1016万例文収録!

「ふしのがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふしのがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふしのがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8073



例文

書簡は大部分が明治政府初期の重要な政治家,岩倉具(とも)視(み)あてのものだ。例文帳に追加

The letters are mostly addressed to Iwakura Tomomi, an important politician in an early stage of the Meiji government.  - 浜島書店 Catch a Wave

豊明節会(とよあかりのせちえ)とは大嘗祭(卯・辰・巳・午の日の4日間:但し、辰の日に悠紀(ゆき)の節会、巳の日に主基(すき)の節会が行われた。)、新嘗祭(卯・辰の日の2日間)の最終日に行われた宮中儀式。例文帳に追加

The Toyoakari no sechie festival is the Imperial Court ceremony held on Daijosai (first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor), held on the days of the Rabbit, Dragon, Snake, and Horse (note: yuki no sechie (seasonal court banquet) held on the day of the Dragon, and suki no sechie held on the day of the Snake) as well as on the final day of the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities), held on the days of the Rabbit and Dragon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に伏見の酒、米、人を大坂に運ぶための、宇治川派流から淀川、淀川を航行する輸送船としてはじまった。例文帳に追加

It began as a transport boat sailing from Go-kawa River to Uji-gawa River or Yodo-gawa River for the purpose of transporting sake, rice and people from Fushimi to Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柱体4を凸面鏡1に螺合させ、柱体4に付したマーカの鮮明な画像が得られるようにカメラ7の焦点を合わせる。例文帳に追加

A column body 4 is screwed to a convex mirror 1 and a camera 7 is brought into a focus state so as to obtain a sharp image of a marker given to the column body 4. - 特許庁

例文

ワイヤの接続状態にかかわらず、外部接続用パッドが腐食されるおそれのない半導体チップを提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor chip in which a pad for external connection is hardly corroded regardless of the connection condition of a wire. - 特許庁


例文

材料が重なり合った部位の腐食環境を定量的に、且つ適切に計測できる腐食センサーおよびこの腐食センサーを用いての合わせ構造部の腐食環境計測方法および合わせ構造部を有する構造体の設計方法および合わせ構造部に使用する材料の腐食試験方法を提供する。例文帳に追加

To provide a corrosion sensor capable of quantitatively and appropriately measuring an overlap section of materials, a method for measuring corrosive environments of overlap structure parts using the same, a method for designing a structure having the overlap structure part, and a method for corrosive test of materials used for the overlap part. - 特許庁

特に藤原道長・藤原頼通父子は前後70年にわたって宮廷政治を支配して摂関政治の全盛期を築た。例文帳に追加

Especially, FUJIWARA no Michinaga and his son, FUJIWARA no Yorimichi, controlled the court government for 70 years in tandem and built the regency at the height of its prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。例文帳に追加

Missing for years, the document miraculously came to light the other day. - Tatoeba例文

その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。例文帳に追加

Missing for years, the document miraculously came to light the other day.  - Tanaka Corpus

例文

もし"lastfullcapacity"が設計容量と不思議に異なっていたら、バッテリーが壊れているのかもしれません。例文帳に追加

$ grep capacity /proc/acpi/battery/BAT0/infodesign capacity: 47520 mWhlast full capacity: 41830 mWh If the "last full capacity" differs significantly from the design capacity,your battery is probably broken.  - Gentoo Linux

例文

同地は稲荷に通じる伏見街道の東側に当たり、小さい祠が2つ南面している。例文帳に追加

The shrine is on the east side of Fushimi Kaido Road leading to Inari with two small shrines facing south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、大中9年(857年)に尚書省と越州都督府とが交付したものであることが判る。例文帳に追加

It is found that these two copies were issued by Shoshosho (Department of State Affairs, Tang-dynasty China) and Esshutotokufu (Yuezhou Governor-General Office) in 857.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国が議長を務める2010 年は、APECにとって重要な節目の年として位置付けられる。例文帳に追加

Chaired by Japan in 2010, APEC was regarded as an important milestone. - 経済産業省

船長の返事がどれほどぞんざいかが分かっていれば、不思議なことでもなかった。例文帳に追加

Nor was that wonderful, seeing how cavalier had been the captain's answer.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ポリエチレン管接着方法は、ポリエチレン管同士を付き合わせ、その付き合わせた外周に接着剤を塗布し、その塗布した接着剤の上部に2つ割のカバー材を被せて接着させることである。例文帳に追加

The method for bonding the polyethylene pipes is to butt the polyethylene pipes together, then apply an adhesive to the outer periphery of the butted pipes and bond the pipes to each other by putting a two-piece cover on the applied adhesive layer. - 特許庁

北白川宮(きたしらかわのみや)は、明治初期、伏見宮邦家親王の第13王子・智成親王が創設した宮家。例文帳に追加

Kitashirakawanomiya is a Miyake (family allowed to have the status of Imperial family) which was established by Imperial Prince Satonari, who was the thirteenth prince of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie, in the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承保4年(1077年)夫の死と自らの病気によって出家、10年後に没したといわれているが、晩年の動向は不詳である。例文帳に追加

In 1077, she became a nun because of her husband's death and her own illness, and it is believed that she died 10 years later; however, her whereabouts in her last years are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下枠材の下部にある土台や下地材の腐食を防止するサッシ枠が取付けられる開口部の下枠材を提供すること。例文帳に追加

To provide a sill material of an opening, which is fitted with a sash frame preventing the corrosion of a bedsill and a substrate material, provided in the lower portion of the sill material. - 特許庁

このように酸性度が緩和された雨水は、金属部分に対する腐食もきわめて少なくなり部材も長期間の使用に耐えるものとなる。例文帳に追加

By the constitution, rain water relaxing acidity greatly reduces corrosion to metal part, and the member can be also used for a long period of time accordingly. - 特許庁

iii期では、横隔膜(肺と心臓の下にあり、腹部と胸部を分けている筋肉)の両側のリンパ節群にがんが認められる。例文帳に追加

in stage iii, cancer is found in lymph node groups on both sides of the diaphragm (the muscle below the lungs and heart that separates the chest from the abdomen).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

隣接する前後の節輪11の重ね合わせ部の内側の舌片16bと外側の舌片16aとを正規の位置に略重ね合わせた際に、外観上から軸ピン12の配置状況が確認可能となる貫通窓19を外側の舌片16aに設けたものである。例文帳に追加

An outer tongue piece 16a is equipped with a through window 19 for confirming the locating condition of a rod pin 12 from the appearance when an inner tongue piece 16b in the overlapping part of a preceding and following adjacent node ring 11 is overlapped with the outer tongue piece 16a almost in a regular position. - 特許庁

また必ずしも吉沢に限ったことではないが、彼の地歌作品の中にも、平曲の節回しの影響、あるいは応用と見られる部分がある。例文帳に追加

Moreover, his jiuta pieces show the influence or application of the fushimawashi (melody) of Heikyoku, although this is not limited to Yoshizawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府が、大名の城を他の大名に普請させたのは、異例中の異例であって、京・大坂に備える城という意味があったといわれている。例文帳に追加

It was extremely exceptional for the Bakufu to order daimyos to build a castle for another daimyo, and it is said that the castle had a purpose to protect against Kyoto and Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記突起は、蓋7側の方が突出量の大きいテーパであり、絶縁板11の蓋7側の面には、接着剤を塗布していない。例文帳に追加

The protrusion is tapered with a larger protrusion volume toward the lid 7 side, and no adhesives are applied on the lid 7 side face of the insulating plate 11. - 特許庁

画像処理に不慣れなユーザであっても、原画像の内容を問わず、不自然さのない油彩画調の画像を得ることのできる手法を提供する。例文帳に追加

To provide techniques in which even a user not familiar with image processing can obtain an oil painting tone image without any unnatural finish irrespective of the content of an original image. - 特許庁

本書の制作にあたっては多大な注意がはらわれてはいるものの、出版者も配布者も、まちがいや欠落については責任をいっさいおわず、さらにここに含まれた情報の利用から生じた損害についてもいっさい責任をおわない。例文帳に追加

While many precautions have been taken in the preparation of this book, the publisher and distributor assume no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of the information contained herein.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

二十 石綿による健康被害の救済に関すること(他の府省の所掌に属するものを除く。)。例文帳に追加

20) Matters concerning asbestos health damage relief (excluding the matters belonging to the jurisdictions of other ministers  - 日本法令外国語訳データベースシステム

各節輪68は、先端硬質部24側に隣接する節輪68よりも節輪68の厚さtだけ小さい半径で、且つ、軟性部20よりもtだけ大きい半径で形成される。例文帳に追加

The respective nodal rings 68 are formed at the radius smaller by a thickness (t) of the nodal rings 68 than the nodal rings 68 adjacent to the front end rigid section 24 side and at the radius larger by (t) than the flexible section 20. - 特許庁

そして、RF信号用プローブ3の他端部側には、RF信号入出力用の同軸ケーブル7が接続されている。例文帳に追加

A coaxial cable 7 for inputting/outputting RF signal is connected to the other end side of the probe 3 for RF signal. - 特許庁

しかも、継目板5の母材を鋼製とすることで、応力腐食割れや、すき間腐食等の発生を抑えることができる。例文帳に追加

Further, generation of stress corrosion cracks or clearance corrosion or the like can be prevented by the steel base material of the spliced plate 5. - 特許庁

一方、被測定IGBT2のコレクタ電圧がクランプ電圧を下回ると、パワーMOSFET7がOFFして、コレクタ電圧が上がる。例文帳に追加

However, when the collector voltage of the measured IGBT 2 falls below the clamp voltage, the power MOSFET 7 is turned off and the collector voltage increases. - 特許庁

前記混合した材料を垂直あるいは傾斜又は湾曲している施工面に塗布施工する場合の塗布施工用プライマーにおいて、該塗布施工用プライマーが、該塗布施工用プライマー中に5〜40重量%のホワイトカーボンを含みかつ該ホワイトカーボンの粒子径が2〜100nmである。例文帳に追加

The primer for coating execution when applying the mixed material to a perpendicular, inclined or curved surface of execution, contains 5-40 wt.% of white carbon and the particle size of the white carbon is 2-100 nm. - 特許庁

『日本書紀』などにはそれを窺わせる記述(ヤマトタケル説話など)が残されているが、詳細な過程は不詳である。例文帳に追加

There were transcribed statements referencing examples of conflicts with others over the power of Yamato sovereignty [tale of the Yamato Takeru (no mikoto)] in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), but no details of this process were available to us.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新春、唐の都の朝廷において、年の最初の四季の節会(せちえ、季節の変わり目の祝祭)が催された。例文帳に追加

On New Year's day at the imperial court of capital of Tang, the first Sechi-e (seasonal court banquet) of the year was held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、桟瓦17裏側に溜まった雨水等が間隙Sを通って軒へ流出するので、桟瓦17の裏側の湿気によって木製の瓦桟10が腐食するのを防止できる。例文帳に追加

Further, rainwater staying at the back of the pantile 17 flows out through the clearance S to the eaves, so that the wooden tile batten 10 can be prevented from corrosion due to humidity at the back of the pantile 17. - 特許庁

軟銅撚線導体3の材質が柔らかい軟銅なので、製造時に残留応力が蓄積せず、架設後に応力腐食割れが生じる恐れはない。例文帳に追加

Since material of the annealed copper stranded wire conductor 3 is soft annealed copper, no residual stress is accumulated during manufacture, and no stress corrosion cracking occurs after wiring. - 特許庁

これにより、IF信号の入力が停止している間でも、送信側と受信側との間で常に同期が取られるようになる。例文帳に追加

Thereby, even when the input of the IF signal is shut down, a synchronization can be always achieved between a transmission side and a reception side. - 特許庁

また、政府主導で外資を積極的に誘致しており、ASEANの直接投資のストックを見ると、約半分がシンガポール向けであることがわかる(第1-2-4-62図)。例文帳に追加

With the lead of the government, Singapore has been actively inviting foreign capital. Direct investment stock statistics shows that about a half is that in Singapore (Figure 1-2-4-62). - 経済産業省

オリンピックに沸きあがるベルリンで起きた弟の不審な死に方から物語は始まる。例文帳に追加

The story starts with his younger brother dying under questionable circumstances in Berlin, where the city is boiling with excitement over the Olympics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少なくとも3つの節部を有する竹筒の、最上部の節部に差し口を形成し、その反対側の筒部に注入口を形成し、中間部の節部に通水孔及び通気孔を形成し、最下部の節部を底部とする。例文帳に追加

The spigot is formed at an uppermost node of a bamboo stalk having at least three nodes, a pouring-in port is formed at the stalk on a position at the opposite side, a water hole and an air hole are formed at the middle node, and the lowermost node is made to serve as a bottom. - 特許庁

RF増幅部4のRF信号入力側とAGC入力側にそれぞれリレー20、81を設け、IF増幅部10のIF信号入力側とAGC入力側にそれぞれリレー82、83を設けている。例文帳に追加

A relay 20 (81) is provided to an RF signal input side (automatic gain control AGC input side) of an RF amplifier section 4 respectively and a relay 82 (83) is provided respectively to an IF signal input side (AGC input side) of an IF amplifier section 10. - 特許庁

関ヶ原の戦いに勝利した徳川家康は、日本国内の覇権を意識し、1601年(慶長6年)、京都伏見区の伏見城下に貨幣鋳造所を設立した。例文帳に追加

After his triumph in the Battle of Sekigahara, Ieyasu TOKUGAWA set up a mint near Fushimi Castle in Fushimi-ku, Kyoto, in 1601.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本語の発話の中から、局所的な情報のみから節境界を検出する事ができる節境界検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a clause boundary detecting device for detecting a clause boundary only form local information in Japanese utterance. - 特許庁

源経信・俊頼父子、そして六条藤家の藤原顕季らが主要歌人。例文帳に追加

The leading poets in the anthology are MINAMOTO no Tsunenobu and Toshiyori (father and son), and FUJIWARA no Akisue from Rokujo Toke (the Rokujo Fujiwara family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎮守府将軍が対峙したのは陸奥国と出羽国の北にいた蝦夷であった。例文帳に追加

Chinju-fu (northern defenses) Shogun confronted the Ezo people of Mutsu and Dewa Provinces in the north of Honshu (Japan's main island)..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永3年(1184年)正月、景時父子は源義仲との宇治川の戦いに参陣。例文帳に追加

In February 1184, Kagetoki and his son joined the Battle of Uji-gawa River against MINAMOTO no Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガスタービンエンジンにおけるタービンノズルの内側バンド用のリーフシール支持体例文帳に追加

REAF SEAL SUPPORT FOR INSIDE BAND OF TURBINE NOZZLE FOR GAS TURBINE ENGINE - 特許庁

第152条 許される標章の不使用 152.1標章の不使用は,その不使用が商標権者の意思にかかわりなく生じる状況によるものである場合は,取消を免れることができる。資金の不足による標章の不使用は,取消を免れない。例文帳に追加

Sec.152 Non-use of a Mark When Excused 152.1. Non-use of a mark may be excused if caused by circumstances arising independently of the will of the trademark owner. Lack of funds shall not excuse non-use of a mark. - 特許庁

納付書処理端末10は、OHR装置14で納付書を読取って得られた画像データを取り込み、この画像データに基づいて納付書IDを識別し、識別した納付書IDに基づいて、納付書の処理区分を表す納付書種別を判定する。例文帳に追加

A payment slip processing terminal 10 captures image data that an OHR device 14 has acquired reading a payment slip, identifies a payment slip ID based on the image data, and determines the payment slip class representing the processing type of the payment slip. - 特許庁

例文

甲斐国甲府藩(山梨県甲府市)の徳川綱重、徳川綱豊(徳川家宣)に仕え,勘定吟味役となる。例文帳に追加

Takakazu served both Tsunashige TOKUGAWA and Tsunatoyo TOKUGAWA (Ienobu TOKUGAWA) of the Kofu domain in Kai Province (modern-day Kofu City, Yamanashi Prefecture) and became the Kanjoginmiyaku (a post within the Edo shogunate, whose duty was to support commissioners at the finance ministry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS