1016万例文収録!

「みょうがた」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みょうがたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みょうがたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1969



例文

濾過寿命が長く、しかも襞折り加工などの加工性にも優れる筒状フィルタを提供すること。例文帳に追加

To provide a cylindrical filter having long filtering life and excellent in processability such as pleating processing or the like. - 特許庁

メタノールクロスオーバーを抑制することができ、寿命が長い燃料電池を提供する。例文帳に追加

To provide a fuel cell capable of suppressing methanol cross-over with a long life. - 特許庁

チタン合金の切削加工用において工具寿命が延びる切削工具を提供する。例文帳に追加

To provide a cutting tool for elongating a service life of the tool for cutting and machining a titanium alloy. - 特許庁

構成部品が少なく、構造が簡単で、使用寿命が長い電磁バルブを提供する。例文帳に追加

To provide a solenoid valve simple in structure with a small number of components and having a long service life. - 特許庁

例文

本発明は、使用寿命が長い携帯式電子装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a portable electronic device with a long service life. - 特許庁


例文

耐摩耗性などの耐久性に優れて寿命が極めて長いコンクリート舗装を提供する。例文帳に追加

To provide a concrete pavement which exhibits satisfactory durability such as wear resistance and has an extremely long life. - 特許庁

寿命が長く、黄緑色の光を発することができる半導体発光素子を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor light emitting element which has a long life and is capable of emitting a yellow-green light. - 特許庁

歩留まりが高く、製品寿命が長いアクティブマトリクス基板を提供する。例文帳に追加

To provide an active matrix substrate which has high yield and long product life. - 特許庁

本発明は、伝達が滑らかで、且つ寿命が長いディスクドライブ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a long-life disk drive apparatus in which transmission is smooth. - 特許庁

例文

低電圧で駆動し、発光輝度が高く、寿命が長い発光素子を提供する。例文帳に追加

To provide a light-emitting element of high emission intensity and long life driving at low voltage. - 特許庁

例文

印点のばらつきが少なく、印点針の寿命が長いレンズメータを提供する。例文帳に追加

To provide a lens-meter having little dispersion of prints and a long service life of a printing needle. - 特許庁

寿命が長く、装着精度の高い電気部品装着装置,システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electric component loading apparatus and system having long service life and high loading accuracy. - 特許庁

はんだ接続部の熱疲労寿命が長いエリアアレイ半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide an area array semiconductor device in which thermal fatigue life is prolonged at solder joints. - 特許庁

寿命が長く信頼性の高い誘電体バリア放電ランプを提供すること。例文帳に追加

To provide a dielectric barrier discharge lamp having a long service life and high reliability. - 特許庁

特性が高く、かつ、寿命が長い画像形成装置の定着装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fixing device for image forming apparatus having high characteristic and realizing the prolongation of its life. - 特許庁

ワイヤレス通信機器の電池寿命が想定外で短くなる場合にオペレータに通知する。例文帳に追加

To notify an operator that the battery life of a wireless communication apparatus is assumed to be shorter than expected. - 特許庁

寿命判定ユニット6で、評価用診断データを用いて、回転機3の寿命が予測される。例文帳に追加

A life determining unit 6 predicts the life of the rotating machine 3 using the diagnostic data for evaluation. - 特許庁

このシンチレータ材料は、放射線の入射により、蛍光寿命が20ps未満の蛍光を発する。例文帳に追加

The scintillator material emits fluorescent light of 20 ps in fluorescent life by irradiation of radiation. - 特許庁

安価で電池寿命が長い小型軽量の真空吸着ピンセットの提供。例文帳に追加

To provide vacuum suction tweezers that are inexpensive, have a long battery life and are small and light. - 特許庁

歯の剛性強度が高く、折損寿命が長いローリングツールを提供。例文帳に追加

To provide a rolling tool which is high in the rigidity strength of a tooth and long in the breakage life. - 特許庁

定着ベルトの両端部にストレスが加わらず、定着ベルトの寿命が長くなる。例文帳に追加

Stress is not applied to both end parts of the fixing belt, and the service life of the fixing belt is lengthened. - 特許庁

寿命が長く、駆動周波数が高いインクジェットプリントヘッドを提供する。例文帳に追加

To provide an ink jet printhead having a long life and a high drive frequency. - 特許庁

寿命が長く且つ信頼性の高い補修皮膜を現場にて形成させる。例文帳に追加

To form a repairing film on the spot, having a long-term life and a high reliability. - 特許庁

担持金属成分量が少なくても高い活性を発現すると共に、触媒寿命が長い。例文帳に追加

To provide a zeolite catalyst having a long life while displaying a high activity even if the amount of a metallic component to be carried is a little. - 特許庁

充放電サイクル寿命が長く、製造も簡易である非水電解質二次電池を提供する。例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte secondary battery with a long charge/discharge cycle life and easy to manufacture. - 特許庁

充放電サイクル寿命が長い非水電解質二次電池を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte secondary battery which has a long charge and discharge cycle life. - 特許庁

寿命が低下するのを抑制することが可能な窒化物系半導体素子を提供する。例文帳に追加

To provide a nitride-based semiconductor device such that reduction in life is suppressed. - 特許庁

寿命が長く、製造が比較的廉価な、信頼性及び調節性の高いソールの提供。例文帳に追加

To provide a sole having an extended life, being relatively inexpensive to manufacture, and having high reliability and turnability. - 特許庁

レーザ光源は、エネルギー効率が高く、放電ランプに比べて一層長い寿命が得られる。例文帳に追加

The laser beam source has high energy efficiency and has the service life longer than the service life of a discharge lamp. - 特許庁

実態は冥加に対しても一定額が定められる場合もあり、「運上と云も冥加永というも同様たり(中略)、何れを唱へても苦しからず」とした『地方凡例録』の記述が近いものであったと考えられている。例文帳に追加

In view of the fact that there were cases where a fixed amount was set for Myoga, the reality might be similar to the description of "Jikata hanreiroku" saying "Unjo and Myogaei are the same, (snip) you may use them interchangeably."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他-鹿ヶ谷南瓜(カボチャ)・京茗荷(ミョウガ)・京芹(セリ)・京独活(ウド)・ジュンサイ・九条葱(ネギ)・柊野ささげ(ササゲ)・桂瓜(ウリ)・京筍(タケノコ:タケノコは一般種だが特別選定)例文帳に追加

Other vegetable varieties: shishigadani-nankin (pumpkin), kyo-myoga (Japanese ginger), kyo-seri (Japanese parsley), kyo-udo (udo), junsai (water shield), kujo-negi (leek), hiragino-sasage (cow-peas), katsura-uri (gourd), kyo-takenoko (a variety of bamboo shoots specifically selected from among ordinary varieties)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「運上は領主が負担者に命じて納めさせるものであるが、冥加は負担者が領主による冥加である国恩に対する自主的な奉納の体裁を採っていた(もっともそれが本当に自主的であるかどうかは別問題である)」例文帳に追加

"While Unjo was paid by tax payers according to the order of lords, Myoga was paid voluntarily in the form of an offering for kokuon, Myoga given by the lords (however, it is another matter whether it was really paid voluntarily)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正常状態では、電池駆動式の定量装置の電池の寿命が尽きることを予測できるだけでなく、予測よりも早く寿命が尽きたときには、その原因を特定するに役立たせる。例文帳に追加

To predict an end of a life of a battery in a battery-driven type metering device under a normal state, and also to be helpful for specifying a cause when the life is ended earlier than the prediction. - 特許庁

神階は原則として格下げられることがなく、また、いつか寿命がくる人と違い、神には寿命がないので、年を経るごとに多くの神社が「正一位」となってしまった。例文帳に追加

In principle, shinkai (ranks granted to Shinto gods) were never reduced, and unlike humans whose lives come to an end, gods have unlimited life-spans, which led to many shrines becoming Shoichii with time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

差配所から納めていた冥加金1年9950両を「川浚冥加金」という名目で市民から徴収することとし、安永4年(1775年)以後は1年3回2月、5月、10月に分納させ、この金額のなかからなお4900両を川浚費に支弁した。例文帳に追加

The magistrate's office decided to collect the annual amount of 9950 ryo, which originally came from the Sahaisho, by 'tax for dredging,' and after 1775, the citizens had to pay three times per year (in February, May, and October), and eventually, 4900 ryo out of these installed payments were used for the dredging.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名屋敷(だいみょうやしき)は、その大名が仕える主人の屋敷や城の近くや内側に構えた屋敷、大名が職務・居住のみを問わず構えた屋敷である。例文帳に追加

"Daimyo Yashiki" refers to the residence of a master served by a daimyo, a residence daimyo kept inside or outside a castle, or a residence daimyo kept regardless of his place of work or habitation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿命が長くて、回転速度が高い軸であっても、軸を所定回数確実に支持することができるタッチダウン軸受装置およびタッチダウン軸受装置の寿命が長いターボ分子ポンプを提供することにある。例文帳に追加

To provide a touchdown bearing device capable of surely supporting a shaft predetermined times even if the shaft has a long lifetime and rotates at high speed, and a turbo molecular pump equipped with the touchdown bearing device having a long lifetime. - 特許庁

寿命が長く、かつ、回転速度が高い回転軸であっても回転軸を所定回数確実に支持することができるタッチダウン軸受およびタッチダウン軸受の寿命が長いターボ分子ポンプを提供することにある。例文帳に追加

To provide a touchdown bearing device capable of surely supporting a shaft predetermined times even if the shaft has a long lifetime and rotation speed of the shaft is high, and a turbo-molecular pump of which touchdown bearing device has a long lifetime. - 特許庁

そのため、画面を視聴しているユーザは急に画面が暗くなったことでバックライト61の寿命が近いことを認識でき、従来のように敢えてバックライト61の寿命が近い旨をメッセージ表示する必要がない。例文帳に追加

Thus, the user viewing the screen can recognize that the backlight 61 has little time left to live because of the screen suddenly getting dark, and it is not required to daringly indicate a message that the backlight 61 is short-lived. - 特許庁

また、次の定期修理の前に寿命がくるものであっても、次の定期修理計画を早めることで寿命がくる前に部品を交換できる場合は、早めた定期修理計画に部品の交換を組み込む案を作成する。例文帳に追加

Also, the device 100 allows even a component which reaches the end of a life thereof before a next periodic repair, if the component can be replaced by making the next periodic repair plan advance before reaching the end of the life thereof, to be incorporated in the replacement of the advanced periodic repair plan. - 特許庁

感光層の膜厚偏差による感光体の寿命が近いことを示す予兆を高い精度で捉え、感光体の寿命が近い時点を高い精度で特定することができる例文帳に追加

To accurately specify a point of time when a photoreceptor is close to its end of life, with high accuracy by accurately recognizing a foretaste of the end of life of the photoreceptor, which is shown by a film thickness deviation of a photosensitive layer. - 特許庁

認可の最初の年には多額の冥加を納付(初年金/初年銀)して、以後は少額の冥加を毎年納付(年々金/年々銀)することとなっていた。例文帳に追加

While the amount of Myoga was big for the first year of permission (shonenkin/shonengin (down payment)), a small amount of Myoga was imposed annually (nennenkin/nennengin (annual payment)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゼログラフィックマシンのAC荷電アクチュエータを、出力印刷クオリティを維持しつつ光伝導体の寿命が最適にされる点へと調整することにより、ゼログラフィック光受容体の寿命が改善される。例文帳に追加

Xerographic photoreceptor life is improved by adjusting the AC charging actuator of a xerographic machine to a point at which photoconductor life is optimized while maintaining output print quality. - 特許庁

この説は前掲の「物忘れがひどくなる」という話とともに、民話「みょうが宿」から一般化し、人口に膾炙(かいしゃ)するようになったもので、学術的な根拠はない。例文帳に追加

Although this story, together with the above story of losing the ability to remember, has become popular as folklore called "Myoga-yado," the authenticity has not been proved academically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用紙の移動方向に定型の特に罫線のあるフォーマットがあると、罫線を印字するドットの使用頻度が多くなり、該当ドットの寿命が他のドットに比べ短くなり、ヘッド自体の寿命が短くなる。例文帳に追加

To solve a problem that use frequency of dots for printing rules increases when a format having fixed rules is present in the moving direction of a sheet and the lifetime of relevant dots is shortened as compared with other dots thus shortening the lifetime of a head itself. - 特許庁

苛酷な使い方をされる場合でも寿命が長く、特に電線コードの導体断面積が小さい場合でも満足できる寿命が得られる差込プラグを提供する。例文帳に追加

To provide a plug which has a long lifetime even in case the plug is severely used, and in which a satisfactory lifetime is obtained especially even in case the conductor cross sectional area of its electric wire cord is small. - 特許庁

大名貸(だいみょうがし)とは、大坂・京都・江戸などの有力商人によって財政窮乏に苦しむ大名(藩)に対して行われる金融のこと。例文帳に追加

The term "daimyogashi" refers to a loan for a daimyo (Japanese feudal lords) or a domain in financial droughts arranged by influential merchants in Osaka, Kyoto, Edo, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、研究のために当時珍しかった自転車を使って国内外を旅行したために「自転車博士」という異名が付いたという。例文帳に追加

Also, it is said that he was nicknamed 'the bicycle doctor' because he traveled nationwide and overseas for his studies by bicycle, which was rare at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここまでは、語ってきたように、頭の中だけで考えてきたことだったが、研究室のテーブルからこの問題に一筋の光明が見出されたのだ。例文帳に追加

I was so far in my reflections when, as I have said, a side-light began to shine upon the subject from the laboratory table.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

そのため政務は渋滞を来たし、諸大名が幕府にちょっとした進物を出すこともままならなくなった。例文帳に追加

The councilor conference system caused delays in government affairs and territorial lords were no longer able to freely send even small gifts to the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS