1016万例文収録!

「ふしのがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふしのがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふしのがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8073



例文

新選組が鳥羽・伏見の戦いに敗れると江戸に帰還し、その後も在隊したといわれている。例文帳に追加

It is said that after the Shinsengumi lost the Battle of Toba-Fushimi, he returned to Edo (present Tokyo), but he continued being a member.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天下普請(てんかぶしん)とは、江戸幕府が全国の諸大名に命令し、行わせた土木工事のこと。例文帳に追加

Tenka bushin was a type of public works projects which the Edo bakufu (shogunate) ordered daimyo throughout Japan to perform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末には澤為量・澤宣嘉父子が勤皇攘夷派の急先鋒として活躍。例文帳に追加

In the last days of the Tokugawa Shogunate, Tamekazu SAWA and his son, Nobuyoshi SAWA actively worked as vanguards of the sonnojoi ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前項に基づく手数料を部分的に納付した場合は,納付が行われていないものとみなす。例文帳に追加

Where fees under the preceding paragraphs are paid partially, payment shall be deemed not to have been made.  - 特許庁

例文

皮膚刺激性が低く、クリーミーな泡質で、かつ高起泡性の洗浄剤組成物の提供。例文帳に追加

To provide a detergent composition hardly causing skin irritation, and having creamy foam properties and high foamability. - 特許庁


例文

高域通過フィルターは、この制御信号4にて、カットオフ周波数の切り替えが行われる。例文帳に追加

Switching of the cut off frequency is performed to the high pass filter by this control signal 4. - 特許庁

高域通過フィルタ13は、この制御信号5にてカットオフ周波数の切り替えが行われる。例文帳に追加

At a high pass filter 13, a cutoff frequency is switched based on the control signal 5. - 特許庁

使用前の像担持体20Yが、潤滑剤42Yを塗布したものである。例文帳に追加

The image forming apparatus has the image carrier, wherein a lubricant 42Y is applied on the image carrier 20Y before use. - 特許庁

車両の不使用時におけるハンドルのロックがより確実に行われる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for locking a steering wheel securely when a vehicle is not used. - 特許庁

例文

わが木の山をなめる赤い舌は、ウィーナにとってまるで新しく不思議なものでした。例文帳に追加

The red tongues that went licking up my heap of wood were an altogether new and strange thing to Weena.  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

不思議なことに、フックとピーターが顔をつき合わせたのは水の中ではありませんでした。例文帳に追加

Strangely, it was not in the water that they met.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

こうしてわたしたちは,彼らが入れなかったのは不信仰のゆえであったことに気づきます。例文帳に追加

We see that they were not able to enter in because of unbelief.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 3:19』

その側の首の筋肉が収縮するために、頭が一方に傾く不自然な状態例文帳に追加

an unnatural condition in which the head leans to one side because the neck muscles on that side are contracted  - 日本語WordNet

幕末に林常甫が小川幸逸(不詳~1910年)に伝授したのが現在の大口派の源である。例文帳に追加

The current Oguchi-ha dates from the end of Edo period, when Tsuneho HAYASHI gave instructions to Koitsu OGAWA(date of birth unknown - 1910).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)7年(1621年)、徳川秀忠が正室・崇源院の願により伏見城の遺構を移築し、徳川家の菩提所となる。例文帳に追加

In 1621, the remains of Fushimi-jo Castle were relocated to the site by the request of Hidetada TOKUGAWA's lawful wife Sugenin, and it became the family temple of the Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが負傷した男の兄弟が突く槍が、大盾と胸当てを貫いて、見事ユリシーズの脇に傷を負わせたのだ。例文帳に追加

But the brother of the wounded man drove a spear through the shield and breastplate of Ulysses, and tore clean through his side.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

伏見宮貞清親王(ふしみのみやさだきよしんのう、慶長元年(1596年)-承応3年7月4日(旧暦)(1654年8月16日))は、江戸時代初期の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Fushiminomiya Sadakiyo (1596 - August 16, 1654) was a member of the Imperial family in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それぞれ無節(節なしと読む)、止め節(節が切り止め部分にある)、中節(節が茶杓の中間に位置するものや、それより上にあるもの、下にくるものがある)と節の位置が変わる。例文帳に追加

The location of fushi varies with the three styles: fushi-nashi, which does not have any knots, for the Shin style; tome-bushi, which has a knot at the bottommost part, for the Gyo style; and naka-bushi, which has a knot at the middle point of Chashaku or sometimes at an upper or lower location than the middle point, for the So style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 つの技術が非常に類似していて、 なぜ FreeBSDがわざわざ両者を採用しているのか不思議に思うでしょう。例文帳に追加

Given that the two technologies are quite similar, you might be wondering why FreeBSD bothers with both.  - FreeBSD

その傾斜靴底2は、ゴルフシューズ101の後側から前側に低くなると共に、幅方向外側から内側に低くなる傾斜を有する。例文帳に追加

The tilting sole 2 has a slope which becomes lower from the rear side to the front side of the golf shoe 101 and becomes lower from its outside to inside of a width direction. - 特許庁

そのリフトアップにより上側接触部318が下方に移動させられてFPC/FFC50の上側端子62に押し付けられる。例文帳に追加

By this lift-up, an upper contact part 318 is moved downward, and pressed to an upper terminal 62 of the FPC/FFC 50. - 特許庁

蘇我倉山田石川麻呂(そがのくらのやまだのいしかわのまろ、生年不詳-大化5年3月25日(旧暦)(649年5月15日))は飛鳥時代の豪族。例文帳に追加

SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro (year of birth unknown - May 15, 649) was a member of powerful clan in the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝令の規定は不詳であるが、養老令と基本的な違いはなかったと言われている。例文帳に追加

The Taiho code whose details are unknown has been said it was not radically different from the Yoro code.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京では,政府主催の追悼式が3月11日に国立劇場で行われた。例文帳に追加

In Tokyo, a government-sponsored memorial ceremony was held at the National Theater on March 11. - 浜島書店 Catch a Wave

応力腐食割れの進展をさらに抑制することができる原子力プラントの構成部材の応力腐食割れ抑制方法を提供する。例文帳に追加

To provide a stress corrosion cracking suppressing method of a component member of a nuclear power plant for suppressing development of stress corrosion cracking. - 特許庁

絶縁筒11Aの片側の開口部に端板8Aをろう付し、他側の開口部に端板11Bをろう付し、内部を真空状態とする。例文帳に追加

An end plate 8A is brazed to an opening part on one side of an insulating cylinder 11A, an end plate 11B is brazed to an opening part on the other side thereof, and the interior is made vacuum. - 特許庁

一本のテープ3,4の外側は粘着物を塗布した粘着面とし、内側はテフロンなどの非粘着物を塗布した剥離面とする。例文帳に追加

A tape 3, 4 has an adhesive surface constituted by coating the outer side thereof with an adhesive material, and a releasing surface constituted by coating the inner side thereof with a nonadhesive material such as teflon. - 特許庁

かつて、京都と伏見を結ぶ運河であった頃は、現在の鴨川合流点のやや上流側で鴨川を東へ横断したのち、一部区間で竹田街道と並行、濠川と合流し伏見港を経て淀川に合流していた。例文帳に追加

When it was a canal that connected Kyoto and Fushimi, it crossed the Kamo-gawa River eastward slightly above today's joint with the Kamo-gawa River, running in parallel with the Takeda-kaido Road in some sections, joining with the Hori-kawa River, and then flowed into the Yodo-gawa River via Fushimi Port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆる中子落ち現象が起こった場合であっても、各節に損傷を与えることなく各節が復帰される釣竿の提供。例文帳に追加

To provide a fishing rod with which each section is returned to its original position without being damaged even if a so-called Nakagoochi phenomenon (a phenomenon in which a middle section falls into the inside of a base section) occurs. - 特許庁

発信者が自宅の電話番号を公衆電話からダイヤルすると、DTMF信号がDTMF信号検出回路22で検出される。例文帳に追加

When the caller uses a public telephone set to dial the telephone number of its home, a dual tone multi-frequency DTMF signal detection circuit 22 detects a DTMF signal. - 特許庁

加算回路の9及び10からのオーディオ信号LS及びRSは、入力オーディオ信号FC−LS及びFC−RSに、遅延された信号FC−LC及びFC−RSが加わった信号となる。例文帳に追加

The audio signal LS, RS from the adder circuits 9, 10 are signals summing the delayed signal FC-LC and FC-RS to the audio signals FC-LS and FC-RS. - 特許庁

使徒たちの手によって,多くのしるしや不思議な業が民の間で行なわれた。みんなは心を合わせてソロモンの回廊にいた。例文帳に追加

By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon’s porch.  - 電網聖書『使徒行伝 5:12』

各節輪のワイヤ受けとなるワイヤ挿通部に操作ワイヤを容易に載置させることができる内視鏡湾曲部を提供する。例文帳に追加

To provide an endoscope bending portion which makes it possible to easily mount an operation wire on a wire insertion part to be the wire receiver of respective joint rings. - 特許庁

一 内面及び外面並びに内部のたな、わく等の損傷、変形及び腐食の有無例文帳に追加

(i) Damage, deformation and corrosion both inside and outside of the said facilities and shelves, frames, etc., in it.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

倭館の安永年の普請に関わったのは、早田万右衛門などである。例文帳に追加

Manemon SODA was among the constructors who were involved in the construction of the wakan from 1772 to 1780.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰京後から大石内蔵助の伏見撞木町(京都府京都市伏見区撞木町)などでの放蕩が激しくなったといわれる。例文帳に追加

It is said that Kuranosuke OISHI started having a dissipated life in Shumoku-machi Town, Fushimi (current location of Shumoku-machi, Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture) after his return to Kyoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FFT部33は、音信号Xの平均スペクトルにおいてパワーが閾値以上となる周波数帯域の最も低域側と最も高域側の周波数を、LPF41,44,BPF43,HPF42,45のカットオフ周波数fc_L,fc_Hとする。例文帳に追加

In an FFT (Fast Fourier Transform) unit 33, frequencies of the lowest side and the highest side of a frequency band in which power is a threshold or more in the average spectrum of a sound signal X are set to cut-off frequencies fc_L and fc_H of LPFs 41 and 44, a BPF 43 and HPFs 42 and 45. - 特許庁

ロシアでは「海のゴミ」と扱われているため、それを好んで食べる日本人は不思議がられるという。例文帳に追加

It is said that the Russians, who regard kelp as 'Garbage of the sea,' cannot understand why the Japanese willingly eat kelp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湾曲部23は、隣り合うもの同士が回動可能に連結されている節輪30を有している。例文帳に追加

The bendable portion 23 includes a joint ring 30 formed by rotatably coupling adjacent rings. - 特許庁

伏見宮・有栖川宮・桂宮・閑院宮を合わせて4宮家(四親王家)という。例文帳に追加

The Fushiminomiya, Arisugawanomiya, Katsuranomiya and Kaninnomiya families, those four are called four Miyake (four Imperial Prince's families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邦家親王との間には伏見宮貞教親王、則子女王(紀州藩の最後の藩主徳川茂承の正室)、伏見宮貞愛親王などがいる。例文帳に追加

She had children of Prince Kuniie including Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori, Princess Noriko (the lawful wife of Mochitsugu TOKUGAWA, the last lord of the Kishu Domain) and Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PFCガスの分離は、例えば選択吸着法によりPFCガスを分離して行なわれ、PFCガスの分解処理は、例えば触媒方式により行われる。例文帳に追加

The separation of the PFC gas is performed by separating the PFC gas by, e.g. a selective adsorption method, and the decomposition of the PFC gas is performed by, for example, a catalytic process. - 特許庁

したがって、平安時代中期以後になると、鎮守府本来の役割は失われ、鎮守府将軍の位のみが武門の誉れとして授けられた。例文帳に追加

So after the mid Heian period the true function of the Chinju-fu was forgotten and only the title of Chinju-fu shogun remained, being granted as military glory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壁際の地面に伏した生き物たちが彼をじっと見て彼が立ち去るのを望んでいるのは彼もわかっていた。例文帳に追加

He knew that the prostrate creatures down by the wall were watching him and wished him gone.  - James Joyce『痛ましい事件』

朋友の正則が家康の子・徳川義直が入る尾張名古屋城の普請を命じられたとき、「大御所の息子の城普請まで手伝わなければならないのか」と愚痴をこぼした。例文帳に追加

When his friend Masanori was ordered to construct Nagoya-jo Castle in Owari Province for Yoshinao TOKUGAWA, a child of Ieyasu, he grumbled, 'Why should I give my help to even construct a castle for a son of Ogosho (Ieyasu)?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二つの軒樋の突き合わせ部の内面側に取り付けた内継手に塗布してある接着剤が突き合わせ部より軒樋の外面側に漏出するのを防止することができる軒樋の内継手を提供する。例文帳に追加

To provide an internal joint for an eaves gutter capable of preventing a leaking-out to the external surface sides of the eaves gutter from the abutting sections of the two eaves gutters of an adhesive applied on the internal joint installed on the internal surface sides of the abutting sections. - 特許庁

井伊家の側は直弼以外に8人が死亡(即死者4人、後に死亡した者4人)し、13人が負傷した。例文帳に追加

From the Ii family, eight people died in addition to Naosuke (four died immediately while another four died later), and 13 people were injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毒性が弱く、悪具が低く、自己修復能がある亜鉛腐食防止剤の提供。例文帳に追加

To provide a zinc corrosion preventive agent weak in toxicity, reduced in malordor and having self-recovering performance. - 特許庁

寛永元年から大規模な改修が行われ、尾張藩や紀伊藩などの親藩・譜代の19家が石垣普請を担当した。例文帳に追加

Major renovations were undertaken in 1624, with 19 shinpan- and fudai-daimyo families, including the Owari and Kii clans, in charge of constructing the stone walls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

PCB側雄コネクタ45aがFFC用雌コネクタ27に差し込まれ、FFC10はFFC雄コネクタ部17をFFC用雌コネクタ40bに差し込まれ、FFC10のFFC雄コネクタ部17の各導線15はPCB側雄コネクタ45aの端子部48へ電気接続される。例文帳に追加

The PCB 36 male connectors 45a are inserted into the FFC female connectors 27, and the FFC 10 has the FFC male connector portions 17 inserted into the FFC female connectors 40b and each lead 15 of the FFC male connectors 17 of the FFC 10 is electrically connected with the terminal portion 48 of the PCB male connectors 45a. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS