販されている梅干しは実質酢で漬けただけの酢漬けが多い。例文帳に追加

Many umeboshi sold in supermarkets and other outlets are suzuke (pickles in vinegar), in which vinegar is virtually the sole pickling ingredient.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の複雑煩瑣に発達した音楽から、復古的な簡潔美を求めて作られた。例文帳に追加

It was made in search for nostalgic and simple beauty rather than the complicated and difficult music of the day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に、アルミ缶やプラスチックカップに入った製品が市販されている。例文帳に追加

Most mizu-yokan is sold in an aluminum can or a plastic cup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋田藩佐竹氏に伝わっていた、日本最初の民間の酒造技術書。例文帳に追加

It was the first private technical book on sake brewing which was succeeded by the Satake clan in the Akita Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、より簡単に巻ける底が波形になったフッ素樹脂加工された鍋なども市販されている。例文帳に追加

Other types of pans are also available, such as a fluororesin-coated pan with a corrugated bottom that enables you to roll up the egg more easily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、プラスチック製の「おにぎりの型」が生活雑貨店等で市販されている。例文帳に追加

Furthermore, 'onigiri-shaped' plastic cases are sold in household goods stores and other places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状態で市販されているものを墨汁(ぼくじゅう)または墨液と呼ぶ。例文帳に追加

Sumi sold commercially in this state is called bokuju (liquid sumi ink) or sumijiru (liquid sumi ink).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油や石油、マツなどのススをゼラチンで固め、保存性を高めたものが市販されている。例文帳に追加

Solidified soot of grease, oil, pine, and others and with increased preserving properties are available on the market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子レンジで加熱調理する無菌パック入りの製品も市販されている。例文帳に追加

Products in sterile packages that can be cooked in a microwave oven are also sold commercially.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出品酒は、一般市場に流通し市販される流通酒(りゅうつうしゅ)の対義語としてとらえられる。例文帳に追加

Shuppinshu is regarded as the antonym of ryutsushu which is distributed and sold on the open market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木幡山木幡の幡祭り(2004年2月16日二本松市 木幡幡祭保存会)例文帳に追加

Mt. Kohata's Kohata no Hata-matsuri banner festival (February 16, 2004; Nihonmatsu City; Kohata Hata Matsuri Hozonkai [Kohata Hata-matsuri Festival Preservation Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六代目菊五郎は踊らず馬を追うしぐさで演じたが、岡鬼太郎から踊るべきだと批判された。例文帳に追加

Kikugoro the sixth played it with gestures of chasing a horse, without a dance, but Onitaro OKA criticized him for not dancing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代の大犯三箇条に加え、刈田狼藉を認め、また使節遵行権を守護に与えた。例文帳に追加

Takauji gave shugo approval for Karita-rozeki (to reap rice illegally) and the right to delegate judical authority to others besides Taibon Sankajo in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西園寺家の女中・奥村花子は、パリ講和会議に同伴させたことで話題となった。例文帳に追加

He brought along Hanako OKUMURA, a housemaid of the Saionji family, to the Paris Peace Conference, and this became a topic of gossip.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS